Chapter, Paragraph
1 Inl,1 | heilsplan heeft willen beginnen op Aziatische bodem door middel
2 Inl,1 | eerste millennium het kruis op Europese bodem werd geplant,
3 Inl,1 | millennium dit gebeurde op de bodem van Afrika en Amerika,
4 Inl,2 | voorbereiding van de Kerk op het grote Jubileum van het
5 Inl,2 | in Azië werd geboren, tot op de dag van vandaag bij de
6 Inl,2 | Bisschoppenconferenties van Azië te Manilla, op de Filipijnen, de bisschoppen
7 Inl,2 | bisschoppen en particuliere Kerken op het vooruitzicht van een
8 Inl,2 | en de particuliere Kerken op het Aziatisch continent
9 Inl,2 | Joh 10,10). Door het thema op deze bijzondere wijze te
10 Inl,3 | hiertoe bijgedragen doordat op initiatief van de Federatie
11 Inl,3 | bijeenkwamen, en waardoor zowel op persoonlijk als ambtelijk
12 Inl,3 | verwijderde voorbereiding gediend op de Synodale Vergadering.~
13 Inl,4 | de kleine kudde van Jezus op dit onmetelijke continent (
14 Inl,4 | 12,32). Ze hebben gewezen op hetgeen de Kerk vanaf den
15 Inl,4 | Lc 1,49). Door te wijzen op de bescheiden situatie van
16 Inl,4 | Christus".6 Vertrouwend op het geheim van de communio
17 Inl,4 | volgelingen van Christus op te roepen tot een nieuwe
18 I,5 | grote invloed uitgeoefend op het leven en de zending
19 I,5 | land en de ligging daarvan op de aardbol zijn onafscheidelijk
20 I,5 | leven bezit" (Joh 3,16).~Op gelijke wijze leeft de Kerk
21 I,5 | en complexe werkelijkheid op dit continent. De synodevaders
22 I,5 | door alles wat zich in Azië op het gebied van maatschappij,
23 I,6 | meest uitgestrekte continent op de aarde en wordt bewoond
24 I,6 | van de totale bevolking op de aardbol. Het opvallendste
25 I,6 | de grootste godsdiensten op aarde – jodendom, christendom,
26 I,6 | religieuze waarden wachten op hun voltooiing in Jezus
27 I,6 | volken van Azië zijn trots op hun religieuze en culturele
28 I,6 | bewegingen.~Dit alles duidt op een aangeboren geestelijk
29 I,6 | aangeboren geestelijk besef en op zedelijke wijsheid in het
30 I,6 | versterkt. Waar mensen elkaar op die wijze aanvullen en harmonieus
31 I,6 | Kerk het evangelie brengen op een manier die zowel bij
32 I,7 | ontwikkeling betreft is op het Aziatisch continent
33 I,7 | opzetten van de pastoraal op alle niveaus moet met deze
34 I,7 | nodig is die afgestemd is op hun eigen kerkelijke tradities. 14~
35 I,7 | heeft bijgedragen, evenzeer op het gebied van de gezondheidszorg
36 I,7 | van de gezondheidszorg als op het terrein van sociale
37 I,7 | sociale ontwikkeling of op dat van onderwijs en opvoeding,
38 I,7 | synodevaders heeft gewezen op de van elders komende invloeden
39 I,7 | invloeden die hun stempel op de Aziatische culturen drukken.
40 I,7 | treden er veranderingen op in het gedragspatroon van
41 I,7 | gaf moed, de bisschoppen op de Synode te horen zeggen
42 I,7 | aantal gevallen tegenwoordig op nationaal, regionaal en
43 I,7 | beschouwing over hetgeen op economisch en sociaal gebied
44 I,7 | werelddelen, maar altijd op basis van hetgeen de volkeren
45 I,7 | Azië zelf doen met het oog op hun eigen ontwikkeling.~
46 I,8 | fundamentele mensenrechten. Op sommige plaatsen hebben
47 I,8 | vurige hoop uitgesproken dat op een dag het voor hun Chinese
48 I,8 | wordt, hebben ze ook gewezen op de wijdverspreide corruptie
49 I,8 | daar meer vastberaden voor op. Etnische, culturele en
50 I,8 | omvorming van de samenleving op zodanige wijze dat het verlangen
51 I,9 | en het maakt zich thans op voor de viering van de 1.
52 I,9 | geschiedenis van het volk van God op het continent.~In de dertiende
53 I,9 | men niet voorbereid was op de ontmoeting met de grote
54 I,9 | Azië zou moeten wachten op een nieuw tijdperk van missionaire
55 I,9 | werd meer nadruk gelegd op het stichten van plaatselijke
56 I,9 | ondernemingen werd de Kerk op veel plaatsen nog steeds
57 I,9 | machten.~Zo was de situatie op de vooravond van het Tweede
58 I,9 | Zonder woorden maar op zeer duidelijke wijze getuigen
59 I,9 | mensheid die meer voorbereid is op de uitzaaiing van het evangelie." 34
60 II,10 | 10. Op de Synode werd het tijdens
61 II,10 | van de Kerk aan de volken op het continent de verkondiging
62 II,10 | alle volken van Azië die op zoek zijn naar de volheid
63 II,11 | geruimd. Na een proces dat op een vals getuigenis berustte (
64 II,11 | in een geleend graf. Maar op de derde dag na zijn dood
65 II,11 | Schepper en zijn schepping. Op het kruis nam Hij de zonden
66 II,11 | verleden, heden en toekomst op zich. Paulus herinnert ons
67 II,12 | was de gelovigen te wijzen op de levensgemeenschap van
68 II,12 | Jezus God en zijn heilswil op de meest volmaakte wijze
69 II,12 | hoogtepunt in het Paasgeheim. Op het kruis, toen "Hij met
70 II,12 | mensengeslacht. Hij heeft alle wonden op zich genomen die de zonde
71 II,12 | Vader die Hem had gezonden. Op dat moment gaf Hij heel
72 II,12 | aan de wereld aanbieden op het moment dat Hij Jezus
73 II,13 | met zich meebrengt. Vooral op het kruis vernietigt Jezus
74 II,13 | zijn Zoon (vgl. Rom 8,29). Op dat moment is Jezus eens
75 II,13 | een levend geloof ingaan op de liefdesgave van God,
76 II,13 | bad dat zijn leerlingen op dezelfde wijze in onderlinge
77 II,13 | alle wezens in de hemel en op de aarde door Hem te verzoenen" (
78 II,14 | opgestaan is Jezus Christus "op nieuwe en geheimzinnige
79 II,14 | schepping, worden in Hem op volmaakte wijze gerealiseerd." 49
80 II,14 | volken van Azië het antwoord op hun diepste vragen, zien
81 II,14 | worden. In alle tijden en op alle plaatsen is Jezus de
82 III,15 | geschapen, worden de mensen op een nieuwe manier woning
83 III,16 | Geest de heilsgeschiedenis op het toneel van de wereld
84 III,16 | heilige Geest. Deze daalde op Hem neer bij het doopsel (
85 III,16 | Hij het visioen van Jesaja op zichzelf van toepassing
86 III,16 | geschiedenis en de mens voor op de volle rijpheid in Christus. 60~
87 III,16 | de Heiland; in antwoord op hun zorg herhaal ik wat
88 III,16 | vult niet een soort leegte op die er zou bestaan tussen
89 III,16 | een rol van voorbereiding op het evangelie en verwijst
90 III,16 | is bij de menswording of op het hoogtepunt van het Pinkstergebeuren,
91 III,16 | Pinkstergebeuren, zijn steeds gericht op Jezus en op het heil dat
92 III,16 | steeds gericht op Jezus en op het heil dat Hij brengt.
93 III,17 | het dienstwerk van Jezus op aarde zich heeft voltrokken
94 III,17 | kracht van de heilige Geest, op die zelfde wijze "dezelfde
95 III,17 | om het heil van Christus op aarde tot voltooiing te
96 III,18 | heilige Geest en plaats vindt op Aziatische bodem in het
97 III,18 | van Azië voor te bereiden op de heilbrengende dialoog
98 III,18 | Geest weten te verstaan om op nieuwe en doeltreffende
99 III,18 | Daarom houdt de Kerk niet op luid te bidden: "Kom heilige
100 III,18 | Dat is het vuur dat Jezus op aarde heeft doen neerdalen,
101 IV,19 | 19. Op de vooravond van het derde
102 IV,19 | macht gegeven in de hemel en op aarde. Ga, en maak alle
103 IV,19 | de Heer is. Als reactie op een zekere verwarring aangaande
104 IV,19 | vele malen er met nadruk op gewezen dat bij alle evangelisatiearbeid
105 IV,19 | Christus te verkondigen, juist op dit continent waar tweeduizend
106 IV,19 | vele miljoenen mensen die op dit continent nooit duidelijk
107 IV,19 | De Kerk in Azië staat op het ogenblik voor de grote
108 IV,19 | ogenblik voor de grote vraag op welke wijze we met onze
109 IV,20 | dat iedere mens er recht op heeft, de Blijde Boodschap
110 IV,20 | zoeken naar een antwoord op zijn diepste levensvragen,
111 IV,20 | Azië’s volkeren voorbereidt op de volheid van leven in
112 IV,20 | van Azië als voorbereiding op de Synode geraadpleegd werden,
113 IV,20 | hebben velen van hen gewezen op de moeilijkheden om het
114 IV,20 | en met een bepaald zicht op de wereld.~Volgens de synodevaders
115 IV,20 | geneigd zijn om Jezus die op Aziatische bodem is geboren,
116 IV,20 | gelegenheid te baat genomen om "op heel bijzondere wijze hun
117 IV,20 | evangelie kunnen steunen op de ervaring van Paulus die
118 IV,20 | haar christologische leer op geschikte en universele
119 IV,20 | van Jezus aan gelovigen, op verschillende wijzen dient
120 IV,20 | synodevaders herhaaldelijk gewezen op de noodzaak het evangelie
121 IV,20 | evangelie te verkondigen op een manier die rekening
122 IV,20 | in feite iedere cultuur op om op te klimmen tot nieuwe
123 IV,20 | feite iedere cultuur op om op te klimmen tot nieuwe hoogten
124 IV,20 | inculturatie van het geloof op het continent moet leiden
125 IV,21 | handelen van een groep mensen; op dezelfde wijze wordt het
126 IV,21 | wordt de nauwe betrokkenheid op elkaar van evangelisatie
127 IV,21 | inculturatie toont de Kerk op meer begrijpelijke wijze
128 IV,21 | herhalen wat vele malen op de Synode is gezegd, dat
129 IV,21 | volkeren; onder deze is Hij tot op zekere hoogte aanwezig,
130 IV,21 | delen in het paasmysterie op een wijze die alleen bij
131 IV,21 | lijden niet alleen door Jezus op zich worden genomen, maar
132 IV,21 | ook voor de deskundigen op het gebied van gewijde en
133 IV,22 | te ontwikkelen, met name op het gebied van de christologie. 91
134 IV,22 | De inculturatie, gericht op de versterking van het geloof
135 IV,22 | aantrekkingskracht uitoefenen op de aanhangers van de verschillende
136 IV,22 | bezit; deze zijn van invloed op de Aziatische gevoeligheid
137 IV,22 | leden van de Kerk in Azië op grotere schaal verspreid
138 IV,22 | wordt. De synodevaders wezen op de absolute noodzaak de
139 IV,22 | om mensen in het geloof op te voeden en hen voor te
140 IV,22 | en hen voor te bereiden op de taak van de verkondiging.
141 IV,22 | Schrift die gericht zijn op de pastoraal, en waarin
142 IV,22 | aandacht wordt besteed aan het op de complexe levensomstandigheden
143 IV,22 | Naast een degelijke bagage op het gebied van bijbel en
144 IV,22 | centraal instituut in Azië op te richten dat bestemd zou
145 IV,23 | levend geloof, zal ze anderen op geloofwaardiger wijze kunnen
146 IV,23 | het middel om "haar kruis" op zich te nemen (vgl. Lc 9,
147 IV,23 | menselijke persoon heeft recht op godsdienstvrijheid. Deze
148 IV,23 | verkondigen, steeds echter op voorwaarde dat wanneer het
149 IV,23 | dit uiteindelijk berusten op het volledig verstaan van
150 V,24 | gesticht door Christus Jezus en op de Pinksterdag in de wereld
151 V,24 | pelgrimstocht voort",113 terwijl ze op weg is naar de voltooiing
152 V,24 | en opgemerkt dat "deze op verschillende wijzen en
153 V,24 | tengevolge van de verschillen op etnisch gebied en op het
154 V,24 | verschillen op etnisch gebied en op het gebied van maatschappij,
155 V,24 | evangelisatieopdracht van de Kerk op het continent. Dat alles
156 V,24 | betrokkenheid bij de dialoog. Op de vooravond van het derde
157 V,25 | kerkelijke communio, niet op de eerste plaats als een
158 V,25 | Kerk moet gegrondvest zijn op het getuigenis van de kerkelijke
159 V,25 | ondersteund wordt. 127 Het is op de eerste plaats in het
160 V,25 | complexe situaties in Azië op politiek, maatschappelijk,
161 V,25 | zending voor de gemeenschap" op te bouwen moet het eigen
162 V,25 | Niemand mag bij voorbaat op grond van maatschappelijke,
163 V,25 | hiermee en zich beroepend op hun pastorale ervaring hebben
164 V,25 | de synodevaders gewezen op de betekenis van de kerkelijke
165 V,26 | die van elkaar verschilden op het gebied van kerkelijke
166 V,26 | gespannen en moeizaam. De op de Synode aanwezige bisschoppen
167 V,26 | maken hebben met verschillen op ritueel, taalkundig, etnisch,
168 V,26 | etnisch, ideologisch gebied en op verschil in kaste. Sommige
169 V,26 | solidariteit, uitwisselingen op het gebied van theologie
170 V,27 | inculturatie van het geloof op de bodem van talrijk landen
171 V,27 | hebben hen aangespoord om op die weg door te gaan. 140
172 V,28 | mensheid. Ik doe een beroep op de verschillende nationale
173 V,28 | Bisschoppenconferenties in Azië, een dienst op te richten om die Kerken
174 V,28 | is. 142 Ik doe een beroep op de regeringen en regeringsleiders
175 V,28 | doe een klemmend beroep op u om nooit uw aanhankelijkheid
176 V,28 | beroep dat ik vaak heb gedaan op de politieke en religieuze
177 V,28 | en religieuze leiders en op alle mensen van goede wil,
178 V,29 | Synodes als voorbereiding op het grote Jubileum van het
179 V,29 | waarin Kerk en wereld zich op de drempel van het nieuwe
180 V,29 | die ten einde loopt, heeft op huiveringwekkende wijze
181 V,29 | de enige waarachtige hoop op een betere wereld en een
182 V,29 | de noodzaak dit probleem op te lossen zo’n druk op onze
183 V,29 | probleem op te lossen zo’n druk op onze geest legt, een prikkel
184 V,29 | zending alleen maar vervullen op een manier die aansluit
185 V,29 | voorgestelde dialoog is gebaseerd op de logica van de Incarnatie.
186 V,29 | vgl. Mt 13,33). Ze wil op de eerste plaats de dialoog
187 V,30 | eigen godsdienst en cultuur op zoek zijn naar harmonie
188 V,30 | de katholieke gelovigen op verschillend gebied een
189 V,30 | met hen samen te werken. Op de tweede plaats, trouw
190 V,30 | vooroordelen zijn maar ook op diepe overtuiging berustende
191 V,30 | maar toch hebben ze gewezen op de tekenen van verbeterde
192 V,30 | binnenkort aflopend millennium.~Op praktisch niveau heeft de
193 V,30 | centra voor gebed en dialoog op te richten en te leiden;
194 V,30 | noodzakelijk dat tijdens de cursus op seminaries, vormingshuizen
195 V,30 | voorbereiding wordt gegeven op de oecumenische dialoog.~
196 V,31 | heb ik aangegeven dat het op komst zijnde nieuwe millennium
197 V,31 | Concilie Nostra aetate die op 28 oktober 1965 gepromulgeerd
198 V,31 | gemeenschappelijke vooruitgang op de weg van het religieuze
199 V,31 | daarvoor een directorium op te stellen. 159 Terwijl
200 V,31 | godsdiensten, wil ik wijzen op enige vormen van dialoog
201 V,31 | eens uitdrukkelijk wijzen op het belang om in het dialoogproces
202 V,31 | christelijke tradities zijn op het gebied van ascese en
203 V,31 | gedenkwaardige ontmoeting op 27 oktober 1986 in Assisi,
204 V,31 | zonder hun eigen traditie op te geven, toch van harte
205 V,31 | met de andere godsdiensten op alle niveaus te behouden
206 V,31 | onderlinge verbondenheid op alle niveaus van het kerkelijk
207 V,31 | hernieuwde ‘heilige trots’ op de constante trouw van de
208 V,31 | is, een nieuw vertrouwen op de blijvende genade en zending,
209 VI,32 | mensenfamilie richt de Kerk zich op alle mannen en vrouwen zonder
210 VI,32 | een beschaving van liefde op te bouwen die berust op
211 VI,32 | op te bouwen die berust op de universele waarden van
212 VI,32 | onderlinge verbondenheid die op bijzondere wijze zichtbaar
213 VI,32 | Kerk meer en meer gewezen op de noodzaak, de waarachtige
214 VI,32 | dat gebeurde als reactie op de reële situatie van de
215 VI,32 | situatie van de volkeren op de wereld, en op het groeiend
216 VI,32 | volkeren op de wereld, en op het groeiend besef dat niet
217 VI,32 | nieuwe solidariteit waardoor op vindingrijke en doeltreffende
218 VI,32 | mens verkondigt en toepast op een concrete situatie".165
219 VI,32(164)| publiceerde als reactie op de onderrichtingen van het
220 VI,32(164)| Tweede Vaticaans Concilie en op de veranderingen die zich
221 VI,32 | het handelen, 166 en is op de eerste plaats bestemd
222 VI,32 | wordt gegeven, met name op de seminaries en in de vormingshuizen,
223 VI,32 | geboden dient te worden op de sociale leer van de Kerk. 167
224 VI,32 | plichten, maar ook aangeven op welke wijze zij de menselijke
225 VI,33 | van de groeiende aandacht op wereldniveau voor de waardigheid
226 VI,33 | worden mensen nog steeds op vernederende wijze uitgebuit
227 VI,34 | stem hebben, omdat de Heer op speciale wijze zich met
228 VI,34 | verzorging en vooral zonder hoop op een betere toekomst; men
229 VI,34 | Dat gaat in het bijzonder op voor Azië, een continent,
230 VI,34 | ook onder discriminatie op grond van hun cultuur, huidskleur,
231 VI,34 | beroep dat de synodevaders op alle volkeren hebben gedaan
232 VI,34 | om het recht te erkennen op vrijheid van geweten en
233 VI,34 | Als nooit tevoren trekken op het ogenblik vluchtelingen,
234 VI,34 | sommige daarvan staan onderaan op de economische ladder. Verschillende
235 VI,34 | zich intenser toeleggen op de pastoraal bij die bevolkingsgroepen,
236 VI,34 | de zorgen en de kwesties op het gebied van de gerechtigheid
237 VI,34 | probleem in Azië, waar ze vaak op de plaats waar zij woont
238 VI,34 | hoe man en vrouw elkaar op heel eigen wijze aanvullen,
239 VI,34 | voor het vrouwelijk element op alle gebieden van het menselijk
240 VI,34 | het kerkelijk leven, ook op intellectueel gebied, te
241 VI,35 | hen aan en doe een beroep op de gelovigen van hun landen,
242 VI,36 | slachtoffers van drugs en aids, op wie de samenleving vaak
243 VI,36 | onder druk van een niet op christelijke beginselen
244 VI,36 | stelsel van gezondheidszorg op het continent diep te doordringen
245 VI,37 | in de samenleving recht op hebben. 187 Dit betekent,
246 VI,37 | duidelijker moet richten op de ontwikkeling van de leerlingen
247 VI,37 | wordt gegeven, gebaseerd op hetgeen Christus heeft geleerd. 188
248 VI,38 | onverdraagzaam- heid en uitsluiting op maatschappelijk, cultureel,
249 VI,38 | cultureel, politiek en ook op godsdienstig gebied. Iedere
250 VI,38 | van de dood, waarbij men op niet te rechtvaardigen wijze
251 VI,38 | tot geweld om spanningen op te lossen. In deze angstaanjagende
252 VI,39 | verder gaande globalisering op economisch gebied. Ze constateerden
253 VI,39 | dienen druk uit te oefenen op regeringen en op instellingen
254 VI,39 | oefenen op regeringen en op instellingen voor financiën
255 VI,40 | weten te maken. 196~Het op komst zijnde grote Jubileum
256 VI,40 | vormen van corruptie en het op grote schaal ontvreemden
257 VI,41 | Jezus paste deze woorden op zichzelf toe (vgl. Mt 9,
258 VI,41 | traditie die gericht is op de door de Schepper gewilde
259 VII,42 | theorieën".207 Dat gaat geheel op voor de situatie in Azië,
260 VII,42 | Geest zal plaats vinden op het moment dat de Kerk het
261 VII,42 | zou bieden voor hen die op de uitgestrekte akker van
262 VII,43 | nieuwe krachten en inzichten op menselijk, geestelijk en
263 VII,43 | Ik wil bijzonder wijzen op de bekommernis van de Synode
264 VII,43 | de opleiding van hen die op de seminaries en theologische
265 VII,43 | samenhangt, dienen ze een op hun toekomstig werk gerichte
266 VII,44 | liefde van God zichtbaar door op eigen wijze te getuigen
267 VII,44 | van de samenleving hier op aarde gefundeerd dient te
268 VII,44 | gefundeerd dient te zijn op de Heer en op Hem gericht,
269 VII,44 | dient te zijn op de Heer en op Hem gericht, willen zij
270 VII,44 | die het godgewijde leven op zich hebben genomen, zijn
271 VII,44 | waartoe ze behoren, met nadruk op persoonlijke heiligheid
272 VII,44 | synodevaders hebben aanbevolen om "op plaatsen waar eventueel
273 VII,45 | evangelieverkondigers worden die op de uitdagingen van de moderne
274 VII,45 | Als getuigen van Christus op alle terreinen van het maatschappelijk
275 VII,45 | oog hierop voorstellen, op diocesaan of nationaal niveau
276 VII,45 | zouden worden voorbereid op hun missionaire arbeid als
277 VII,45 | zozeer dat Jezus een beroep op hen doet voor de evangelieverkondiging.
278 VII,45 | verspreiding van het nieuwe geloof op niet-joods gebied".223 Om
279 VII,45 | te volgen en ook lessen op andere gebieden. Op seminaries
280 VII,45 | lessen op andere gebieden. Op seminaries en in de vormingshuizen
281 VII,45 | diensten die ze bewijzen op het gebied van de gezondheidszorg
282 VII,45 | voorbereiding van de gelovigen op de sacramenten, bij het
283 VII,46 | het leven van generatie op generatie doorgegeven. Het
284 VII,46 | synodevaders hebben ook gewezen op de rol van de kinderen bij
285 VII,47 | verplicht hun te wijzen op de verantwoordelijkheden
286 VII,47 | deze verantwoordelijkheden op zich kunnen nemen. De Kerk
287 VII,47 | moet de Kerk aan hen een op hen toegesneden pastorale
288 VII,47 | belangrijke taak de jeugd op alle gebieden te vormen,
289 VII,47 | zijde staan bij de bezinning op hun toekomstig beroep en
290 VII,48 | nieuwe generaties groeien op in een wereld die daardoor
291 VII,48 | Daartoe moet de Kerk nagaan op welke wijze de media volledig
292 VII,48 | door de programmering goed op de verschillende talen af
293 VII,48 | continent mogelijk maken. Op plaatsen waar de christenen
294 VII,48 | de communicatiemiddelen, op nationaal zowel als op diocesaan
295 VII,48 | op nationaal zowel als op diocesaan niveau, overeenkomstig
296 VII,49 | Kerk omwille van Christus op Aziatische bodem zijn gestorven;
297 Conclu,50 | en zusters uit Azië, die op velerlei wijzen hebt bijgedragen
298 Conclu,50 | verscheidenheid, en toch samen op zoek naar vrede en volheid
299 Conclu,50 | geboorte van Jezus Christus op komst is, brengen wij God
300 Conclu,50 | te schenken" (Lc 12,32). Op dit uitgestrekte dichtbevolkte
301 Conclu,50 | zij invloed uitgeoefend op de culturen en samenlevingen
302 Conclu,50 | samenlevingen van Azië, met name op het leven van de armen en
303 Conclu,50 | tegenwoordigheid gelijkt op een zuurdeeg dat stil en
304 Conclu,50 | Mt 28,20). Vol vertrouwen op de Heer die de door Hem
305 Conclu,51 | lichtende sterre die voorgaat op het pad van de evangelisering,
306 Conclu,51 | tijdperk toe; ik verlaat mij op haar immer luisterend oor,
307 Conclu,51 | naar de Kerk die uw Zoon op Aziatische bodem geplant
308 Conclu,51 | volledig en vrijwillig ingegaan op het verzoek van de Vader
|