Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
oost-syrië 1
oosten 1
oosterse 8
op 308
opborrelt 1
opbouw 3
opdat 13
Frequency    [«  »]
337 voor
332 zijn
322 dat
308 op
300 kerk
267 aan
265 azië
Ioannes Paulus PP. II
Ecclesia in Asia

IntraText - Concordances

op

    Chapter,  Paragraph
1 Inl,1 | heilsplan heeft willen beginnen op Aziatische bodem door middel 2 Inl,1 | eerste millennium het kruis op Europese bodem werd geplant, 3 Inl,1 | millennium dit gebeurde op de bodem van Afrika en Amerika, 4 Inl,2 | voorbereiding van de Kerk op het grote Jubileum van het 5 Inl,2 | in Azië werd geboren, tot op de dag van vandaag bij de 6 Inl,2 | Bisschoppenconferenties van Azië te Manilla, op de Filipijnen, de bisschoppen 7 Inl,2 | bisschoppen en particuliere Kerken op het vooruitzicht van een 8 Inl,2 | en de particuliere Kerken op het Aziatisch continent 9 Inl,2 | Joh 10,10). Door het thema op deze bijzondere wijze te 10 Inl,3 | hiertoe bijgedragen doordat op initiatief van de Federatie 11 Inl,3 | bijeenkwamen, en waardoor zowel op persoonlijk als ambtelijk 12 Inl,3 | verwijderde voorbereiding gediend op de Synodale Vergadering.~ 13 Inl,4 | de kleine kudde van Jezus op dit onmetelijke continent ( 14 Inl,4 | 12,32). Ze hebben gewezen op hetgeen de Kerk vanaf den 15 Inl,4 | Lc 1,49). Door te wijzen op de bescheiden situatie van 16 Inl,4 | Christus".6 Vertrouwend op het geheim van de communio 17 Inl,4 | volgelingen van Christus op te roepen tot een nieuwe 18 I,5 | grote invloed uitgeoefend op het leven en de zending 19 I,5 | land en de ligging daarvan op de aardbol zijn onafscheidelijk 20 I,5 | leven bezit" (Joh 3,16).~Op gelijke wijze leeft de Kerk 21 I,5 | en complexe werkelijkheid op dit continent. De synodevaders 22 I,5 | door alles wat zich in Azië op het gebied van maatschappij, 23 I,6 | meest uitgestrekte continent op de aarde en wordt bewoond 24 I,6 | van de totale bevolking op de aardbol. Het opvallendste 25 I,6 | de grootste godsdiensten op aarde – jodendom, christendom, 26 I,6 | religieuze waarden wachten op hun voltooiing in Jezus 27 I,6 | volken van Azië zijn trots op hun religieuze en culturele 28 I,6 | bewegingen.~Dit alles duidt op een aangeboren geestelijk 29 I,6 | aangeboren geestelijk besef en op zedelijke wijsheid in het 30 I,6 | versterkt. Waar mensen elkaar op die wijze aanvullen en harmonieus 31 I,6 | Kerk het evangelie brengen op een manier die zowel bij 32 I,7 | ontwikkeling betreft is op het Aziatisch continent 33 I,7 | opzetten van de pastoraal op alle niveaus moet met deze 34 I,7 | nodig is die afgestemd is op hun eigen kerkelijke tradities. 14~ 35 I,7 | heeft bijgedragen, evenzeer op het gebied van de gezondheidszorg 36 I,7 | van de gezondheidszorg als op het terrein van sociale 37 I,7 | sociale ontwikkeling of op dat van onderwijs en opvoeding, 38 I,7 | synodevaders heeft gewezen op de van elders komende invloeden 39 I,7 | invloeden die hun stempel op de Aziatische culturen drukken. 40 I,7 | treden er veranderingen op in het gedragspatroon van 41 I,7 | gaf moed, de bisschoppen op de Synode te horen zeggen 42 I,7 | aantal gevallen tegenwoordig op nationaal, regionaal en 43 I,7 | beschouwing over hetgeen op economisch en sociaal gebied 44 I,7 | werelddelen, maar altijd op basis van hetgeen de volkeren 45 I,7 | Azië zelf doen met het oog op hun eigen ontwikkeling.~ 46 I,8 | fundamentele mensenrechten. Op sommige plaatsen hebben 47 I,8 | vurige hoop uitgesproken dat op een dag het voor hun Chinese 48 I,8 | wordt, hebben ze ook gewezen op de wijdverspreide corruptie 49 I,8 | daar meer vastberaden voor op. Etnische, culturele en 50 I,8 | omvorming van de samenleving op zodanige wijze dat het verlangen 51 I,9 | en het maakt zich thans op voor de viering van de 1. 52 I,9 | geschiedenis van het volk van God op het continent.~In de dertiende 53 I,9 | men niet voorbereid was op de ontmoeting met de grote 54 I,9 | Azië zou moeten wachten op een nieuw tijdperk van missionaire 55 I,9 | werd meer nadruk gelegd op het stichten van plaatselijke 56 I,9 | ondernemingen werd de Kerk op veel plaatsen nog steeds 57 I,9 | machten.~Zo was de situatie op de vooravond van het Tweede 58 I,9 | Zonder woorden maar op zeer duidelijke wijze getuigen 59 I,9 | mensheid die meer voorbereid is op de uitzaaiing van het evangelie." 34 60 II,10 | 10. Op de Synode werd het tijdens 61 II,10 | van de Kerk aan de volken op het continent de verkondiging 62 II,10 | alle volken van Azië die op zoek zijn naar de volheid 63 II,11 | geruimd. Na een proces dat op een vals getuigenis berustte ( 64 II,11 | in een geleend graf. Maar op de derde dag na zijn dood 65 II,11 | Schepper en zijn schepping. Op het kruis nam Hij de zonden 66 II,11 | verleden, heden en toekomst op zich. Paulus herinnert ons 67 II,12 | was de gelovigen te wijzen op de levensgemeenschap van 68 II,12 | Jezus God en zijn heilswil op de meest volmaakte wijze 69 II,12 | hoogtepunt in het Paasgeheim. Op het kruis, toen "Hij met 70 II,12 | mensengeslacht. Hij heeft alle wonden op zich genomen die de zonde 71 II,12 | Vader die Hem had gezonden. Op dat moment gaf Hij heel 72 II,12 | aan de wereld aanbieden op het moment dat Hij Jezus 73 II,13 | met zich meebrengt. Vooral op het kruis vernietigt Jezus 74 II,13 | zijn Zoon (vgl. Rom 8,29). Op dat moment is Jezus eens 75 II,13 | een levend geloof ingaan op de liefdesgave van God, 76 II,13 | bad dat zijn leerlingen op dezelfde wijze in onderlinge 77 II,13 | alle wezens in de hemel en op de aarde door Hem te verzoenen" ( 78 II,14 | opgestaan is Jezus Christus "op nieuwe en geheimzinnige 79 II,14 | schepping, worden in Hem op volmaakte wijze gerealiseerd." 49 80 II,14 | volken van Azië het antwoord op hun diepste vragen, zien 81 II,14 | worden. In alle tijden en op alle plaatsen is Jezus de 82 III,15 | geschapen, worden de mensen op een nieuwe manier woning 83 III,16 | Geest de heilsgeschiedenis op het toneel van de wereld 84 III,16 | heilige Geest. Deze daalde op Hem neer bij het doopsel ( 85 III,16 | Hij het visioen van Jesaja op zichzelf van toepassing 86 III,16 | geschiedenis en de mens voor op de volle rijpheid in Christus. 60~ 87 III,16 | de Heiland; in antwoord op hun zorg herhaal ik wat 88 III,16 | vult niet een soort leegte op die er zou bestaan tussen 89 III,16 | een rol van voorbereiding op het evangelie en verwijst 90 III,16 | is bij de menswording of op het hoogtepunt van het Pinkstergebeuren, 91 III,16 | Pinkstergebeuren, zijn steeds gericht op Jezus en op het heil dat 92 III,16 | steeds gericht op Jezus en op het heil dat Hij brengt. 93 III,17 | het dienstwerk van Jezus op aarde zich heeft voltrokken 94 III,17 | kracht van de heilige Geest, op die zelfde wijze "dezelfde 95 III,17 | om het heil van Christus op aarde tot voltooiing te 96 III,18 | heilige Geest en plaats vindt op Aziatische bodem in het 97 III,18 | van Azië voor te bereiden op de heilbrengende dialoog 98 III,18 | Geest weten te verstaan om op nieuwe en doeltreffende 99 III,18 | Daarom houdt de Kerk niet op luid te bidden: "Kom heilige 100 III,18 | Dat is het vuur dat Jezus op aarde heeft doen neerdalen, 101 IV,19 | 19. Op de vooravond van het derde 102 IV,19 | macht gegeven in de hemel en op aarde. Ga, en maak alle 103 IV,19 | de Heer is. Als reactie op een zekere verwarring aangaande 104 IV,19 | vele malen er met nadruk op gewezen dat bij alle evangelisatiearbeid 105 IV,19 | Christus te verkondigen, juist op dit continent waar tweeduizend 106 IV,19 | vele miljoenen mensen die op dit continent nooit duidelijk 107 IV,19 | De Kerk in Azië staat op het ogenblik voor de grote 108 IV,19 | ogenblik voor de grote vraag op welke wijze we met onze 109 IV,20 | dat iedere mens er recht op heeft, de Blijde Boodschap 110 IV,20 | zoeken naar een antwoord op zijn diepste levensvragen, 111 IV,20 | Aziës volkeren voorbereidt op de volheid van leven in 112 IV,20 | van Azië als voorbereiding op de Synode geraadpleegd werden, 113 IV,20 | hebben velen van hen gewezen op de moeilijkheden om het 114 IV,20 | en met een bepaald zicht op de wereld.~Volgens de synodevaders 115 IV,20 | geneigd zijn om Jezus die op Aziatische bodem is geboren, 116 IV,20 | gelegenheid te baat genomen om "op heel bijzondere wijze hun 117 IV,20 | evangelie kunnen steunen op de ervaring van Paulus die 118 IV,20 | haar christologische leer op geschikte en universele 119 IV,20 | van Jezus aan gelovigen, op verschillende wijzen dient 120 IV,20 | synodevaders herhaaldelijk gewezen op de noodzaak het evangelie 121 IV,20 | evangelie te verkondigen op een manier die rekening 122 IV,20 | in feite iedere cultuur op om op te klimmen tot nieuwe 123 IV,20 | feite iedere cultuur op om op te klimmen tot nieuwe hoogten 124 IV,20 | inculturatie van het geloof op het continent moet leiden 125 IV,21 | handelen van een groep mensen; op dezelfde wijze wordt het 126 IV,21 | wordt de nauwe betrokkenheid op elkaar van evangelisatie 127 IV,21 | inculturatie toont de Kerk op meer begrijpelijke wijze 128 IV,21 | herhalen wat vele malen op de Synode is gezegd, dat 129 IV,21 | volkeren; onder deze is Hij tot op zekere hoogte aanwezig, 130 IV,21 | delen in het paasmysterie op een wijze die alleen bij 131 IV,21 | lijden niet alleen door Jezus op zich worden genomen, maar 132 IV,21 | ook voor de deskundigen op het gebied van gewijde en 133 IV,22 | te ontwikkelen, met name op het gebied van de christologie. 91 134 IV,22 | De inculturatie, gericht op de versterking van het geloof 135 IV,22 | aantrekkingskracht uitoefenen op de aanhangers van de verschillende 136 IV,22 | bezit; deze zijn van invloed op de Aziatische gevoeligheid 137 IV,22 | leden van de Kerk in Azië op grotere schaal verspreid 138 IV,22 | wordt. De synodevaders wezen op de absolute noodzaak de 139 IV,22 | om mensen in het geloof op te voeden en hen voor te 140 IV,22 | en hen voor te bereiden op de taak van de verkondiging. 141 IV,22 | Schrift die gericht zijn op de pastoraal, en waarin 142 IV,22 | aandacht wordt besteed aan het op de complexe levensomstandigheden 143 IV,22 | Naast een degelijke bagage op het gebied van bijbel en 144 IV,22 | centraal instituut in Azië op te richten dat bestemd zou 145 IV,23 | levend geloof, zal ze anderen op geloofwaardiger wijze kunnen 146 IV,23 | het middel om "haar kruis" op zich te nemen (vgl. Lc 9, 147 IV,23 | menselijke persoon heeft recht op godsdienstvrijheid. Deze 148 IV,23 | verkondigen, steeds echter op voorwaarde dat wanneer het 149 IV,23 | dit uiteindelijk berusten op het volledig verstaan van 150 V,24 | gesticht door Christus Jezus en op de Pinksterdag in de wereld 151 V,24 | pelgrimstocht voort",113 terwijl ze op weg is naar de voltooiing 152 V,24 | en opgemerkt dat "deze op verschillende wijzen en 153 V,24 | tengevolge van de verschillen op etnisch gebied en op het 154 V,24 | verschillen op etnisch gebied en op het gebied van maatschappij, 155 V,24 | evangelisatieopdracht van de Kerk op het continent. Dat alles 156 V,24 | betrokkenheid bij de dialoog. Op de vooravond van het derde 157 V,25 | kerkelijke communio, niet op de eerste plaats als een 158 V,25 | Kerk moet gegrondvest zijn op het getuigenis van de kerkelijke 159 V,25 | ondersteund wordt. 127 Het is op de eerste plaats in het 160 V,25 | complexe situaties in Azië op politiek, maatschappelijk, 161 V,25 | zending voor de gemeenschap" op te bouwen moet het eigen 162 V,25 | Niemand mag bij voorbaat op grond van maatschappelijke, 163 V,25 | hiermee en zich beroepend op hun pastorale ervaring hebben 164 V,25 | de synodevaders gewezen op de betekenis van de kerkelijke 165 V,26 | die van elkaar verschilden op het gebied van kerkelijke 166 V,26 | gespannen en moeizaam. De op de Synode aanwezige bisschoppen 167 V,26 | maken hebben met verschillen op ritueel, taalkundig, etnisch, 168 V,26 | etnisch, ideologisch gebied en op verschil in kaste. Sommige 169 V,26 | solidariteit, uitwisselingen op het gebied van theologie 170 V,27 | inculturatie van het geloof op de bodem van talrijk landen 171 V,27 | hebben hen aangespoord om op die weg door te gaan. 140 172 V,28 | mensheid. Ik doe een beroep op de verschillende nationale 173 V,28 | Bisschoppenconferenties in Azië, een dienst op te richten om die Kerken 174 V,28 | is. 142 Ik doe een beroep op de regeringen en regeringsleiders 175 V,28 | doe een klemmend beroep op u om nooit uw aanhankelijkheid 176 V,28 | beroep dat ik vaak heb gedaan op de politieke en religieuze 177 V,28 | en religieuze leiders en op alle mensen van goede wil, 178 V,29 | Synodes als voorbereiding op het grote Jubileum van het 179 V,29 | waarin Kerk en wereld zich op de drempel van het nieuwe 180 V,29 | die ten einde loopt, heeft op huiveringwekkende wijze 181 V,29 | de enige waarachtige hoop op een betere wereld en een 182 V,29 | de noodzaak dit probleem op te lossen zon druk op onze 183 V,29 | probleem op te lossen zon druk op onze geest legt, een prikkel 184 V,29 | zending alleen maar vervullen op een manier die aansluit 185 V,29 | voorgestelde dialoog is gebaseerd op de logica van de Incarnatie. 186 V,29 | vgl. Mt 13,33). Ze wil op de eerste plaats de dialoog 187 V,30 | eigen godsdienst en cultuur op zoek zijn naar harmonie 188 V,30 | de katholieke gelovigen op verschillend gebied een 189 V,30 | met hen samen te werken. Op de tweede plaats, trouw 190 V,30 | vooroordelen zijn maar ook op diepe overtuiging berustende 191 V,30 | maar toch hebben ze gewezen op de tekenen van verbeterde 192 V,30 | binnenkort aflopend millennium.~Op praktisch niveau heeft de 193 V,30 | centra voor gebed en dialoog op te richten en te leiden; 194 V,30 | noodzakelijk dat tijdens de cursus op seminaries, vormingshuizen 195 V,30 | voorbereiding wordt gegeven op de oecumenische dialoog.~ 196 V,31 | heb ik aangegeven dat het op komst zijnde nieuwe millennium 197 V,31 | Concilie Nostra aetate die op 28 oktober 1965 gepromulgeerd 198 V,31 | gemeenschappelijke vooruitgang op de weg van het religieuze 199 V,31 | daarvoor een directorium op te stellen. 159 Terwijl 200 V,31 | godsdiensten, wil ik wijzen op enige vormen van dialoog 201 V,31 | eens uitdrukkelijk wijzen op het belang om in het dialoogproces 202 V,31 | christelijke tradities zijn op het gebied van ascese en 203 V,31 | gedenkwaardige ontmoeting op 27 oktober 1986 in Assisi, 204 V,31 | zonder hun eigen traditie op te geven, toch van harte 205 V,31 | met de andere godsdiensten op alle niveaus te behouden 206 V,31 | onderlinge verbondenheid op alle niveaus van het kerkelijk 207 V,31 | hernieuwdeheilige trotsop de constante trouw van de 208 V,31 | is, een nieuw vertrouwen op de blijvende genade en zending, 209 VI,32 | mensenfamilie richt de Kerk zich op alle mannen en vrouwen zonder 210 VI,32 | een beschaving van liefde op te bouwen die berust op 211 VI,32 | op te bouwen die berust op de universele waarden van 212 VI,32 | onderlinge verbondenheid die op bijzondere wijze zichtbaar 213 VI,32 | Kerk meer en meer gewezen op de noodzaak, de waarachtige 214 VI,32 | dat gebeurde als reactie op de reële situatie van de 215 VI,32 | situatie van de volkeren op de wereld, en op het groeiend 216 VI,32 | volkeren op de wereld, en op het groeiend besef dat niet 217 VI,32 | nieuwe solidariteit waardoor op vindingrijke en doeltreffende 218 VI,32 | mens verkondigt en toepast op een concrete situatie".165 219 VI,32(164)| publiceerde als reactie op de onderrichtingen van het 220 VI,32(164)| Tweede Vaticaans Concilie en op de veranderingen die zich 221 VI,32 | het handelen, 166 en is op de eerste plaats bestemd 222 VI,32 | wordt gegeven, met name op de seminaries en in de vormingshuizen, 223 VI,32 | geboden dient te worden op de sociale leer van de Kerk. 167 224 VI,32 | plichten, maar ook aangeven op welke wijze zij de menselijke 225 VI,33 | van de groeiende aandacht op wereldniveau voor de waardigheid 226 VI,33 | worden mensen nog steeds op vernederende wijze uitgebuit 227 VI,34 | stem hebben, omdat de Heer op speciale wijze zich met 228 VI,34 | verzorging en vooral zonder hoop op een betere toekomst; men 229 VI,34 | Dat gaat in het bijzonder op voor Azië, een continent, 230 VI,34 | ook onder discriminatie op grond van hun cultuur, huidskleur, 231 VI,34 | beroep dat de synodevaders op alle volkeren hebben gedaan 232 VI,34 | om het recht te erkennen op vrijheid van geweten en 233 VI,34 | Als nooit tevoren trekken op het ogenblik vluchtelingen, 234 VI,34 | sommige daarvan staan onderaan op de economische ladder. Verschillende 235 VI,34 | zich intenser toeleggen op de pastoraal bij die bevolkingsgroepen, 236 VI,34 | de zorgen en de kwesties op het gebied van de gerechtigheid 237 VI,34 | probleem in Azië, waar ze vaak op de plaats waar zij woont 238 VI,34 | hoe man en vrouw elkaar op heel eigen wijze aanvullen, 239 VI,34 | voor het vrouwelijk element op alle gebieden van het menselijk 240 VI,34 | het kerkelijk leven, ook op intellectueel gebied, te 241 VI,35 | hen aan en doe een beroep op de gelovigen van hun landen, 242 VI,36 | slachtoffers van drugs en aids, op wie de samenleving vaak 243 VI,36 | onder druk van een niet op christelijke beginselen 244 VI,36 | stelsel van gezondheidszorg op het continent diep te doordringen 245 VI,37 | in de samenleving recht op hebben. 187 Dit betekent, 246 VI,37 | duidelijker moet richten op de ontwikkeling van de leerlingen 247 VI,37 | wordt gegeven, gebaseerd op hetgeen Christus heeft geleerd. 188 248 VI,38 | onverdraagzaam- heid en uitsluiting op maatschappelijk, cultureel, 249 VI,38 | cultureel, politiek en ook op godsdienstig gebied. Iedere 250 VI,38 | van de dood, waarbij men op niet te rechtvaardigen wijze 251 VI,38 | tot geweld om spanningen op te lossen. In deze angstaanjagende 252 VI,39 | verder gaande globalisering op economisch gebied. Ze constateerden 253 VI,39 | dienen druk uit te oefenen op regeringen en op instellingen 254 VI,39 | oefenen op regeringen en op instellingen voor financiën 255 VI,40 | weten te maken. 196~Het op komst zijnde grote Jubileum 256 VI,40 | vormen van corruptie en het op grote schaal ontvreemden 257 VI,41 | Jezus paste deze woorden op zichzelf toe (vgl. Mt 9, 258 VI,41 | traditie die gericht is op de door de Schepper gewilde 259 VII,42 | theorieën".207 Dat gaat geheel op voor de situatie in Azië, 260 VII,42 | Geest zal plaats vinden op het moment dat de Kerk het 261 VII,42 | zou bieden voor hen die op de uitgestrekte akker van 262 VII,43 | nieuwe krachten en inzichten op menselijk, geestelijk en 263 VII,43 | Ik wil bijzonder wijzen op de bekommernis van de Synode 264 VII,43 | de opleiding van hen die op de seminaries en theologische 265 VII,43 | samenhangt, dienen ze een op hun toekomstig werk gerichte 266 VII,44 | liefde van God zichtbaar door op eigen wijze te getuigen 267 VII,44 | van de samenleving hier op aarde gefundeerd dient te 268 VII,44 | gefundeerd dient te zijn op de Heer en op Hem gericht, 269 VII,44 | dient te zijn op de Heer en op Hem gericht, willen zij 270 VII,44 | die het godgewijde leven op zich hebben genomen, zijn 271 VII,44 | waartoe ze behoren, met nadruk op persoonlijke heiligheid 272 VII,44 | synodevaders hebben aanbevolen om "op plaatsen waar eventueel 273 VII,45 | evangelieverkondigers worden die op de uitdagingen van de moderne 274 VII,45 | Als getuigen van Christus op alle terreinen van het maatschappelijk 275 VII,45 | oog hierop voorstellen, op diocesaan of nationaal niveau 276 VII,45 | zouden worden voorbereid op hun missionaire arbeid als 277 VII,45 | zozeer dat Jezus een beroep op hen doet voor de evangelieverkondiging. 278 VII,45 | verspreiding van het nieuwe geloof op niet-joods gebied".223 Om 279 VII,45 | te volgen en ook lessen op andere gebieden. Op seminaries 280 VII,45 | lessen op andere gebieden. Op seminaries en in de vormingshuizen 281 VII,45 | diensten die ze bewijzen op het gebied van de gezondheidszorg 282 VII,45 | voorbereiding van de gelovigen op de sacramenten, bij het 283 VII,46 | het leven van generatie op generatie doorgegeven. Het 284 VII,46 | synodevaders hebben ook gewezen op de rol van de kinderen bij 285 VII,47 | verplicht hun te wijzen op de verantwoordelijkheden 286 VII,47 | deze verantwoordelijkheden op zich kunnen nemen. De Kerk 287 VII,47 | moet de Kerk aan hen een op hen toegesneden pastorale 288 VII,47 | belangrijke taak de jeugd op alle gebieden te vormen, 289 VII,47 | zijde staan bij de bezinning op hun toekomstig beroep en 290 VII,48 | nieuwe generaties groeien op in een wereld die daardoor 291 VII,48 | Daartoe moet de Kerk nagaan op welke wijze de media volledig 292 VII,48 | door de programmering goed op de verschillende talen af 293 VII,48 | continent mogelijk maken. Op plaatsen waar de christenen 294 VII,48 | de communicatiemiddelen, op nationaal zowel als op diocesaan 295 VII,48 | op nationaal zowel als op diocesaan niveau, overeenkomstig 296 VII,49 | Kerk omwille van Christus op Aziatische bodem zijn gestorven; 297 Conclu,50 | en zusters uit Azië, die op velerlei wijzen hebt bijgedragen 298 Conclu,50 | verscheidenheid, en toch samen op zoek naar vrede en volheid 299 Conclu,50 | geboorte van Jezus Christus op komst is, brengen wij God 300 Conclu,50 | te schenken" (Lc 12,32). Op dit uitgestrekte dichtbevolkte 301 Conclu,50 | zij invloed uitgeoefend op de culturen en samenlevingen 302 Conclu,50 | samenlevingen van Azië, met name op het leven van de armen en 303 Conclu,50 | tegenwoordigheid gelijkt op een zuurdeeg dat stil en 304 Conclu,50 | Mt 28,20). Vol vertrouwen op de Heer die de door Hem 305 Conclu,51 | lichtende sterre die voorgaat op het pad van de evangelisering, 306 Conclu,51 | tijdperk toe; ik verlaat mij op haar immer luisterend oor, 307 Conclu,51 | naar de Kerk die uw Zoon op Aziatische bodem geplant 308 Conclu,51 | volledig en vrijwillig ingegaan op het verzoek van de Vader


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License