Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
emancipatie 1
emmaüsgangers 3
emotionele 1
en 981
encarnacíon 1
encycliek 5
ene 2
Frequency    [«  »]
2315 de
1445 van
984 het
981 en
683 in
514 te
441 een
Ioannes Paulus PP. II
Ecclesia in America

IntraText - Concordances

en

1-500 | 501-981

    Chapter,  Paragraph
1 Inl,1 | om het geschonken geloof en Christus dankend voor deze 2 Inl,1 | zijn Kerk te verzamelen en op die wijze aanwezig te 3 Inl,1 | verkondigd hebben de Kerk en de Geest talrijke zonen 4 Inl,1 | de Geest talrijke zonen en dochters verwekt.1 Evenzeer 5 Inl,1 | Kerk geldt, te aanvaarden en om met edelmoedige liefde 6 Inl,1 | als uw vertegenwoordigers en beheerders van uw goddelijke 7 Inl,1 | 2Kor 5,14), zegt Paulus, en hij wijst op hetgeen Gods 8 Inl,1 | die voor hen is gestorven en verrezen" (2Kor 5,14-15).~ 9 Inl,1 | gelegenheden waarbij we spontaan en van ganser harte onze gevoelens 10 Inl,1 | Amerika heel de samenleving en iedere op Amerikaanse bodem 11 Inl,1 | Amerikaanse bodem levende man en vrouw te doen delen in de 12 Inl,1 | de rijkdom van het geloof en de communio in Christus.~ 13 Inl,1(2) | gelegenheid van de diaken- en priesterwijdingen te Bogotà ( 14 Inl,2 | perspectieven willen openen en een nieuw elan willen geven 15 Inl,2 | de nieuwe evangelisatie en als teken van de verbondenheid 16 Inl,2 | hebben op de gerechtigheid en de solidariteit tussen alle 17 Inl,2 | beide door hun oorsprong en geschiedenis zo verschillende 18 Inl,2 | van hetzelfde continent, en over onderwerpen betreffende 19 Inl,2 | betreffende gerechtigheid en internationale economische 20 Inl,2 | enorme verschil tussen Noord en Zuid".4 Daarna kon met de 21 Inl,2(3) | de menselijke waardigheid en de christelijke cultuur ( 22 Inl,2 | werkzaamheden worden begonnen, en deze leidden tot de viering 23 Inl,3 | Overeenkomstig de eerste opzet, en na kennis genomen te hebben 24 Inl,3 | naar bekering, communio en solidariteit in Amerika’. 25 Inl,3 | in het leven van de Kerk, en oproept tot bekering, communio 26 Inl,3 | oproept tot bekering, communio en solidariteit. Het uitgangspunt 27 Inl,4 | Sint Pieter bij de opening en sluiting van de werkzaamheden 28 Inl,4 | Heer, waarachtig, werkelijk en substantieel tegenwoordig 29 Inl,4 | treden van de Goede Herder en de Kerk te dienen in alle 30 Inl,4 | priesters, godgewijde personen en leken uit alle delen van 31 Inl,4 | Medellin (1968), Puebla (1979) en Santo Domingo (1992). Bij 32 Inl,4 | gehele continent betreffen en van gedachten kunnen wisselen 33 Inl,4 | gemeenschappelijke vraagstukken en uitdagingen waarmee de Kerk 34 Inl,5 | christelijk millennium staat en die in een tijd leeft waar 35 Inl,5 | veel ideologische barrières en grenzen zijn weggevallen, 36 Inl,5 | nog sterker te verenigen en tegelijk, vanuit de religieuze 37 Inl,5 | christelijke identiteit bezitten, en ook dat ze oprecht ernaar 38 Inl,5 | banden van solidariteit en verbondenheid nauwer aan 39 Inl,5 | van het werelddeel zoeken en die door de Kerk versterkt 40 Inl,6 | Amerika (1997), Azië (1998), en nog maar kortgeleden voor 41 Inl,6 | zal kunnen samenvatten en er conclusies uit kan trekken. 42 Inl,6 | Synodes er soortgelijke zorgen en gemeenschappelijke aandachtspunten 43 Inl,6 | daarvan is de evangelisatie, en zelfs de nieuwe evangelisatie, 44 Inl,6 | nieuwe evangelisatie",7 en de daarmee gepaard gaande 45 Inl,6 | bisschoppen samen met uw priesters en gelovigen een opdracht inhoudt, 46 Inl,6 | nieuw door ijver, methoden en vorm." 9 Vervolgens heb 47 Inl,6 | sterk geseculariseerd zijn, en de situatie van andere landen 48 Inl,6 | tradities van vroomheid en christelijke volksreligiositeit 49 Inl,7 | Met de tegenwoordigheid en hulp van de Heer~7. De door 50 Inl,7 | Hij onder ons blijft leven en handelen: "Weet wel, Ik 51 Inl,7 | kerkelijk gebied: als zusters en buren van elkaar zullen 52 Inl,7 | banden van samenwerking en solidariteit nauwer aanhalen 53 Inl,7 | zullen de particuliere Kerken en allen die daar deel van 54 Inl,7 | is van bekering, communio en solidariteit". En in de 55 Inl,7 | communio en solidariteit". En in de mate dat deze doeleinden 56 I,8 | van Jezus met de mannen en vrouwen van zijn tijd. Kenmerkend 57 I,8 | ontmoetingen met Jezus aanwezig is en zichtbaar wordt, want "zij 58 I,8 | proces van bekering, communio en solidariteit".11 Een van 59 I,8 | wat te drinken" (Joh 4,7) en te spreken over levend water 60 I,8 | onrecht hij heeft begaan en die besluit het ruimschoots – " 61 I,8 | onthechting aan materiële zaken en van naastenliefde voor mensen 62 I,8 | Magdalena ontmoet de Verrezene en is niet langer ontmoedigd 63 I,8 | is niet langer ontmoedigd en verdrietig zoals ze daarvoor 64 I,8 | de verrezen Heer ontmoet en herkend hebben, terug naar 65 I,8 | Jeruzalem om aan de apostelen en andere leerlingen te vertellen 66 I,8 | had, te beginnen bij Mozes en alle profeten" (Lc 24,27). 67 I,8 | alle profeten" (Lc 24,27). En ze zullen later zeggen dat 68 I,8 | brandde toen Hij tot hen sprak en hun de Schriften verklaarde ( 69 I,8 | deze gebeurtenis verhaalt, en met name wanneer hij spreekt 70 I,8 | Saulus, de latere Paulus en apostel van de volkeren, 71 I,8 | leefden, hebben Hem gezien en gehoord, en toch zijn woord 72 I,8 | hebben Hem gezien en gehoord, en toch zijn woord niet willen 73 I,8 | uitnodiging Hem zonder voorbehoud en edelmoedig te volgen. Een 74 I,9 | Persoonlijke ontmoetingen en ontmoetingen in groepsverband~ 75 I,9 | uw verblijf?" … "Kom mee en je zult het zien" (Joh 1, 76 I,9 | een bijzondere vorming, en krijgen ze meer vertrouwelijk 77 I,9 | Boodschap te verkondigen en een speciale zending te 78 I,9 | de Vader Hem in de hemel en op aarde in volheid heeft 79 I,9 | ontvangen (vgl. Hnd 2,1-4); en deze gave zal vervolgens 80 I,10 | God maar ook met zichzelf en openbaart Hij hem zijn ware 81 I,10 | bestaat in de uiteindelijke en eeuwigdurende ontmoeting 82 I,10 | met God. "Ik ben de weg, en de waarheid en het leven. 83 I,10 | ben de weg, en de waarheid en het leven. Alleen door Mij 84 I,10 | betekenis van het leven en op de wezenlijke vragen 85 I,10 | vragen waarmee zoveel mannen en vrouwen in het Amerikaans 86 I,11 | het Oosten naar Betlehem en "zagen het kind met zijn 87 I,11 | Maria die tussenbeide komt en de dienaren naar haar Zoon 88 I,11 | laten leiden door de geest en waarden van het evangelie.~ 89 I,11 | Guadeloupemet haar moederlijk en barmhartig gelaat een schitterend 90 I,11 | de nabijheid van de Vader en de Zoon, en zij nodigt ons 91 I,11 | van de Vader en de Zoon, en zij nodigt ons uit om met 92 I,11 | dan de grenzen van Mexico en reikt tot over het hele 93 I,11 | over het hele continent. En Amerika dat door heel zijn 94 I,11 | smeltkroes van volkeren was en nog steeds is, heeft in 95 I,11 | niet alleen in Centraal- en Zuid-Amerika maar ook in 96 I,11 | Amerika, Sterre van de Eerste en de Nieuwe Evangelisatie". 97 I,11 | Vrouw van Guadeloupe, Moeder en Evangelieverkondigster van 98 I,11 | Evangelieverkondigster van Amerika. 23 En ik koester de vaste hoop 99 I,11 | dit continent zal leiden, en, zoals eens over de beginnende 100 I,12 | Kerk van Amerika de mannen en vrouwen van dit continent 101 I,12 | oprechte bekering voort en een hernieuwde inzet voor 102 I,12 | hernieuwde inzet voor communio en solidariteit. Een dergelijke 103 I,12 | uitgroeit tot een sterk, levend en actief geloof.~Wil het zoeken 104 I,12 | noodzakelijk de concrete plaatsen en momenten aan te geven waarop 105 I,12 | zeer talrijke suggesties en opmerkingen naar voren gekomen.~ 106 I,12 | het licht van de Traditie en het Leergezag, en er dieper 107 I,12 | Traditie en het Leergezag, en er dieper op in wordt gegaan 108 I,12 | wordt gegaan door overweging en gebed".24 Hun aanbeveling 109 I,12 | deze heilige teksten leest en daarbij met dezelfde aandacht 110 I,12 | die op het altaar het ene en zelfde Kruisoffer hernieuwt; 111 I,12 | omdat namelijk de totale en volledige Christus, God 112 I,12 | volledige Christus, God en mens, tegenwoordig komt." 27 113 I,12 | Onder de gedaanten van brood en wijn "is Christus geheel 114 I,12 | wijn "is Christus geheel en volledig aanwezig naar zijn 115 I,12 | als lichaam".28~Schrift en eucharistie, plaatsen waar 116 I,12 | vooral wanneer de tranen en het lijden het meer doorschijnend 117 II,13 | De situatie van mannen en vrouwen in Amerika, en hun 118 II,13 | mannen en vrouwen in Amerika, en hun ontmoeting met de Heer~ 119 II,13 | doorschemeren naar bekering en vergiffenis door de Heer. 120 II,13 | zoek zijn naar de waarheid, en hoe zij oprecht vertrouwen 121 II,13 | met Hem tot stand komen, en kan het verlangen ontluiken 122 II,13 | van de wijze van denken en handelen van de daar wonende 123 II,13 | van de daar wonende mannen en vrouwen. In deze reële en 124 II,13 | en vrouwen. In deze reële en concrete situatie moeten 125 II,14 | praktijk worden gebracht en soms in twijfel getrokken 126 II,15 | meest duidelijke tekenen en vruchten van Amerikas christelijke 127 II,15 | met Christus "zo diepgaand en aangrijpend … dat ze tot 128 II,15 | dat hen totaal verteert en hen ertoe drijft zijn Rijk 129 II,15 | drijft zijn Rijk op te bouwen en ernaar te streven dat Hij 130 II,15 | ernaar te streven dat Hij en het Nieuwe Verbond de betekenis 131 II,15 | Nieuwe Verbond de betekenis en ziel wordenvan het leven 132 II,15 | het leven van individuen en gemeenschap".33 Amerika 133 II,15 | lengte. 35 In de zalig- en heiligverklaringen, waardoor 134 II,15 | heiligverklaringen, waardoor vele zonen en dochters van het continent 135 II,15 | uiteenlopende levenssituaties en maatschappelijke klassen 136 II,15 | Christus, eeuwige Hogepriester en Middelaar tussen God en 137 II,15 | en Middelaar tussen God en de mensen. De Amerikaanse 138 II,15 | De Amerikaanse zaligen en heiligen vergezellen hun 139 II,15 | hartelijke zorg bij hun vreugden en lijden tot aan de uiteindelijke 140 II,15(35) | martelaren Jean de Brébeuf en zijn zeven gezellen, Rochus 141 II,15(35) | gezellen, Rochus González en zijn twee gezellen; de heiligen 142 II,15(35) | Antônio de Sant’Ana Galvão, en daarnaast nog talrijke andere 143 II,15(35) | talrijke andere heiligen en zaligen die door de volkeren 144 II,15(35) | volkeren in Amerika gelovig en met godsvrucht vereerd worden. ( 145 II,15(35) | naar bekering, communio en solidariteit in Amerika’ ( 146 II,15 | hun voorbeeld na te volgen en vaker en met meer vrucht 147 II,15 | voorbeeld na te volgen en vaker en met meer vrucht hun toevlucht 148 II,15 | stellen de Synodevaders vooren ik vind het een zeer nuttig 149 II,15 | van Amerikaanse zaligen en heiligen. Dit kan in Amerika 150 II,15 | heiligheid geroepen zijn en het kan tot die universele 151 II,15 | talrijke martelaren, mannen en vrouwen, bisschoppen en 152 II,15 | en vrouwen, bisschoppen en priesters, religieuzen en 153 II,15 | en priesters, religieuzen en leken die met hun bloed 154 II,15 | heiligen ons aan om onbevreesd en vurig ons te wijden aan 155 II,15 | het continent beter bekend en verspreid te worden. Wat 156 II,15 | verloren te laten gaan, en daarvoor de nodige documentatie 157 II,16 | Men ziet ze in alle lagen en rangen van de samenleving; 158 II,16 | God in armoede van geest en met een nederig hart (vgl. 159 II,16 | Christus, van de heilige Maagd en van heiligen, het gebed 160 II,16 | uitingen van volksvroomheid, en daarnaast nog veel andere, 161 II,16 | leiden tot oprechte bekering en tot concrete beoefening 162 II,16 | horen, versterkt hun ijver en biedt zo een doeltreffend 163 II,16 | van het katholieke geloof, en zich vaak manifesteert in 164 II,16 | benaderen vanuit hun cultuur, en oog dient te hebben voor 165 II,16 | hebben voor de geestelijke en menselijke rijkdommen van 166 II,16 | hun gevoel voor blijdschap en solidariteit, hun taal en 167 II,16 | en solidariteit, hun taal en tradities".45~ 168 II,17 | deze gelovige immigranten en hun nazaten. De richtlijnen 169 II,17 | Oosterse Kerken "het recht en de plicht hebben zich te 170 II,17 | leerstellige, liturgische en monastieke traditie. Van 171 II,17 | leefwijze van de gelovigen en meer geschikt lijken om 172 II,17 | particuliere Kerken van het Oosten en het Westen moeten elkaar 173 II,17 | communio tussen de R.-K. Kerk en de afgescheiden Oosterse 174 II,18 | het gebied van opvoeding en onderwijs, en sociale actie~ 175 II,18 | opvoeding en onderwijs, en sociale actie~18. Een van 176 II,18 | aantal katholieke lagere en middelbare scholen de mogelijkheid 177 II,18 | belangrijk gebied van sociaal en caritatief werk is de Kerk 178 II,18 | van de bejaarden, zieken en mensen in nood, zoals bejaardenhuizen, 179 II,18 | klinieken, gaarkeukens en andere sociale centra vormen 180 II,18 | uit liefde voor de Heer en in het bewustzijn dat "Jezus 181 II,18(49) | Vgl. Proposities 23 en 24.~ 182 II,18 | gemeenschappen van het continent en van de gehele wereld, en 183 II,18 | en van de gehele wereld, en daarmee blijk gegeven van 184 II,18 | christenen van alle tijden en plaatsen.~Wil de dienst 185 II,18 | evangelisch karakter hebben en tegelijk verkondiging van 186 II,18 | van God voor alle mensen, en een overtuigend middel om 187 II,18 | bekommernis om de armen en misdeelden is ook te vinden 188 II,18 | uitbannen van uitbuiting en onderdrukking in welke gedaanten 189 II,18 | ondernemen om in de ernstigste en dringendste noden te voorzien, 190 II,18 | dienen te worden blootgelegd en er zijn initiatieven nodig 191 II,18 | komen tot rechtvaardiger en meer solidaire sociale, 192 II,18 | solidaire sociale, politieke en economische structuren.~ 193 II,19 | principes wordt ingericht en dat het aantal dictaturen 194 II,19 | van die van de verdachte en schuldige: het is niet geoorloofd 195 II,19 | geoorloofd tegen hen arrestatie- en opsporingsmethodes te hanteren – 196 II,19 | rechtsstaat bij de burgers, en meer nog bij de gezagdragers, 197 II,19 | kwaliteit van het bestaan en het leven zelf, stellen 198 II,19 | gelegen, door God zijn gewild en dat ze dus algemeen aanvaard 199 II,19 | ze dus algemeen aanvaard en onderhouden dienen te worden. 200 II,19 | voorwendsel dat zo de pluraliteit en de democratie gerespecteerd 201 II,19 | moet de Kerk de vorming en begeleiding op zich nemen 202 II,19 | de bij wetgeving, bestuur en rechtspraak betrokken leken, 203 II,19 | steeds de morele beginselen en waarden tot uitdrukking 204 II,19 | een gezonde antropologie en rekening houden met het 205 II,20 | toch in Amerika meer op en heeft het er grotere gevolgen. 206 II,20 | gevolgen zoals efficiency en grotere productiviteit; 207 II,20 | eenheid onder de volkeren en de mensheid beter ten dienste 208 II,20 | economie, werkloosheid, minder en slechter openbaar dienstbetoon, 209 II,20 | vernietiging van milieu en natuur, vergroting van de 210 II,20 | van de kloof tussen rijk en arm, oneerlijke concurrentie 211 II,20 | negatieve kanten ervan.~En wat te zeggen over de culturele 212 II,20 | vaak puur willekeurige en in wezen materialistische 213 II,20 | waardeschalen opgedrongen, en het is moeilijk om daartegenover 214 II,21 | daarvan zijn de achterstand en armoede op het platteland, 215 II,21 | het gebied van onderwijs en gezondheidszorg. Bovendien 216 II,21 | als een oord van vermaak en welvaart, waardoor ze op 217 II,21 | maar geweld, jeugdmisdaad en wanhoop heersen".57 Daarnaast 218 II,21 | opdracht een methodische en stil doorsijpelende evangelisatie 219 II,21 | godsdienstonderricht, liturgie en de wijze waarop haar pastorale 220 II,22 | Amerikaanse landen gebukt gaan, en tegelijk hun solidariteit 221 II,22 | gevolg zijn van corruptie en slecht bestuur".59 In de 222 II,22 | dat, gezien zijn oorsprong en de vereiste oplossingen, 223 II,22 | onderwijs, gezondheidszorg, en het scheppen van een werkgelegenheidsfonds".61~ 224 II,23 | is een ernstig probleem en verdient serieuze aandacht. " 225 II,23 | door grenzen weerhouden, en betreft individuen, openbare 226 II,23 | betreft individuen, openbare en private machtsstructuren, 227 II,23 | private machtsstructuren, en de heersende klassen." Het 228 II,23 | name bij de rechtsbedeling en de openbare investeringen; 229 II,23 | aan de kaak worden gesteld en bestreden. De daartoe aangewezen 230 II,23 | aangewezen controleorganen en doorzichtigheid van economische 231 II,23 | doorzichtigheid van economische en financiële transacties voorkomen 232 II,23 | corruptie, waarvan de armste en minst weerbare leden van 233 II,23 | samenleving het slachtoffer zijn, en verhinderen in veel gevallen 234 II,23 | meest te lijden onder trage en ondoelmatige procedures, 235 II,23 | ontbreken van goede rechtshulp en structurele tekorten.~ 236 II,24 | De handel in en het gebruik van drugs~24. 237 II,24 | Ze leidt tot misdaden en geweld, en ondermijnt het 238 II,24 | tot misdaden en geweld, en ondermijnt het gezinsleven; 239 II,24 | gaan talrijke individuen en gemeenschappen er lichamelijk 240 II,24 | gemeenschappen er lichamelijk en geestelijk aan te gronde. 241 II,24 | ethisch aspect van arbeid aan en doet een groeiend aantal 242 II,24 | ondergang van regeringen en tot ondermijning van de 243 II,24 | de economische zekerheid en stabiliteit van de volkeren".65 244 II,24 | de productie, de handel en het gebruik van drugs; dat 245 II,24 | immers hun geloofwaardigheid en vormt een belemmering voor 246 II,24 | zoeken met andere landen en die thans zo noodzakelijk 247 II,25 | Zorg voor het milieu~25. "En God zag dat het goed was" ( 248 II,25 | zijn tot een geestelijke en ethische zienswijze die 249 II,25 | egoïstische levenshouding en stijl van leven welke leidt 250 II,25 | samenwerken met de wetgevende en bestuurlijke instanties, 251 II,25 | terrein niet misstanden en wordt er schade aangericht! 252 II,25 | woestijnvorming met hongersnood en ellende als onvermijdelijke 253 II,25 | Colombia, Ecuador, Peru en Bolivia. 67 Het is een van ‘ 254 II,25 | verscheidenheid aan dieren en planten, en is daarmee van 255 II,25 | verscheidenheid aan dieren en planten, en is daarmee van vitaal belang 256 III | bekering~"Kom daarom tot inkeer en bekeer u" (Hnd 3,19)~ 257 III,26 | bekering~26. "De tijd is rijp en het koninkrijk van God is 258 III,26 | diakens, godgewijde personen en gelovige leken uit geheel 259 III,26 | tweeduizend jaar geleden en het grote Jubileum waarvan 260 III,26 | gebeuren van de Menswording en de dankbaarheid voor het 261 III,26 | lezen van heilige Schrift en het regelmatig ontvangen 262 III,26 | sacramenten der verzoening en eucharistie, worden voorbereid 263 III,26 | eucharistie, worden voorbereid en in stand gehouden. De bekering 264 III,26 | scheiding meer is tussen geloof en werken als we iedere dag 265 III,26 | noodzakelijk de breuk tussen geloof en leven te overbruggen. Waar 266 III,27 | christen van ons vraagt en als wij er niet naar streven 267 III,27 | helaas, op het persoonlijk en op het gemeenschappelijk 268 III,27 | tussen sectoren, instellingen en groeperingen binnen de Kerk".70 " 269 III,27 | mens die geld genoeg heeft, en toch zijn hart sluit voor 270 III,27 | herzien van alle gebieden en aspecten van zijn leven, 271 III,27 | heeft op de sociale orde en het bevorderen van het algemeen 272 III,27 | waardigheid van iedere mens, en bijgevolg de gemeenschap 273 III,27 | ook behoort tot de roeping en het handelen van de lekengelovigen. 73~ 274 III,27 | de politieke gemeenschap en de Kerk, en een duidelijk 275 III,27 | gemeenschap en de Kerk, en een duidelijk onderscheid 276 III,27 | hun christelijk geweten, en de acties die zij verrichten 277 III,27 | herders. Gezien haar opdracht en gezag mag de Kerk in geen 278 III,27 | systeem; ze is tegelijk teken en waarborg voor het transcendente 279 III,28 | Synodevaders hebben deze concrete en veeleisende opdracht aldus 280 III,28 | aan de kracht van de Geest en het Woord heel de werkzaamheid 281 III,28 | hen die het verst af staan en buitengesloten zijn." 76 282 III,29 | christelijke spiritualiteit en zich die eigen te maken. " 283 III,29 | eenleven in Christusenin de Geest’, dat in geloof 284 III,29 | in liefde zich uitdrukt, en bezield door hoop vorm krijgt 285 III,29 | hij God op ieder moment en in alle dingen zal kunnen 286 III,29 | zich te wijden aan gebed en beschouwing, en Hij vroeg 287 III,29 | aan gebed en beschouwing, en Hij vroeg zijn apostelen 288 III,29 | worden aan de mogelijkheden en situaties van iedere christen, 289 III,29 | gelovige gemeenschappen en bewegingen moet een open 290 III,29 | verlossing van de mens, en de andere grote daden van 291 III,29 | daden van God. 82~Mannen en vrouwen die zich uitsluitend 292 III,29 | een sieraad van de Kerk en een bron van hemelse genaden".83 293 III,29 | de geestelijke herders, en dezen moeten er ten volle 294 III,29 | gebed, de boetedoeningen en de beschouwing waaraan zij 295 III,29 | van de Kerk in deze tijd, en dat zij door het getuigenis 296 III,29 | welzijn van de gelovigen, en hen helpen om Gods gelaat 297 III,29 | sacramenten zijn wortel en onuitputtelijke bron van 298 III,29 | sacramenteel leven moet meer en meer in het leven van de 299 III,29 | Amerika worden versterkt, en het moet worden aangevuld 300 III,29 | de sacramenten verrijkt en voor het gevaar tot routine 301 III,29 | tussen deze spiritualiteit en de sociale verantwoordelijkheden 302 III,29 | eisen van het evangelie en van zijn eigen verplichtingen 303 III,29 | verplichtingen tegenover anderen, en hij ontvangt de kracht van 304 III,30 | Heilig zijn is God navolgen en zijn Naam verheerlijken 305 III,30 | Jezus het referentiepunt en het voorbeeld om na te volgen: 306 III,30 | Hij is "de Heilige van God en werd als zodanig erkend ( 307 III,31 | heiligheid~31. "Ik ben de weg, en de waarheid en het leven" ( 308 III,31 | ben de weg, en de waarheid en het leven" (Joh 14,6). Met 309 III,31 | bekend als de lectio divina, en is een praktijk die alle 310 III,32 | Boetvaardigheid en verzoening~32. De bekering ( 311 III,32 | leidt tot het aanvaarden en zich eigen maken van de 312 III,32 | wereldse wijze van denken en handelen die maar al te 313 III,32 | moet de oude mens sterven en de nieuwe mens geboren worden, 314 III,32 | Op deze weg van bekering en zoeken naar heiligheid is 315 III,32 | gebruikelijk zijn geweest, en waarvan het sacrament van 316 III,32 | vereiste gesteldheid ontvangen en gevierd, het voornaamste 317 III,32 | verzoening bewerken met en onder zijn broeders en zusters.~ 318 III,32 | met en onder zijn broeders en zusters.~De huidige crisis 319 III,32 | Amerika niet gespaard is, en waarover ik reeds in het 320 III,32 | worden door volhardende en geduldige pastorale arbeid. 321 III,32 | sacrament van de verzoening, en dat zij met aandrang en 322 III,32 | en dat zij met aandrang en kracht de gelovigen uitnodigen 323 III,32 | biechten".94 Bisschoppen en priesters ervaren persoonlijk 324 III,32 | sacrament van de verzoening, en ze zijn bij uitstek de getuigen 325 III,32 | katholieke Kerk die mannen en vrouwen verzamelt "uit alle 326 III,32 | verzamelt "uit alle rassen en stammen en volken en talen" ( 327 III,32 | uit alle rassen en stammen en volken en talen" (Apk 7, 328 III,32 | rassen en stammen en volken en talen" (Apk 7,9), is geroepen 329 III,32 | ideologische, etnische, economische en culturele verdeeldheden 330 III,32 | de veelheid van volkeren en de verscheidenheid van etnische 331 III,32 | verscheidenheid van etnische groepen, en ook in de kenmerkende trekken 332 III,32 | binnen een bepaalde natie, en tussen de leden van de particuliere 333 III,32 | verschillende politieke, economische en sociale systemen".96 Dat 334 IV | Zoals U, Vader, in Mij bent en Ik in U, zo moeten zij in 335 IV,33 | een wereld die verdeeld is en op zoek naar eenheid, moeten 336 IV,33 | moeten wij met vreugde en een vast geloof verkondigen 337 IV,33 | communio is, Vader, Zoon en heilige Geest, eenheid in 338 IV,33 | eenheid in onderscheidenheid, en dat Hij alle mensen uitnodigt 339 IV,33 | hart is van deze communio, en dat de heilige Geest voortdurend 340 IV,33 | communio tot stand te brengen en haar te herstellen wanneer 341 IV,33 | verkondigen dat de Kerk teken en instrument is van de door 342 IV,33 | een aanvang heeft genomen en bestemd is voor de volmaaktheid 343 IV,33 | betrekkingen tussen diocesen en parochies, onderling contact 344 IV,33 | het geloof geheel zuiver en ongerept wordt bewaard, 345 IV,33 | de eenheid van de Kerk" en dat "de volle uitoefening 346 IV,33 | fundamenteel is voor de identiteit en vitaliteit van de Kerk in 347 IV,33 | de Heer komt het Petrus en zijn opvolgers toe hun broeders 348 IV,33 | het geloof (vgl. Lc 22,32) en heel de kudde van Christus 349 IV,33 | waarop de Kerk is gebouwd, en het ambt uit te oefenen 350 IV,33 | inderdaad "het duurzaam beginsel en zichtbaar fundament van ( 351 IV,34 | Christelijke initiatie en communio~34. Communio van 352 IV,34 | initiatie: doopsel, vormsel en eucharistie. Het doopsel 353 IV,34 | we ledematen van Christus en van zijn lichaam de Kerk".102 " 354 IV,34 | kracht van de heilige Geest en aldus zijn zij strenger 355 IV,34 | van Christus door hun werk en hun woord het geloof te 356 IV,34 | het geloof te verspreiden en te verdedigen." 103 Het 357 IV,34 | bereikt zijn volmaaktheid en hoogtepunt in de eucharistie, 358 IV,34 | een goede evangelisatie en catechese, wanneer de voorbereiding 359 IV,34 | toevertrouwd aan gelovige en deskundige mensen." 105 360 IV,34(104)| Concilie, Decreet over het ambt en het leven van de priesters 361 IV,34 | een catechese voor ouders en peetouders.~ 362 IV,35 | centrum van communio met God en met elkaar~35. De eucharistie 363 IV,35 | initiatie. Terwijl doopsel en vormsel dienen om in het 364 IV,35 | van de Kerk in te wijden en binnen te leiden, en niet 365 IV,35 | wijden en binnen te leiden, en niet herhaald kunnen worden, 107 366 IV,35 | de eucharistie het levend en blijvend centrum waaromheen 367 IV,35 | offer-sacrament, communie-sacrament en tegenwoordigheidssacrament. 109~ 368 IV,35 | door middel van prediking en catechese ernaar streven " 369 IV,35 | impuls te geven, als bron en hoogtepunt van het leven 370 IV,35 | het Lichaam van Christus en uitnodiging tot solidariteit, 371 IV,35 | uiterste best te doen om actief en waardig eraan deel te nemen, 372 IV,35 | nemen, minstens op zon- en feestdagen. Tegelijk moet " 373 IV,35 | deelname eraan gemakkelijker en voor de ver afgelegen gemeenschappen 374 IV,35 | hoewel hun volledige, bewuste en actieve deelname wezenlijk 375 IV,35 | eucharistie te kunnen deelnemen en de moeilijkheden die het 376 IV,35 | verband tussen eucharistie en liefdadigheid",114 een verband 377 IV,36 | afzonderlijk het zichtbaar beginsel en fundament van de eenheid 378 IV,36 | bisschop te ondersteunen, en die de wetgeving van na 379 IV,36 | diakens, godgewijde mensen en lekeneen samenhangend 380 IV,36 | leden van de Kerk bereikt en dat hun missionair bewustzijn 381 IV,36 | uitzondering zal priesters en gelovigen ervan dienen te 382 IV,36 | komt aan de tafel van woord en eucharistie rond de bisschop 383 IV,36 | Christus, 119 met eerbiediging en bevordering van de veelvormige 384 IV,36 | De geest van participatie en medeverantwoordelijkheid 385 IV,37 | continent dient te bestaan, en bij allen duidelijk gemaakt 386 IV,37 | Bisschoppenconferenties te versterken en uit te breiden, moeten verstaan 387 IV,37 | daadwerkelijke solidariteit en als plaats voor ontmoeting 388 IV,37 | als plaats voor ontmoeting en bestudering van de gemeenschappelijke 389 IV,37 | samenwerking, opvoeding en onderwijs, migratie en oecumene".123~ 390 IV,37 | opvoeding en onderwijs, migratie en oecumene".123~De bisschoppen, 391 IV,37 | gemeenschappelijke dimensie te beleven, en om "de verantwoordelijkheid 392 IV,37 | verbondenheid tussen parochies en diocesen, samenwerkingsprojecten 393 IV,37 | samenwerkingsprojecten en gemeenschappelijke maatregelen 394 IV,38 | verschijnsel van de vestiging en groei in Amerika van de 395 IV,38 | deze broeders in het geloof en in de hiërarchische communio 396 IV,38 | opvolger van Petrus hartelijk en daadwerkelijk tegemoet te 397 IV,38 | Bisschoppenconferenties en de internationale organen 398 IV,38 | bestuderen; dat in de catechese en theologische opleiding voor 399 IV,38 | theologische opleiding voor leken en seminaristen van de Latijnse 400 IV,39 | toevertrouwde geloofsgemeenschap en leidt haar tot de ontmoeting 401 IV,39 | spiritualiteit, zending en identiteit te versterken; 402 IV,39 | toewijding, soberheid van leven en dienstbaarheid tot de dood 403 IV,39 | die hij aan zijn broeders en zusters in de sacramenten 404 IV,39 | streven met Christus, Hoofd en Herder, bron van de pastorale 405 IV,39 | de gelovigen persoonlijk en als gemeenschap te leiden 406 IV,39 | Christus".128~Als getuigen en leerlingen van de barmhartige 407 IV,39 | werktuig te zijn van vergeving en verzoening, en om zich volgens 408 IV,39 | vergeving en verzoening, en om zich volgens de geest 409 IV,39 | gevoelig zijn voor de problemen en verwachtingen van hun volk, 410 IV,39 | delen in hun moeilijkheden, en vooral solidair zijn met 411 IV,39 | hebben voor de charismas en talenten van de gelovigen 412 IV,39 | gemeenschap, naar hen luisteren en met hen spreken om hun participatie 413 IV,39 | spreken om hun participatie en medeverantwoordelijkheid 414 IV,39 | beter verdeeld kunnen worden en zullen ze "zich kunnen wijden 415 IV,39 | staat met de ontmoeting en verkondiging van Jezus Christus, 416 IV,39 | verlenen in het presbyterium en daarop in geval van nood 417 IV,39 | predikers van het evangelie en bevorderaars van de kerkelijke 418 IV,39 | kerkelijke communio, te erkennen en te prijzen, hun mijn dank 419 IV,39 | mijn dank uit te spreken en hen aan te sporen om hun 420 IV,40 | mensen met veel menselijke en geestelijke kwaliteiten. 421 IV,40 | roepingen tot het priesterschap en godgewijd leven ontluiken; 422 IV,40 | immers een geschenk van God en ontluiken in gelovige gemeenschappen, 423 IV,40 | parochies, de katholieke scholen en andere kerkelijke organisaties. 424 IV,40 | de taak van bisschoppen en priesters deze roepingen 425 IV,40 | trouw, vreugde, enthousiasme en heiligheid. Heel het volk 426 IV,40 | allereerst door volhardend en nederig gebed om roepingen." 132~ 427 IV,40 | priesterschap geroepen zijn, opnemen en vormen, moeten de toekomstige 428 IV,40 | verbondenheid met Christus de Herder en van volgzaamheid aan de 429 IV,40 | verwachtingen van het volk van God en in de verschillende genadegaven, 430 IV,40 | verschillende genadegaven, en in staat zullen zijn om 431 IV,40 | door een geest van gebed en het veelvuldig ontvangen 432 IV,40 | sacramenten van eucharistie en verzoening, worden voorbereid 433 IV,40 | ontmoeting met de Heer, en er zich voor in zullen zetten 434 IV,40 | seminaristen begeleiden en hen brengen tot een zodanige 435 IV,40 | celibaat op zich te nemen, en in verbondenheid met hun 436 IV,40 | kunnen maken tussen waarden en onwaarden; dat is immers 437 IV,40 | de geëigende theologische en spirituele vorming ontvangen 438 IV,40 | Synodevaders hebben hun dank en lof willen uitspreken jegens 439 IV,41 | dat "de parochies gastvrij en saamhorig moeten zijn, en 440 IV,41 | en saamhorig moeten zijn, en de plaats zijn voor christelijke 441 IV,41 | voor christelijke initiatie en voor onderricht in en viering 442 IV,41 | initiatie en voor onderricht in en viering van het geloof, 443 IV,41 | aan genadegaven, diensten en ambtswerkzaamheden, georganiseerd 444 IV,41 | op basis van gemeenschap en verantwoordelijkheid, dat 445 IV,41 | verscheidenheid van de mensen en open staan voor pastorale 446 IV,41 | open staan voor pastorale en interparochiële ondernemingen 447 IV,41 | interparochiële ondernemingen en voor de wereld waarin ze 448 IV,41 | parochiestructuren ontoereikend blijken en er slechts geringe mogelijkheden 449 IV,41 | als instituut belangrijk en moet ze gehandhaafd blijven. 450 IV,41 | middelen waardoor de parochie en haar pastorale structuren 451 IV,41 | gemeenschap van gemeenschappen en bewegingen. 141 Het lijkt 452 IV,41 | kerkelijke gemeenschappen en groepen te vormen van een 453 IV,41 | met de gehele diocesane en universele Kerk. Als mensen 454 IV,41 | problemen van de mensen, en te komen tot verantwoorde 455 IV,41(141)| de menselijke waardigheid en de christelijke cultuur ( 456 IV,41 | bevrijden, hen tegemoet treden en helpen om hun plaats te 457 IV,41 | te vinden in hun omgeving en in de samenleving." 143 458 IV,41 | vorm van evangelisatie, en tegelijk beter samenwerken 459 IV,41 | maatschappelijk, onderwijskundig en opbouwwerk. 144~"Dit soort 460 IV,41 | Christus, een missionaire geest en vaderlijk hart bezit, het 461 IV,41 | leven weet te bezielen, en bij de verkondiging van 462 IV,41 | pastorale activiteiten, en aan een pastor die tot samenwerking 463 IV,42 | 42. Om ernstige pastorale en theologische redenen heeft 464 IV,42 | de paus, te beoordelen of en op welke plaatsen het wenselijk 465 IV,42 | hebben veel diakens opgeleid en gewijd, en zijn volledig 466 IV,42 | diakens opgeleid en gewijd, en zijn volledig tevreden met 467 IV,42 | tevreden met hun integratie en ambtswerk." 147 Met vreugde 468 IV,42 | van de liturgie, het woord en de liefdewerken, in gemeenschap 469 IV,42 | gemeenschap met de bisschop en zijn priesterschaar".148 470 IV,42 | selectieprocedure, een degelijke vorming en grote aandacht voor de kandidaten 471 IV,42 | kandidaten vooraf moeten gaan, en dat niet alleen de gewijde 472 IV,42 | ook hun gezin, echtgenote en kinderen, goed moeten worden 473 IV,42(149)| de Katholieke Opvoeding en Congregatie voor de Clerus, 474 IV,42(149)| vorming van permanent diakens en Directorium voor de dienst 475 IV,42(149)| Directorium voor de dienst en het leven van permanent 476 IV,43 | van de inheemse bevolking en wijdden zij zich met heldhaftige 477 IV,43 | volkomenheid, de apostolische en missie-instituten, die Christus 478 IV,43 | waarden van de moderne wereld en een diep doorleefd offer 479 IV,43 | verschijnen nieuwe instituten en vormen van godgewijd leven, 480 IV,43 | leven hoger gewaardeerd en meer bevorderd wordt door 481 IV,43 | door bisschoppen, priesters en kerkelijke gemeenschappen, 482 IV,43 | kerkelijke gemeenschappen, en dat de godgewijden, in het 483 IV,43 | bewustzijn van hun vreugdevolle en verantwoordelijke roeping, 484 IV,43 | kerk waartoe ze behoren, en de onderlinge communio en 485 IV,43 | en de onderlinge communio en samenwerking bevorderen".155~ 486 IV,44 | De lekengelovigen en de vernieuwing van de Kerk~ 487 IV,44 | de eenheid van de Vader en de Zoon en de heilige Geest, 488 IV,44 | van de Vader en de Zoon en de heilige Geest, benadrukt 489 IV,44 | benadrukt dat navolging en leven in het voetspoor van 490 IV,44 | wederzijdse verbondenheid en missionaire plicht behoren 491 IV,44 | hebben voor "het getuigenis en het evangelisatiewerk van 492 IV,44 | van communio, hun broeders en zusters leiden tot de ontmoeting 493 IV,44 | concrete vorm aan. Allereerst, en het meest eigen aan hun 494 IV,44 | leek, is het behartigen en volgens de wil van God regelen 495 IV,44 | structuren van de wereld en, ‘overal heilige levensdaden 496 IV,44 | krijgt de aanwezigheid en zending van de Kerk in de 497 IV,44 | verscheidenheid aan charismas en bedieningen die eigen zijn 498 IV,44 | karakter is voor de leek en zijn spiritualiteit het 499 IV,44 | onderscheidend eigen kenmerk, en dit brengt hem ertoe actief 500 IV,44 | maatschappij, beroep, cultuur en politiek, om deze met het


1-500 | 501-981

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License