1-500 | 501-981
Chapter, Paragraph
501 IV,44 | stuit op zoveel naijver en agressiviteit, ongebreidelde
502 IV,44 | ongebreidelde consumptiedrang en corruptie, zijn de leken
503 IV,44 | rechtschapenheid, oprechtheid van hart en geduld in moeilijke omstandigheden.
504 IV,44 | verwacht in hun manier van doen en werken, waaruit blijkt dat
505 IV,44 | rol kunnen spelen. Mannen en vrouwen moeten worden opgeleid
506 IV,44 | oefenen op het openbare leven en het te richten op het algemeen
507 IV,44 | verstaan in haar edelste en meest waarachtige betekenis,
508 IV,44 | worden in de beginselen en waarden van de sociale leer
509 IV,44 | sociale leer van de Kerk en in de grondbegrippen van
510 IV,44 | over de ethische beginselen en de christelijke morele waarden,
511 IV,44 | kring kunnen verdedigen en ze zelfs tegenover de "zogenaamde
512 IV,44 | geroepen zijn te werken en dat men ‘binnenkerkelijk’
513 IV,44 | terecht met hun charisma’s en talenten bij te dragen tot "
514 IV,44 | sacramenten van doopsel en vormsel, zonder dat daardoor
515 IV,44 | Dit is een veelomvattend en ingewikkeld onderwerp; ik
516 IV,44 | studiecommissie ingesteld, 163 en organen van de Heilige Stoel
517 IV,44 | Heilige Stoel hebben hier en daar enige richtlijnen ervoor
518 IV,44 | goed opgeleide mannelijke en vrouwelijke lekengelovigen
519 IV,44 | vermijden met ambtsbedieningen en activiteiten die eigen zijn
520 IV,44 | priesterschap van de gelovigen en het ambtelijk priesterschap.~
521 IV,44 | naar het gewijde ambt",165 en die aan de kandidaten voor
522 IV,44 | toevertrouwd aan mannen en vrouwen die de noodzakelijke
523 IV,44 | meer vaste aanwezigheid en werkelijk beschikbaar zijn
524 IV,44 | een bepaalde groep mensen, en de verplichting om aan de
525 IV,44 | kenmerkend zijn voor leken en waarin ze niet vervangen
526 IV,45 | vooruitgang van de mensheid, en heb ik hun gewettigd verlangen
527 IV,45 | cultureel, maatschappelijk en economisch leven. 167 Zonder
528 IV,45 | missen die het leven van Kerk en samenleving alleen aan het "
529 IV,45 | geleverd aan de materiële en culturele ontwikkeling van
530 IV,45 | alsmede bij het overdragen en bewaren van het geloof.
531 IV,45 | godgewijde leven, het onderwijs en de gezondheidszorg".169~
532 IV,45 | discriminatie, seksueel misbruik en mannelijke overheersing
533 IV,45 | vooral van de allerarmste en meest gemarginaliseerde,
534 IV,45 | sterilisatie die vaak heimelijk en zonder dat de betrokkenen
535 IV,45 | verplicht grotere aandacht en zorg te besteden aan de
536 IV,45 | besteden aan de vrouwen en voor hen op te komen "opdat
537 IV,45 | het moederschap beschermt, en meer respect betoont voor
538 IV,45 | geholpen worden een actieve en verantwoordelijke rol te
539 IV,45 | verantwoordelijke rol te spelen in leven en zending van de Kerk; 173
540 IV,45 | maatschappij de wijsheid en medewerking van de vrouwen
541 IV,46 | Toen God de eerste mens en de eerste vrouw vormde en
542 IV,46 | en de eerste vrouw vormde en hun opdroeg ‘wees vruchtbaar
543 IV,46 | opdroeg ‘wees vruchtbaar en word talrijk’ (Gn 1,28)
544 IV,46 | wordt het leven geboren en als een geschenk van God
545 IV,46 | kleine kerk van het gezin’ en maakt het vruchtbaar in
546 IV,46 | vruchtbaar in menselijke en christelijke deugden; daar
547 IV,46 | zal het gezin samenhouden en het, zoals Jezus’ leerlingen
548 IV,46 | instituut dreigt stuk te lopen, en deze vormen even zovele
549 IV,46 | verspreiding van abortus en in-fanticide, en het algemeen
550 IV,46 | abortus en in-fanticide, en het algemeen gebruik van
551 IV,46 | huwelijksband is tussen man en vrouw, voor christenen een
552 IV,46 | ideaal van echtelijke eenheid en gezinsleven een grote catechetische
553 IV,46 | behandeld wordt van het vader- en moederschap. Meer aandacht
554 IV,46 | de mannen als echtgenoot en vader, en ook aan de verantwoordelijkheid
555 IV,46 | als echtgenoot en vader, en ook aan de verantwoordelijkheid
556 IV,46 | hun huwelijk, hun gezin en de opvoeding van de kinderen.
557 IV,46 | huwelijk worden voorbereid, en hun moet duidelijk de katholieke
558 IV,46 | theologisch, antropologisch en geestelijk gebied worden
559 IV,46 | kinderen door hun woord en hun voorbeeld de eerste
560 IV,46 | de echtgenoten met elkaar en met hun kinderen verenigt,
561 IV,46 | aan de eucharistie op zon- en feestdagen, het ontvangen
562 IV,46 | De trouw in het huwelijk en de eenheid van het gezin
563 IV,46 | dienst van de gemeenschap en de Kerk; met name zal het
564 IV,47 | kracht in de maatschappij en voor de evangelisatie. "
565 IV,47 | van de bevolking. De hoop en de verwachting op een toekomst
566 IV,47 | onderlinge verbondenheid en solidariteit voor de Kerk
567 IV,47 | solidariteit voor de Kerk en de samenleving in Amerika
568 IV,47 | voorbereiding op het vormsel, en hun ook andere middelen
569 IV,47 | hun relatie met Christus en hun kennis van het evangelie
570 IV,47 | jeugd moet een constant en dynamisch karakter hebben,
571 IV,47 | dynamisch karakter hebben, en hen weten te helpen om hun
572 IV,47 | plaats te vinden in de Kerk en de wereld. Het jongerenpastoraat
573 IV,47 | van geestelijke herders en gelovige gemeenschappen.~
574 IV,47 | hun talenten te ontplooien en hun verlangens te realiseren.
575 IV,47 | verzet tegen de maatschappij en tot geweld. Ze voelen zich
576 IV,47 | belooft de Kerk zich pastoraal en missionair te zullen blijven
577 IV,47 | katholieke onderwijsinstellingen en parochieel verenigingsleven.
578 IV,47 | te bereiken: op scholen en universiteiten, in de arbeiderswereld
579 IV,47 | universiteiten, in de arbeiderswereld en op het platteland, en die
580 IV,47 | arbeiderswereld en op het platteland, en die weet in te spelen op
581 IV,47 | het kader van de parochie en het diocees zou het goed
582 IV,47 | initiatieven dienen te stimuleren en verder moeten werken aan
583 IV,47 | reeds op interdiocesaan en internationaal niveau gebeurt.~
584 IV,47 | internationaal niveau gebeurt.~En wat te doen met jonge mensen
585 IV,47 | gekenmerkt door wispelturigheid en angst om serieuze en duurzame
586 IV,47 | wispelturigheid en angst om serieuze en duurzame verantwoordelijkheden
587 IV,47 | aansporen om moedig te zijn, en hun dienen bij te brengen
588 IV,47 | priesterschap, het godgewijd leven en het christelijk huwelijk. 181~
589 IV,48 | Christus~48. Kinderen zijn gave en teken van Gods aanwezigheid. "
590 IV,48 | gemeenschap van geloof, hoop en liefde." 182 De Kerk is
591 IV,48 | voor het werk van ouders en leraren, van mensen die
592 IV,48 | mensen die op pastoraal en sociaal terrein en in de
593 IV,48 | pastoraal en sociaal terrein en in de gezondheidszorg werkzaam
594 IV,48 | gezondheidszorg werkzaam zijn, en van allen die het gezin
595 IV,48 | van allen die het gezin en de kinderen zoeken te dienen
596 IV,48 | zei: "Laat die kinderen en verhinder niet dat ze bij
597 IV,48 | 19,14).~Terecht betreuren en veroordelen de Synodevaders
598 IV,48 | onwaardig worden behandeld en van wie de onschuld en zelfs
599 IV,48 | behandeld en van wie de onschuld en zelfs het leven belaagd
600 IV,48 | ontbreekt aan zorg voor zieken en gepast onderwijs, waar drugs
601 IV,48 | gepast onderwijs, waar drugs en alcohol hun verwoestend
602 IV,48 | hun verwoestend werk doen en zich ook andere vormen van
603 IV,48 | vormen van verwaarlozing en misbruiken voordoen." 183
604 IV,48 | misbruiken van kinderen en de kinderprostitutie genoemd,
605 IV,48 | kinderprostitutie genoemd, en de Synodevaders hebben een
606 IV,49 | communio met de andere kerken en kerkelijke gemeenschappen~
607 IV,49 | Tussen de katholieke Kerk en de andere kerken en kerkelijke
608 IV,49 | Kerk en de andere kerken en kerkelijke gemeenschappen
609 IV,49 | gevoed door gebed, dialoog en gezamenlijk optreden. De
610 IV,49 | geloof, sacramenteel leven en vroomheid gemeen hebben".186
611 IV,49 | niet-katholieke christelijke kerken en kerkelijke gemeenschappen.
612 IV,49 | katholieke christenen, pastores en gelovigen, de ontmoeting
613 IV,49 | nemen aan het Woord van God en aan de beleving van het
614 IV,49 | zijn ook, voor zover nuttig en passend, bijeenkomsten aan
615 IV,49 | de verschillende kerken en kerkelijke gemeenschappen.
616 IV,49 | onderwerp zijn van bezinning, en de diverse katholieke Bisschoppenconferenties
617 IV,49 | Concilie over alle gedoopten en allen die in Christus geloven
618 IV,49 | spreekt als over "broeders en zusters in de Heer",188
619 IV,49 | kunnen worden aangegaan, en sekten, culten en andere
620 IV,49 | aangegaan, en sekten, culten en andere pseudo-religieuze
621 IV,50 | behoorde tot het joodse volk, en binnen het joodse volk stichtte
622 IV,50 | wereld te zijn, moeten joden en christenen eerst voor elkaar
623 IV,51 | niet-christelijke godsdiensten waar en heilig is. 192 Daarom willen
624 IV,51 | samen te werken voor vrede en gerechtigheid.~"Evenzeer
625 IV,51 | Evenzeer als christenen en joden noemen moslims Abraham
626 IV,51 | met elkaar dienen te leven en moeten samenwerken voor
627 IV,51 | groter respect voor elkaar en aan goede betrekkingen met
628 IV,51 | opzichte van de groepen Hindoes en boeddhisten of aanhangers
629 V,52 | de communio met Christus en met onze broeders en zusters,
630 V,52 | Christus en met onze broeders en zusters, die ook de vrucht
631 V,52 | naasten in al hun stoffelijke en geestelijke noden, want
632 V,52 | geheim van de Drie-ene God en op de mensgeworden Zoon
633 V,52 | onderlinge solidariteit en voor het met elkaar delen
634 V,52 | van de geestelijke gaven en materiële goederen waarmee
635 V,52 | waar nodig, zich met hart en ziel daaraan te geven. Met
636 V,52 | ondersteuning van de armen en randfiguren, en met name
637 V,52 | de armen en randfiguren, en met name van de asielzoekers,
638 V,52 | gedwongen zien hun dorpen en landerijen prijs te geven
639 V,52 | gemeenschappelijk welzijn op nationaal en internationaal vlak, eerlijke
640 V,52 | verdeling van de goederen en de alomvattende vooruitgang
641 V,53 | de moraal subjectivisme en relativisme op zorgwekkende
642 V,53 | aanhangen, met alle theologische en morele consequenties zoals
643 V,53 | de theologen, catecheten en godsdienstleraren spelen:
644 V,53 | getuigen om onze broeders en zusters nader te brengen
645 V,53 | Zoon van God, die gestorven en verrezen is voor het heil
646 V,53 | lichtbakens zijn van geloof, hoop en liefde." 198~
647 V,54 | actuele situatie te verstaan en te bepalen wat er moet worden
648 V,54 | opdat ze beter bekend wordt en toepassing vindt in de Amerikaanse
649 V,54 | van deze leer te toetsen en toe te passen.~Daartoe zou
650 V,54 | relatie er is tussen deze leer en de nieuwe evangelisatie.
651 V,54 | van algemene beginselen, en de verdere uitwerking van
652 V,54 | veel Amerikaanse landen en de zware arbeidsomstandigheden
653 V,54 | velen die in de industrie en op het land werkzaam zijn, "
654 V,54 | mens zijn persoonlijkheid en waardigheid ontplooit. Een
655 V,54 | de arbeid te bevorderen en te steunen." 201~
656 V,55 | kenmerken van de moderne wereld en met name in Amerika. Dit
657 V,55 | waardigheid, solidariteit en subsidiariteit".202 De wereldeconomie
658 V,55 | moeten kunnen verdedigen, en van de eisen van het internationaal
659 V,55 | regeringen, instellingen en private organisaties ertoe
660 V,55 | discriminatie binnen volkeren en tussen volkeren onderling." 203~
661 V,55 | bewerkstelligen onder de volkeren en zo bij te dragen tot het
662 V,55 | name op economisch terrein, en het verloren gaan van waarden
663 V,56 | omdat ze tot geweld leiden en de vrede en goede verstandhouding
664 V,56 | geweld leiden en de vrede en goede verstandhouding verstoren
665 V,56 | eenzelfde land, tussen volkeren en tussen de verschillende
666 V,56 | verlies van het Godsbesef en aan het ontbreken van de
667 V,56 | onlesbare dorst naar rijkdom en macht, waardoor alle evangelisch
668 V,56 | beschouwt dit systeem winst en marktwerking als absolute
669 V,56 | ten koste van waardigheid en eerbiediging van individu
670 V,56 | eerbiediging van individu en volk. Soms is het verworden
671 V,56 | voor bepaalde standpunten en werkwijzen op sociaal en
672 V,56 | en werkwijzen op sociaal en politiek terrein die leiden
673 V,56 | bepaalde vormen van politiek en van vaak onrechtvaardige
674 V,56 | bevorderen van solidariteit en vrede om daadwerkelijk gerechtigheid
675 V,56 | van de openbare financiën en rechtsbedeling dienen daartoe
676 V,56 | dienen daartoe ondersteund en aangemoedigd worden. Zo
677 V,56 | burgerzin te ontwikkelen, en openbare orde en vrede te
678 V,56 | ontwikkelen, en openbare orde en vrede te bevorderen. Immers, "
679 V,56 | bevorderen. Immers, "waarachtige en stabiele democratie kan
680 V,56 | burgerzin, eerbiediging van wet en mensenrechten, zich meer
681 V,57 | van God is de mens beeld en gelijkenis van God. Jezus
682 V,57 | zonder uitzondering ingestaan en is ervoor opgekomen; Hij
683 V,57 | 12,22-29), in de sociale en godsdienstige orde, evenals
684 V,57 | vrouwen (vgl. Joh 8,11) en kinderen (vgl. Mt 19,13-
685 V,57 | waren. De mensenrechten en de daarmee samenhangende
686 V,57 | voor andermans waardigheid en werkelijke bekommernis om
687 V,57 | de rechten van individuen en maatschappelijke groeperingen
688 V,58 | voorkeursliefde voor armen en uitgeslotenen~58. "De Kerk
689 V,58 | universele Kerk met armen en alle mogelijke uitgeslotenen
690 V,58 | het werken aan emancipatie en bevrijding, en ze moet de
691 V,58 | emancipatie en bevrijding, en ze moet de mensen hartelijk
692 V,58 | betrekking tot slavernij en andere situaties van maatschappelijke
693 V,58 | die leidt tot verzoening en communio.~De zorg voor de
694 V,58 | die anderen niet uitsluit en die dus niet verstaan mag
695 V,58 | aan allen die in materiële en geestelijke nood waren.~
696 V,58 | deze pastorale arbeid meer en meer te richten op de ontmoeting
697 V,58 | armen hoort (vgl. Ps 34,7), en de Kerk dient oor te hebben
698 V,58 | zij met de armen meeleven en hun lijden delen. … Door
699 V,58 | die ze stelt, door woord en daad moet ze getuigen dat
700 V,58 | dat ze met hen in communio en solidair is." 215~
701 V,58(214)| Instructie Christelijke vrijheid en bevrijding (22 maart 1986),
702 V,59 | studieconferenties georganiseerd en documenten gepubliceerd,
703 V,59 | Jubileum van het Jaar 2000, en terugdenkend aan de maatschappelijke
704 V,59 | alle armen van de wereld, en het Jubileumjaar voorstellen
705 V,59 | door middel van studie en gesprekken met vertegenwoordigers
706 V,59 | vertegenwoordigers uit de Eerste Wereld en met leiders van de Wereldbank
707 V,59 | leiders van de Wereldbank en het Internationaal Monetair
708 V,59 | buitenlandse schuld op te lossen, en normen zal opstellen waardoor
709 V,59 | het gebied van economie en monetaire kwesties een kritische
710 V,59 | wereldorde met de positieve en negatieve facetten daarvan,
711 V,59 | bestaande orde te verbeteren en om een systeem en bepaalde
712 V,59 | verbeteren en om een systeem en bepaalde technieken voor
713 V,59 | stellen waardoor de integrale en solidaire ontwikkeling van
714 V,59 | ontwikkeling van individuen en volkeren gewaarborgd zouden
715 V,60 | vorming in gezin, school en parochie, bevorderen dat
716 V,60 | eerlijkheid, arbeidzaamheid en het dienen van het algemeen
717 V,60 | Om dit doel te bereiken en ook om de weg te wijzen
718 V,60 | betrekking hebben op hun leven en in de situaties waarin ze
719 V,61 | niet-gouvernementele organisaties en de internationale instanties,
720 V,61 | deze handel betrokkenen, en ervoor zorgen dat de productie
721 V,61 | zorgen dat de productie en handel in chemische stoffen
722 V,61 | Aangezien het om een zo dringend en ernstig probleem gaat, dient
723 V,61 | dient op alle sectoren en groeperingen in de burgermaatschappij
724 V,61 | suggereerden – krachtig en onbevreesd zich te weer
725 V,61 | genotzucht, materialisme en een soort levensstijl die
726 V,61 | druggebruikers trachten op te vangen en die bijzondere pastorale
727 V,61 | verdovende middelen. Hen opvangen en weer in de maatschappij
728 V,62 | protesteren tegen de herbewapening en ook tegen de handel in oorlogstuig,
729 V,62 | strijd tegen de ellende en het bevorderen van de ontwikkeling. 226
730 V,62 | factor van instabiliteit en een bedreiging voor de vrede. 227
731 V,62 | broedervolkeren. Ze is teken en instrument van verzoening
732 V,62 | instrument van verzoening en vrede, en moet daarom trachten "
733 V,62 | van verzoening en vrede, en moet daarom trachten "door
734 V,62 | mogelijke middelen, bemiddeling en arbitrage inbegrepen, de
735 V,62 | arbitrage inbegrepen, de vrede en broederschap onder de volkeren
736 V,63 | Cultuur van de dood en een samenleving die beheerst
737 V,63 | wordt door de machthebbers en dat de zwakken buiten sluit
738 V,63 | de zwakken buiten sluit en zich er zelfs van ontdoet:
739 V,63 | van abortus; aan bejaarden en ongeneselijke zieken op
740 V,63 | euthanasie wordt toegepast; en aan zoveel andere mensen
741 V,63 | de consumptiemaatschappij en het materialisme. Ik denk
742 V,63 | aanvaller te verdedigen en te beschermen. … Vanwege
743 V,63 | van de cultuur van de dood en is daardoor in strijd met
744 V,63 | onvoorwaardelijke eerbied voor en totale verknochtheid aan
745 V,63 | veroordeling van kwaad als abortus en euthanasie. Om deze leer
746 V,63 | deze leer van de goddelijke en natuurlijke wet te handhaven
747 V,63 | Kerk beter bekend wordt, en zich ervoor in te zetten
748 V,63 | te zetten dat in de zeden en juridische normen van de
749 V,63 | staat de waarden van leven en gezin erkend en verdedigd
750 V,63 | van leven en gezin erkend en verdedigd worden. 230 Niet
751 V,63 | kinderen geadopteerd worden, en vrouwen met een problematische
752 V,63 | we God niet dank brengen, en onze grote waardering uitspreken
753 V,63 | uitspreken tot onze broeders en zusters in het geloof, die
754 V,63 | samen met andere christenen en talloze mensen van goede
755 V,63 | de ongeneselijke zieke en de gehandicapten? Hun werk
756 V,63 | gevaren van de eugenetica en de aanslagen op leven en
757 V,63 | en de aanslagen op leven en waardigheid van de mens
758 V,63 | waardigheid van de mens die overal en iedere dag begaan worden. 232~
759 V,63 | verdienen de soms vergeten en aan hun lot overgelaten
760 V,63 | genomen worden tot opvang en hulp die stroken met hun
761 V,63 | stroken met hun rechten en zo goed mogelijk hun lichamelijk
762 V,63 | mogelijk hun lichamelijk en geestelijk welzijn waarborgen.
763 V,63 | van begeleide zelfdoding en euthanasie.~Samen met de
764 V,63 | werkzaam zijn in de medische en gezondheidssector en op
765 V,63 | medische en gezondheidssector en op hen die openbare ambten
766 V,63 | het meeste gevaar lopen, en met een goed gevormd geweten
767 V,63 | te handelen. Bisschoppen en priesters hebben hierbij
768 V,63 | evangelie van het leven en de gelovigen aan te sporen
769 V,63 | wetgevende vergaderingen, en zowel de katholieke burgers
770 V,63 | wetsvoorstellen te bevorderen en zich te verzetten tegen
771 V,63 | bedreiging vormen voor het gezin en het onafscheidelijk daarmee
772 V,64 | De inheemse volkeren en de Amerikanen van Afrikaanse
773 V,64 | op maatschappelijk gebied en op dat van gezondheidszorg
774 V,64 | dat van gezondheidszorg en cultuur. En hoe zouden we
775 V,64 | gezondheidszorg en cultuur. En hoe zouden we kunnen vergeten
776 V,64 | tussen de inheemse volkeren en de hen omringende maatschappij?~
777 V,64 | concrete acties om begrip en verzoening te bevorderen
778 V,64 | christelijke liefde, vrede en gerechtigheid te doen heersen
779 V,64 | rechtmatig in de catechese en de liturgie ‘geïncultureerd’
780 V,64 | liturgie ‘geïncultureerd’ zijn. En men zal gemakkelijker over
781 V,64 | roepingen tot priesterschap en godgewijd leven. 235~
782 V,65 | grote menigten van mannen en vrouwen uit allerlei windstreken
783 V,65 | betreft met name individuen en gezinnen, afkomstig uit
784 V,65 | delen van het continent, en wel in zo groten getale
785 V,65 | brengen ze een cultureel en religieus erfgoed met zich
786 V,65 | deze situatie voortvloeien, en ze tracht zoveel mogelijk
787 V,65 | vestiging in het gebied, en tegelijk de plaatselijke
788 V,65 | beleven van broederschap, en tegelijk een uitnodiging
789 V,65 | vrijelijk binnen het eigen land en van het ene naar het land
790 V,65 | rechten van de migranten en hun gezinnen, en aan hun
791 V,65 | migranten en hun gezinnen, en aan hun menselijke waardigheid,
792 V,65 | Migranten dienen gastvrij en hartelijk tegemoet getreden
793 V,65 | eerbiediging van hun vrijheid en eigen culturele identiteit.
794 V,65 | waaruit ze afkomstig zijn, en de diocesen waar zij zich
795 V,65 | voor de meest ge-ëigende en complete pastorale zorg.
796 V,65 | kort zijn binnengekomen en Christus nog niet kennen,
797 V,65(237)| 621-622.; cic, can. 294 en 518; cceo can 280, 1.~
798 VI,66 | gehele wereld (vgl. Mc 16,15) en hun de noodzakelijke bevoegdheden
799 VI,66 | apostelen overgedragen, en hen aldus doen delen in
800 VI,66 | van de Kerk, de roeping en de zending om het evangelie
801 VI,66 | daarvoor de bevoegdheid en de verplichting door de
802 VI,66 | de christelijke initiatie en door de gaven van de heilige
803 VI,66 | priesterlijk, profetisch en koninklijk ambt van Christus".240
804 VI,66 | deze taak van de Kerk",241 en moeten zij zich geroepen
805 VI,66 | moeten zij zich geroepen en uitgenodigd voelen om de
806 VI,66 | beschouwd als de eigen genade en roeping van de Kerk en uitdrukking
807 VI,66 | genade en roeping van de Kerk en uitdrukking is van haar
808 VI,66 | gezegd, betekent de nieuwe en unieke situatie waarin Kerk
809 VI,66 | unieke situatie waarin Kerk en wereld op de drempel van
810 VI,66 | derde millennium verkeren en de daaruit voortvloeiende
811 VI,66 | zijn in toeleg, methoden en vorm"245 – om zich bij dit
812 VI,66 | dit plan aan te sluiten en eraan mee te werken. Wie
813 VI,66 | bestaan in het duidelijk en onverbloemd verkondigen
814 VI,66 | zijn leven, zijn beloften en het Koninkrijk dat Hij zich
815 VI,67 | Christus, ‘de blijde boodschap’ en eerste evangelieverkondiger~
816 VI,67 | mensen van verleden, heden en toekomst; maar tegelijk
817 VI,67 | tegelijk is Hij ook de eerste en grootste verkondiger van
818 VI,67 | Kerk moet de gekruisigde en verrezen Christus centraal
819 VI,67 | stellen in haar pastorale zorg en evangeliserende arbeid. "
820 VI,67 | moet uitgaan van Christus en van zijn evangelie." 248
821 VI,67 | menselijk gelaat van God en het goddelijk gelaat van
822 VI,67 | doet hun hart ontwaken en vormt het om, in één woord
823 VI,67 | Christus moet vreugdevol en krachtig, maar bovenal door
824 VI,67 | eenvoud in zijn optreden en de keuzes die Hij maakte,
825 VI,67 | de kringen van politiek en economie, de vakbonden,
826 VI,67 | opbouw van een rechtvaardige en solidaire maatschappij".252
827 VI,67 | evangeliseren. Met vernieuwde ijver en met aan deze tijd aangepaste
828 VI,67 | methodes zullen zij aan mannen en vrouwen in leidende posities
829 VI,67 | posities Christus verkondigen, en daarbij vooral de nadruk
830 VI,67 | van gebrek aan samenhang en zelfs corruptie waardoor
831 VI,67 | corruptie waardoor de politieke en sociale structuren getekend
832 VI,67 | evangelie niet van doen hebben en zelfs soms openlijk ermee
833 VI,68 | hebben Hem zelf gehoord en nu weten we: dit is werkelijk
834 VI,68 | leeft vanuit de blijvende en geheimnisvolle aanwezigheid
835 VI,68 | God die mens werd, stierf en opstond uit de dood. Hij
836 VI,68 | Heiland van alle mensen en van ieder persoonlijk en,
837 VI,68 | en van ieder persoonlijk en, als Heer van de geschiedenis
838 VI,68 | steeds werkzaam in Kerk en wereld. Door deze aanwezigheid
839 VI,68 | van Christus, geschonken en beleefd wordt. De ontmoeting
840 VI,68 | wezenlijk kerkelijke dimensie en leidt tot een levensverbintenis.
841 VI,68 | hechten aan zijn persoon en zich aansluiten bij zijn
842 VI,68 | van God aan te kondigen en te vestigen".254~De uitnodiging
843 VI,68 | Hij antwoordde: ‘Kom mee en je zult het zien.’ Ze gingen
844 VI,68 | het zien.’ Ze gingen mee, en zagen waar Hij zijn verblijf
845 VI,68 | Hij zijn verblijf hield. En ze verbleven die dag bij
846 VI,68 | communio met de Drie-eenheid en de communio met onze broeders
847 VI,68 | communio met onze broeders en zusters in een rechtvaardige
848 VI,68 | zusters in een rechtvaardige en solidaire samenleving." 255
849 VI,68 | eerste evangelieverkondiging, en terwijl we ons opmaken om
850 VI,69 | het in zijn gehele omvang en rijkdom moet worden voorgehouden.
851 VI,69 | vorming in geloof, hoop en liefde, waarbij de geest
852 VI,69 | waarbij de geest verlicht en het hart geraakt wordt,
853 VI,69 | het hart geraakt wordt, en de mens ertoe gebracht wordt
854 VI,69 | wordt om Christus ten volle en volkomen aan te hangen.
855 VI,69 | van het verlossingsgeheim en het christelijke dienstbetoon
856 VI,69 | katholieke leer van het geloof en de moraal" samen te stellen, "
857 VI,69 | tekst van de catechismus, en opdat de inhoud ervan beter
858 VI,69 | gegeven tot het opstellen en publiceren van een Algemeen
859 VI,69 | worden "bij het opstellen en beoordelen van alle parochiële
860 VI,69 | beoordelen van alle parochiële en diocesane catechese-programma’
861 VI,69 | situatie van jonge mensen en volwassenen bij de aanbieding
862 VI,69 | geloofsinhouden een meer kerygmatische en organisch opgebouwde catechese
863 VI,69 | verricht, verdient erkenning en bemoediging. "Hun geloof
864 VI,69 | bemoediging. "Hun geloof en het getuigenis van hun leven
865 VI,69 | aandringen, vastberaden en uit liefde voor de Heer
866 VI,69 | de Kerk op zich te nemen en daaraan edelmoedig hun tijd
867 VI,69 | daaraan edelmoedig hun tijd en talenten te besteden. De
868 VI,69 | verstaan van het geloof en de wijze waarop het zich
869 VI,70 | tegenstelling tussen evangelie en cultuur is ongetwijfeld
870 VI,70 | om een doordacht, serieus en goed geregeld streven naar
871 VI,70 | De gave van zijn Geest en zijn liefde zijn bestemd
872 VI,70 | bestemd voor alle volkeren en culturen tezamen en voor
873 VI,70 | volkeren en culturen tezamen en voor ieder daarvan afzonderlijk,
874 VI,70 | te verkondigen in de taal en de cultuur van de toehoorders. 265
875 VI,70 | zoek naar echte eenheid en ware vrede.~Van het begin
876 VI,70 | evangelie waarvan zij de sterre en leidsvrouwe was. Door haar
877 VI,70 | doordringen in het hart van mannen en vrouwen in Amerika, hun
878 VI,70 | hun cultuur doordrenken en van binnenuit omvormen. 266~
879 VI,71 | De wereld van opvoeding en onderwijs is een bijzonder
880 VI,71 | katholieke onderwijsinstellingen en die welke weliswaar niet
881 VI,71 | Hetgeen zij met hun onderwijs en opvoeding voor hebben moet
882 VI,71 | worden aan Jezus Christus en aan zijn boodschap, zoals
883 VI,71 | dat in haar dogmatische en morele onderricht voorhoudt.
884 VI,71 | wetenschappen, de kunst en het wijsgerig denken. 267
885 VI,71 | katholieke universiteit waarlijk en feitelijk tegelijk universiteit
886 VI,71 | feitelijk tegelijk universiteit en katholiek is. Het katholiek
887 VI,71 | universiteit als instelling, en hangt dus niet simpelweg
888 VI,71 | ze elkaar verrijken",270 en zo zelfs op universitair
889 VI,71 | beginsel van solidariteit en onderlinge uitwisseling
890 VI,71 | van Christus als oorsprong en de leer van het evangelie
891 VI,71 | voortreffelijk is vanuit technisch en vakkundig oogpunt, maar
892 VI,71 | oogpunt, maar ze dienen ook en vooral te zorgen voor de
893 VI,71 | zij die in het onderwijs en de opvoeding werkzaam zijn,
894 VI,71 | aan bij de Synodevaders, en wil ik allen bemoedigen
895 VI,71 | wil ik allen bemoedigen en bedanken die zich in de
896 VI,71 | priesters, godgewijde mannen en vrouwen, toegewijde leken, "
897 VI,71 | blijven geven aan armen en mensen aan de onderkant
898 VI,71 | daarin bekleden onderwijs en opvoeding een ereplaats.
899 VI,71 | te laten. 274~Als vrucht en teken van een communio onder
900 VI,71 | onderwijspersoneel elkaar in nationaal en continentaal verband ontmoet,
901 VI,71 | continentaal verband ontmoet, en moet men ervoor zorgen het
902 VI,71 | sectoren te coördineren en te stimuleren. 275~Voor
903 VI,71 | ouders het fundamentele en primaire recht om te beslissen
904 VI,71 | voor iedereen te garanderen en de vrijheid van onderwijs
905 VI,71 | onderwijs te eerbiedigen en te verdedigen. Staatsmonopolie
906 VI,72 | deze media dus te kennen en er gebruik van te maken,
907 VI,72 | men in staat is taal, aard en kenmerken van de media te
908 VI,72 | beheersen. Als men er op juiste en deskundige wijze gebruik
909 VI,72 | gestalte aan de cultuur en de mentaliteit van de moderne
910 VI,72 | mentaliteit van de moderne man en vrouw; daarom moeten zij
911 VI,72 | productiecentra; zorgvuldig en schrander gebruik maken
912 VI,72 | gebruik maken van satellieten en nieuwe technologieën; de
913 VI,72 | bundelen om nieuwe zenders en televisienetwerken te verwerven
914 VI,72 | televisienetwerken te verwerven en te beheren en het op elkaar
915 VI,72 | verwerven en te beheren en het op elkaar afstemmen
916 VI,72 | verdienen ondersteund te worden en het is te wensen dat hun
917 VI,72 | producties die menselijke en christelijke waarden uitdragen. 278
918 VI,72 | Amerika te coördineren, en zo de kennis van en onderlinge
919 VI,72 | coördineren, en zo de kennis van en onderlinge samenwerking
920 VI,73 | proselitisme dat de sekten en nieuwe religieuze bewegingen
921 VI,73 | proselitisme van de sekten, en daarom weigert ze bij haar
922 VI,73 | persoonlijke dialoog tussen genade en menselijke vrijheid plaats
923 VI,73 | de christelijke broeders en zusters van de kerken en
924 VI,73 | en zusters van de kerken en kerkelijke gemeenschappen
925 VI,73 | van de katholieke Kerk, en die sinds lang in bepaalde
926 VI,73 | houding de katholieke Kerk en haar leden tegenover hen
927 VI,73 | proselitisme van sekten en nieuwe religieuze bewegingen
928 VI,73 | structuren van communio en missie versterken, en gebruik
929 VI,73 | communio en missie versterken, en gebruik maken van de gelegenheden
930 VI,73 | door middel van het gebed en het overwegen van Gods woord
931 VI,73 | aan de rand van de steden, en de dorpen op het platteland
932 VI,73 | bewegingen, familiegroepen en andere vormen van vereniging;
933 VI,73 | betrekkingen te onderhouden en elkaar geestelijk en ook
934 VI,73 | onderhouden en elkaar geestelijk en ook financieel te ondersteunen.~
935 VI,73 | intens haar geestelijke en beschouwende dimensie beleeft
936 VI,73 | beschouwende dimensie beleeft en edelmoedig zich aan de dienst
937 VI,73 | welsprekender wijze voor mannen en vrouwen op zoek naar de
938 VI,73 | berust, komen tot een bewust en persoonlijk doorleefd geloof.
939 VI,74 | aan alle volkeren: "Ga, en maak alle volkeren tot leerling;
940 VI,74 | naam van de Vader, de Zoon en de heilige Geest, en leer
941 VI,74 | Zoon en de heilige Geest, en leer hun alles onderhouden
942 VI,74 | groot deel van de mensheid en in veel sectoren van de
943 VI,74 | brengen naar de hele wereld en meedelen aan hen die het
944 VI,74 | betreft miljoenen mannen en vrouwen die door het geloof
945 VI,74 | priesters, reli-gieuzen en lekengelovigen) uitzenden
946 VI,74 | lekengelovigen) uitzenden binnen en buiten het continent; missie-
947 VI,74 | bevorderen van het godgewijde en beschouwende leven; een
948 VI,74 | missie-ijver, missietraining en missieorganisatie".289 Ik
949 VI,74 | ijver van de bisschoppen en van de zonen en dochters
950 VI,74 | bisschoppen en van de zonen en dochters van de Kerk in
951 VI,74 | voornemens met veel vuur en verbeeldingskracht ten uitvoer
952 Conclu,75 | Met hoop en dankbaarheid~75. "Weet wel,
953 Conclu,75 | gaan met de moderne wereld en met die welke nog in de
954 Conclu,75 | overtuigd van de wezenlijke en allerbelangrijkste dienst
955 Conclu,75 | getuigenis van haar trouw aan God en aan de mannen en vrouwen
956 Conclu,75 | aan God en aan de mannen en vrouwen van het continent." 290~
957 Conclu,75 | nog dan van historische en politieke betekenis was
958 Conclu,75 | deze gevoelens van hoop en dankbaarheid, en de verschillende
959 Conclu,75 | van hoop en dankbaarheid, en de verschillende initiatieven
960 Conclu,75 | activiteiten die op regionaal en continentaal vlak georganiseerd
961 Conclu,76 | onnoemelijk veel mogelijkheden en toekomstverwachtingen in
962 Conclu,76 | een schat wordt beleefd en doorgegeven aan de nieuwe
963 Conclu,76 | aan de nieuwe generaties, en waar men gezamenlijk bidt.
964 Conclu,76 | individuen, geloofsgemeenschappen en kerkelijke groeperingen
965 Conclu,76 | gebed van Petrus’ opvolger, en de levende Christus aanroepen
966 Conclu,76 | is van bekering, communio en solidariteit in Amerika":~
967 Conclu,76 | wereld bent komen redden wijd en zijd in Amerika is verkondigd
968 Conclu,76 | kinderen van God, tot broeders en zusters van elkaar.~Heer,
969 Conclu,76 | Heer, vermeerder ons geloof en onze liefde voor U, die
970 Conclu,76 | verrijzenis, opdat zij U kennen en volgen en in U hun vrede
971 Conclu,76 | opdat zij U kennen en volgen en in U hun vrede en vreugde
972 Conclu,76 | volgen en in U hun vrede en vreugde vinden.~Zo alleen
973 Conclu,76 | ze weten dat ze broeders en zusters zijn van alle kinderen
974 Conclu,76 | die mens bent geworden en tot een gezin van mensen
975 Conclu,76 | dat ze één blijven zoals U en de Vader één zijt; geef
976 Conclu,76 | van liefde, gerechtigheid en solidariteit; maak hen tot
977 Conclu,76 | van respect vergiffenis en wederzijdse hulp zodat de
978 Conclu,76 | priesterschap, het godgewijde leven, en tot alle andere vormen van
979 Conclu,76 | betrokkenheid.~Bescherm uw Kerk en de opvolger van Petrus aan
980 Conclu,76 | Kerk mag bloeien in Amerika en vele vruchten van heiligheid
981 Conclu,76 | uw Woord te verkondigen en ons te wijden aan de nieuwe
1-500 | 501-981 |