Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hemels 1
hemelse 2
hemzelf 1
hen 87
henen 2
here 45
heren 6
Frequency    [«  »]
95 is
92 hun
91 had
87 hen
85 ook
78 aan
76 zijnde

Het tweede boek der Makkabeeën

IntraText - Concordances

hen

   Chapter, Verse
1 1, 16| de zijnen, en ontleedden hen, en hun hoofden afgehouwen 2 1, 26| bewaar uw deel, en heilig hen.~ 3 1, 28| 28 Pijnig hen, die ons overheersen, en 4 2, 3 | aanzeggende, vermaande hij hen, dat zij met hun harten 5 2, 7 | Jeremia, dit verstaande, hen bestraffende gezegd heeft, 6 2, 23| vermaard is, weder door hen gebouwd is, en de stad in 7 3, 25| 25 Want door hen werd een paard gezien, met 8 4, 12| verordineerd, leidde hij hen onder de hoed.~ 9 4, 16| dezer oorzaak wil is over hen een zware ellende gekomen, 10 4, 16| ellende gekomen, dat zij hen tot vijanden en straffers 11 4, 23| het geld te brengen, en om hen in gedachtenis te brengen 12 4, 42| oorzaak hebben zij velen van hen gewond, sommigen ook terneder 13 4, 42| terneder geworpen, en hebben hen allen op de vlucht gedreven; 14 5, 9 | getrokken zijnde, alsof hij bij hen om der maagschap wil in 15 6, 14| lankmoedig blijft, totdat hij hen ontmoet om hen te straffen, 16 6, 14| totdat hij hen ontmoet om hen te straffen, als hun zonden 17 6, 22| de oude vriendschap met hen, genade zou mogen verkrijgen.~ 18 7, 6 | lied, hetwelk hij tegen hen in het aangezicht heeft 19 7, 8 | vaderlijke taal, en zeide tot hen: Geenszins. Waarom deze 20 7, 22| 22 Zeggende tot hen: Ik weet niet hoe gij in 21 8, 11| terstond naar de zeesteden, hen nodende om Joodse slaven 22 8, 16| zesduizend in getal, vermaande hen dat zij om der vijanden 23 8, 16| die onrechtvaardig tegen hen kwamen, maar dat zij kloekmoedig 24 8, 17| tegen de stad, die door hen bespot was; en ook de verbreking 25 8, 21| 21 Waarmee hij hen stoutmoedig gemaakt hebbende, 26 8, 22| stellende onder elk van hen duizendenvijfhonderd man, 27 8, 24| 24 Daar de Almachtige met hen streed, versloegen zij van 28 8, 24| Nicanors krijgsvolk, en dwongen hen allen te vluchten;~ 29 8, 25| degenen die gekomen waren om hen te kopen; en lange tijd 30 8, 25| te kopen; en lange tijd hen vervolgd hebbende kwamen 31 8, 26| voor de Sabbat; waarom zij hen niet langer naliepen.~ 32 8, 27| loofden de Here zeer, die hen behouden had tot die dag 33 8, 27| barmhartigheid, die over hen kwam.~ 34 8, 30| makende gelijke gedeelten voor hen, en voor de kranken, en 35 8, 34| gebracht had om de Joden aan hen te verkopen,~ 36 9, 2 | wapen gelopen en brachten hen op de vlucht; en het gebeurde, 37 10, 1 | waren, hebben, daar de Here hen geleidde, de tempel en de 38 10, 16| gebeden hebbende, dat hij hen wilde helpen strijden, deden 39 10, 17| en sloegen dood allen die hen ontmoetten, en brachten 40 10, 21| des volks, en beschuldigde hen, dat zij hun broeders voor 41 10, 22| 22 En heeft hen, daar zij verraders waren, 42 10, 25| Makkabeüs waren, als hij met hen naderde tot het gebed van 43 10, 26| en degenen tegenstaan die hen tegenstonden, gelijk de 44 10, 29| gouden tomen, en twee van hen waren leidslieden der Joden.~ 45 10, 30| Makkabeüs midden tussen hen, beschermden hem met hun 46 10, 36| opklimmende in de omgang tot hen, die binnen waren, staken 47 10, 49| hebbende een uit de hemel, die hen zou helpen vechten, daar 48 10, 49| vechten, daar God zich over hen ontfermde.~ 49 10, 51| te vluchten, en velen van hen gewond zijnde ontkwamen 50 10, 52| de alvermogende God met hen streed, zo zond hij aan 51 10, 52| streed, zo zond hij aan hen,~ 52 10, 53| billijke voorwaarden met hen wilde handelen, en dat hij 53 10, 63| mijn vader, waardoor bij hen wilde brengen tot de Griekse 54 10, 73| hebben ook een zendbrief aan hen geschreven, van deze inhoud: 55 11, 3 | baden de Joden, die bij hen woonden, dat zij met vrouwen 56 11, 3 | vrouwen en kinderen met hen zouden gaan in enige schuiten 57 11, 3 | gaan in enige schuiten door hen besteld, alsof daar geen 58 11, 3 | daar geen vijandschap tegen hen ontstaan ware.~ 59 11, 4 | waren, hebben die van Joppe hen in de zee verdronken, zijnde 60 11, 6 | de schuiten, en doorstak hen, die daar gevlucht waren.~ 61 11, 8 | handelen met de Joden, die bij hen woonden,~ 62 11, 12| toegestaan dat men vrede met hen zou maken; en als zij de 63 11, 14| Judas waren en daarenboven hen lasterende, en sprekende 64 11, 20| hebbende, bij hopen, stelde hen over die hopen, en viel 65 11, 23| 23 En Judas vervolgde hen heftig, en doorstak deze 66 11, 23| booswichten, en vernielde van hen dertigduizend man.~ 67 11, 30| hadden, en boe beleefd zij hen hadden bejegend in tijden 68 11, 31| 31 Zo dankten zij hen, en vermaanden hen, dat 69 11, 31| dankten zij hen, en vermaanden hen, dat zij ook voortaan hun 70 11, 37| soldaten van Gorgias, en dreef hen op de vlucht.~ 71 12, 12| nedergevallen liggende, heeft Judas hen vermaand en geboden, dat 72 12, 13| ouderlingen alleen zijnde, nam met hen raad, eer het krijgsvolk 73 12, 23| onderwierp hij zich aan hen, en zwoer hun op alle billijke 74 12, 23| billijke voorwaarden; en met hen verenigd zijnde, offerde 75 12, 26| dat bekwamelijk, en stelde hen tevreden, en stilde hen, 76 12, 26| hen tevreden, en stilde hen, en maakte hen goedgunstig, 77 12, 26| en stilde hen, en maakte hen goedgunstig, zodat hij vertrekken 78 14, 1 | heeft raad genomen, dat hij hen op de rustdag met alle zekerheid 79 14, 2 | volgden, tot hem zeiden: Wil hen geenszins zo wreed en barbaars 80 14, 9 | 9 En hen getroost hebbende uit de 81 14, 9 | uitgestaan, zo heeft hij hen bemoedigd.~ 82 14, 10| 10 En hen in hun gemoederen opgewekt 83 14, 10| opgewekt hebbende, heeft hen vermaand, en meteen getoond 84 14, 11| wapende zo een ieder van hen, niet zozeer met zekerheid 85 14, 11| geloofwaardige droom, maakte hij hen allen tezamen zeer verheugd.~ 86 14, 18| bloedverwanten, was bij hen in minder achting, maar 87 14, 19| blote hemel zou geschieden, hen ontroerende.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License