Chapter, Paragraph
1 Intro | Eminentie, excellentie,~In een geest van boetvaardigheid
2 Intro | haar goddelijke Stichter.~In nauwe aansluiting hierbij
3 Intro | Congregatie voor de Clerus in haar voltallige vergadering
4 Intro | priesters te doen toekomen. In zijn toespraak bij die gelegenheid
5 Intro | Jubileum staat duidelijk in het teken van de nieuwe
6 Intro | samen die geschetst zijn in de apostolische brief Tertio
7 Intro | Tertio millennio adveniente, in de directoria voor de priesters
8 Intro | priesters en permanente diakens, in de Instructie over enige
9 Intro | de huidige omstandigheden in aanmerking genomen – te
10 Intro | tot een gewetensonderzoek, in het besef dat in de gang
11 Intro | gewetensonderzoek, in het besef dat in de gang van de tijd ‘trouw’
12 Intro | hulpmiddel, en trachten, in het licht van genoemde documenten,
13 Intro | gedurende het Jubileumjaar, in ieder kerkdistrict worden
14 Intro | Ik wens u alle goeds toe in de Heer en geef u de verzekering
15 Intro | meest hartelijke genegenheid in collegiale verbondenheid.~
16 Inl | zending binnen de Kerk. In het licht van de nieuwe
17 Inl | te bezinnen.~Van iedereen in de Kerk wordt zowel op het
18 Inl | voelen ervoor te zorgen dat in het jaar 2000 "met nieuwe
19 Inl | nobis Salvator mundi".1~"In landen die van oudsher christelijk
20 Inl | christelijk zijn, maar soms ook in de jongere Kerken, hebben
21 Inl | Christus en zijn evangelie. In dit geval is er een ‘nieuwe
22 Inl | het verzwakt geloof en het in het bewustzijn van veel
23 Inl | christelijk leven. Als burgers in een wereld die onverschillig
24 Inl | missen van het geloof en in feite een van God vervreemd
25 Inl | plicht hen binnen te voeren in de kerkelijke gemeenschap,
26 Inl | het licht van het geloof in het geweten van veel christenen
27 Inl | tot leven moet wekken en in de samenleving de blijde
28 Inl | gaven. Meer dan ooit zijn in onze dagen voor de Kerk
29 Inl | geroepen worden. Dat is in wezen hetgeen de nieuwe
30 Inl | verantwoordelijkheid, geldt dit in het bijzonder voor de priesters
31 Inl | zijn om de aanwezigheid in deze tijd duidelijk te maken
32 Inl | op zich te nemen, en om in het licht van deze opgave
33 I | Hoofdstuk I~In dienst van de nieuwe evangelisatie~"
34 I,1 | zijn altijd actueel, maar in de huidige omstandigheden
35 I,1 | de twintigste eeuw wordt in godsdienstig opzicht gekenmerkt
36 I,1 | graad van secularisatie in een maatschappij die zich
37 I,1 | gevoeligheid opkomen die het in ieder mensenhart ingeboren
38 I,1 | inzetten om haar te dienen." 5 In onze tijd wordt deze dringend
39 I,1 | een groot deel uitgeoefend in het kader van de nieuwe
40 I,1 | gegaan. Maar ze gebeurt ook in het bredere geheel van de
41 I,1 | dat op veel plaatsen en in veel kringen mensen weliswaar
42 I,1 | het christelijk geloof is in veel gevallen niet meer
43 I (6) | revolutionaire nieuwheid in de geschiedenis niet altijd
44 I,1 | Men kan dus zeggen dat in een zekere zin de priesters "
45 I,1 | moderne techniek, maar altijd in het besef dat instrumenten
46 I,1 | het evangelie uitdragen in alle lagen van het maatschappelijk
47 I,1 | volgt dat de christenen in het algemeen, en de priesters
48 I,1 | algemeen, en de priesters in het bijzonder, grondig filosofisch
49 I,1 | beide positief uit te dragen in een houding van dialoog
50 I,1 | een groot aantal mensen in de hedendaagse cultuur praktisch
51 I,1 | verloren die ze bezaten in het christendom. Daarom
52 I,1 | de nieuwe evangelisatie, in grote trouw aan de constante
53 I,1 | geloofsleer van de Kerk en in het besef verantwoordelijk
54 I,1 | woorden weten te vinden om hen in onze tijd te helpen weer
55 I,1 | geloofsformuleringen die samengevat zijn in de geloofsbelijdenis. 12~
56 I,2 | huidige situatie, en die het in staat stelt doeltreffend
57 I,2 | doeltreffend en krachtig in te gaan op de omstandigheden
58 I,2 | Christus en de eenwording in Hem van al het geschapene.
59 I,2 | priester een leven zijn dat in zijn naam gewijd is aan
60 I,2 | Joh 17,4; Heb 10,7-10). "In woord en daad" (vgl. Hnd
61 I,2 | aan zijn god-zijn, maar in de ogen van de mensen ook
62 I,2 | herder) moet zuiver zijn in zijn gedachten, voorbeeldig
63 I,2 | zijn gedachten, voorbeeldig in zijn handelen, discreet
64 I,2 | zijn handelen, discreet in zijn zwijgen, van nut in
65 I,2 | in zijn zwijgen, van nut in zijn woord; hij moet allen
66 I,2 | immer heeft de Kerk ook in onze tijd "herauten van
67 I,2 | evangelie als deskundigen in menselijkheid nodig, die
68 I,2 | herkerstening van Europa, maar in termen die een algemene
69 I,2 | Christus, de Priester".20~In het kader van Christus’
70 I,2 | herder (vgl. Mt 9,36) en hen in hun denken tot bekering
71 I,2 | vgl. Mt 4,17). Anderzijds in het hart van de luisteraars
72 I,2 | evangelisatiewerk zijn hoogtepunt in de vruchtbare deelname aan
73 I,2 | de sacramenten, en vooral in de viering van de eucharistie.
74 I,2 | Evangelisatie houdt in: verkondiging, getuigenis,
75 I,2 | gezien worden. 25 Juist in het harmonisch doen samengaan
76 I,2 | steeds trouw de beginselen in acht worden genomen die
77 I,2 | op hoofdstuk I~1. Leeft in onze kerkelijke gemeenschappen,
78 I,2 | noodzaak is?~2. Ziet men dit in de prediking? Wordt er aandacht
79 I,2 | er aandacht aan besteed in de vergaderingen van het
80 I,2 | vergaderingen van het presbyterium, in de pastorale programma’s,
81 I,2 | priesters zich bijzonder in voor een evangelisatieopdracht –
82 I,2 | moge ontbreken om daarop in te gaan?~5. Wordt bij de
83 I,2 | prediking van Gods Woord en in de catechese een juist evenwicht
84 I (28) | het celam (9 maart 1983), in: Insegnamenti VI, 1 (1983),
85 II,1 | daarin op te nemen." 29 In de Heilige Schrift spreekt
86 II,1 | verkondiging zichtbaar. Het in de Kerk gepredikte evangelie
87 II,1 | natuur van deze God die in een ontoegankelijk licht
88 II,1 | ons doet door de genade. "In" en "door" de Kerk tegenwoordig
89 II,1 | Christus door zijn Geest in ons werkzaam is. Het is
90 II,1 | niet alleen maar bestaat in het simpel langs verstandelijke
91 II,1 | wordt van hen die dit Woord in de Kerk verkondigen een
92 II,1 | gewijde ambtsdragers deelt in zekere zin in het heilskarakter
93 II,1 | ambtsdragers deelt in zekere zin in het heilskarakter van het
94 II,1 | aan het feit dat zij delen in de wijding en zending van
95 II,1 | mensgeworden Woord van God. In de oren van de ambtsdragers
96 II,1 | weten wij alles wat God ons in zijn genade gegeven heeft.
97 II,1 | dat zijn oorsprong vindt in het wijdingssacrament en
98 II,1 | heel het munus pastorale in het teken moet staan van
99 II,1 | naarmate de ambtsdrager meer in waarheid dienaar wordt van
100 II,1 | hieraan geen hinderpalen in de weg leggen door doeleinden
101 II,1 | en de eerste zijn om in het woord te geloven, in
102 II,1 | in het woord te geloven, in het volle besef dat de woorden
103 II,1 | overweging van Gods Woord in persoonlijk gebed leidt
104 II,1 | ze vast geworteld staan in hun geest van vertrouwvol
105 II,1 | hetgeen tot uiting komt in een consequente en overtuigende
106 II (35) | doctrina christiana, 4, 15, 32, in: pl 34, 100.~
107 II,1 | steeds meer te verdiepen in het onderricht van de bijbel,
108 II,1 | leergezag, en om dit onderricht in de prediking aan het volk
109 II (36) | canticum (1 november 1970), 8, in: aas 63 (1971), 533-534.~
110 II,2 | verkondiging van het Woord~In verband met de nieuwe evangelisatie
111 II,2 | duidelijk en geeft hem inzicht in zijn zeer hoge roeping".38~
112 II,2 | roepingsaspect van het leven hand in hand. Dat is ‘de blijde
113 II,2 | noodzaak en taak wegen om in veel wederwaardigheden tegen
114 II,2 | van de dood te gaan; maar in verbondenheid met het paasmysterie,
115 II,2 | dood van Christus en sterk in de hoop snelt hij de verrijzenis
116 II (38) | Constitutie over de Kerk in de wereld van deze tijd
117 II,2 | natuurlijk niet vervallen in cerebrale constructies die
118 II,2 | evangelisatie zal tot stand komen in de mate waarin niet alleen
119 II,2 | waarin niet alleen de Kerk in haar geheel of haar verschillende
120 II,2 | iedere individuele christen in staat is oprecht zijn geloof
121 II,2 | priesters tekort schieten in hun verantwoordelijkheid
122 II,2 | is; deze kan bijvoorbeeld in concreto bestaan in het
123 II,2 | bijvoorbeeld in concreto bestaan in het lezen en het richten
124 II,2 | vraagstukken waarmee de mensen in onze tijd worstelen, en
125 II,2 | Heilige Schrift die men in persoonlijk gebed heeft
126 II,2 | traditie leren ons hoe we in de betekenis van het geopenbaarde
127 II,2 | de Kerk het Woord van God in de verschillende delen van
128 II,2 | strijd en heldhaftigheid – in het hart van de christenen
129 II,2 | twijfelachtige leer; ook in onze tijd hebben zij bijzonder
130 II,2 | zorg besteden. We leven in het tijdperk van informatie
131 II,2 | luisteren en te kijken. In zekere zin moet de priester (
132 II,2 | brengen. Niet alleen moet hij in apostolische geest deskundig
133 II,2 | ambtswerk te vergroten. In verschillende universitaire
134 II,2 | reden tot angst. "Sinds zij in het Paasgeheim de gave heeft
135 II (44) | 10 november 1989), 26-27, in: aas 82 (1990), 618-619.~
136 II,2 | die begrepen kunnen worden in de verschillende milieus;
137 II,2 | verschillende milieus; dus nooit in de vaktaal van specialisten,
138 II,2 | voor een groot deel gelegen in ‘de vakkennis’ van de predikant,
139 II,2 | van zijn gehoor; om niet in abstracte theorieën en algemeenheden
140 II,2 | te noemen.~Priesters die in verschillende pastorale
141 II,2 | gelovigen die met de priester in het pastoraat samenwerken.~
142 II,2 | menselijk vakmanschap?~7. Wordt in de cursussen voor permanente
143 III,1 | 1. "In persona Christi Capitis"~"
144 III,1 | is er het sacrament van: in heel haar wezen en in al
145 III,1 | van: in heel haar wezen en in al haar leden wordt zij
146 III,1 | werkelijkheden, opgaande in het werk en vrij voor de
147 III,1 | vrij voor de beschouwing, in de wereld aanwezig en toch
148 III,1 | en realiseert",50 staan in het dienstwerk van de priesters
149 III,1 | te werken door te delen in de werkzaamheid van het
150 III,1 | Christus, staat de priester in het hart van het volk van
151 III,1 | kerkelijke gemeenschap delen in het drievoudig munus Christi.
152 III,1 | Christi. Door te handelen in persona Christi Capitis
153 III,1 | Christus is het die leeft in mij’ (Gal 2,20)." 53~De
154 III (52) | audiëntie (5 mei 1993), in: Insegnamenti XVI, 1 (1993),
155 III,1 | wijze door zijn Geest delen in zijn priesterschap, 54 zijn
156 III,1 | vooral voor hen die weliswaar in het algemeen niet praktizeren
157 III,1 | gelegenheid van gebeurtenissen in de familie of de samenleving (
158 III,1 | plechtigheid":55 er mag in geen geval ge-zocht worden
159 III,1 | zorge er veeleer voor dat "in haar het menselijke in ondergeschiktheid
160 III,1 | in haar het menselijke in ondergeschiktheid gericht
161 III (55) | audiëntie (12 mei 1993), in: Insegnamenti XVI, 1 (1993),
162 III,1 | Nieuwe Verbond te handelen in Zijn naam, in persona Christi
163 III,1 | te handelen in Zijn naam, in persona Christi capitis?
164 III,1 | is precies wat er gebeurt in heel onze priesterlijke
165 III,1 | sacramenten toedienen, en in het bijzonder wanneer wij
166 III,1 | dan dit? Zij staat precies in het middelpunt van ons priesterlijk
167 III,1 | nieuw inzicht betekenen in de centrale plaats van het
168 III,1 | oorsprong en middelpunt heeft in de viering van de heilige
169 III,1 | daarop gericht staan. Want in de heilige eucharistie ligt
170 III,1 | iemand van zichzelf weet niet in staat van genade te zijn.
171 III,1 | van het christelijk leven in iedere particuliere Kerk
172 III,1 | iedere particuliere Kerk en in heel de parochiegemeenschap
173 III,1 | af van de herontdekking in geloof en aanbidding van
174 III,1 | eucharistie. Wanneer men in het onderricht over de leer
175 III,1 | onderricht over de leer en in de prediking er niet in
176 III,1 | in de prediking er niet in slaagt het verband duidelijk
177 III,1 | tenslotte verwaarloosd worden.~In dit verband is het voorbeeldig
178 III,1 | tot de Vader door Christus in de heilige Geest, brengt
179 III,1 | Christus die op hen wacht in het tabernakel moet gestimuleerd
180 III,1 | enzovoorts. Bovendien moet er in de sacramentskapel een ingetogen
181 III,1 | een eeuwenoude traditie in de Kerk te zorgen voor de
182 III,1 | mogelijk maakt. Deze kapel, of in ieder geval de plaats waar
183 III,1 | geval de plaats waar de in het sacrament aanwezige
184 III,1 | dagelijks de ‘conversatio in coelis’ beleeft en wiens
185 III,1 | beleeft en wiens leven in het teken staat van vriendschap
186 III,1 | vriendschap met Christus, in staat zijn om een werkelijke
187 III,1 | verzoening met God en met de Kerk~In een wereld waarin het zondebesef
188 III,1 | God verhindert om de zonde in heel haar boosaardigheid
189 III,1 | kunnen niet anders leven dan in voortdurende bekering tot
190 III,1 | Hem. Zij leven derhalve in een staat van bekering." 68
191 III (67) | nationaal catechetisch congres in de Verenigde Staten (26
192 III (67) | Staten (26 oktober 1946), in: Discorsi e Radiomessaggi
193 III (68) | Paulus II, Encycliek Dives in misericordia (30 november
194 III (69) | audiëntie (22 september 1993), in: Insegnamenti XVI, 2 (1993),
195 III,1 | vernieuwen en nieuw leven in te blazen. Men moet allereerst
196 III,1 | zedelijke tekortkomingen in ieders leven; vervolgens
197 III,1 | grote weldaad voor de Kerk in deze tijd." 71 Als men zo
198 III (70) | Dives in misericordia, 13.~
199 III,1 | van echte apostelen die in staat zijn de nieuwe evangelisatie
200 III,1 | de nieuwe evangelisatie in de burgermaatschappij uit
201 III,1 | een roeping reageren, dit in de meeste gevallen te danken
202 III,1 | priester mag niet alleen maar in theorie beschikbaar zijn.
203 III,1 | zijn".74 Parochiekerken en in het algemeen bedehuizen
204 III,1 | dat het een weldaad is ze in ere te herstellen, mochten
205 III,1 | te herstellen, mochten ze in onbruik zijn geraakt. Voor
206 III,1 | priesters dagelijks hun werk in de biechtstoel verrichten;
207 III,1 | naar waarheid leermeesters in het geestelijk leven van
208 III (75) | 964 §2 cic (7 juli 1998), in: aas 90 (1998), 711.~
209 III (76) | audiëntie (26 mei 1993), 4, in: Insegnamenti XVI, I (1993),
210 III,1 | dienstwerk van de bisschop, in de zorg voor de universele
211 III,1 | uitgaan naar hun medebroeders in het priesterschap, door
212 III,1 | geestelijke leiding, hen in hun dienstwerk te stimuleren,
213 III,1 | helpen, en hen broederlijk in alle moeilijkheden, in hun
214 III,1 | broederlijk in alle moeilijkheden, in hun ouderdom en bij ziekte
215 III,1 | een effectief instrument in het sacramenteel gebeuren
216 III,1 | de penitent met Christus in contact te brengen en hem
217 III,1 | beschikken. 79 Maar tegelijk moet in het biechtgesprek zoveel
218 III,1 | gebracht, zonder dat men in het minst vervalt in vervaging
219 III,1 | men in het minst vervalt in vervaging van de zedelijke
220 III,1 | de Paracleet vragen hem in staat te stellen aan dit
221 III,1 | voor zijn zonden maar ook in deugd kan groeien.~Suggesties
222 III,1 | sacramentenpastoraal vernieuwd en in dienst gesteld kan worden
223 III,1 | eucharistische vroomheid in al haar vormen bevorderd?
224 III,1 | tegenwoordigheid van de Heer in het tabernakel, en wordt
225 III,1 | de eucharistie? Heerst er in onze kerken een sfeer die
226 III,1 | te gaan bidden?~16. Wordt in een echte pastorale geest
227 III,1 | kerken? Gaan de priesters in het algemeen op waardige
228 III,1 | pastores gestimuleerd om zich in dit onvervangbare ambtswerk
229 III,1 | blijven bijscholen?~19. In het kader van de nieuwe
230 III,1 | nieuw leven komt. Worden, in verband hiermee de normen
231 III,1 | absolutie geëerbiedigd? Worden in alle parochies en kerken
232 IV | omvormen, verschijnt de in de Kerk geboden barmhartigheid
233 IV | belang voor de priesters, die in en door de Kerk op heel
234 IV | zij "de waarheid spreken in liefde" (Ef 4,15) en zich
235 IV | barmhartigheid voltrekt zich in Christus in wie Gods vaderliefde
236 IV | voltrekt zich in Christus in wie Gods vaderliefde zichtbaar
237 IV | de Vader jegens allen die in nood verkeren, met name
238 IV | het teken van de Vader. En in dat zichtbare teken kunnen
239 IV (81) | Dives in misericordia, 13c.~
240 IV | betrokken willen worden in het drama van het heil van
241 IV | heil van de mensen.~Terwijl in Christus’ prediking de barmhartigheid
242 IV | die alles waartoe mensen in staat zijn te boven gaan –
243 IV | 15,11-32) – wordt ze heel in het bijzonder zichtbaar
244 IV | het bijzonder zichtbaar in zijn zelfopoffering op het
245 IV | wortel zelf van het kwaad in de mensengeschiedenis uitmaakt,
246 IV | de zonde en de dood".84 In de christelijke traditie
247 IV | spiritualiteit heeft men in het Allerheiligst Hart van
248 IV | voorkomende liefde van God." 85 In de blijvende gave van het
249 IV (88) | Augustinus, In Johannis evangelium tractatus,
250 IV (88) | evangelium tractatus, 123, 5, in: ccl 36, 678.~
251 IV,1 | wissen" (1Joh 4,10). En juist in dit kader vindt het gewijde
252 IV,1 | moet steeds geschonken en in ontvangst genomen worden.
253 IV,1 | doen of aanbieden, wordt in de overlevering van de Kerk ‘
254 IV,1 | is een wezenlijk element in het ambtswerk van de priester,
255 IV,1 | noodzakelijk vorm krijgt in edelmoedig dienen van de
256 IV,1 | et lavasti nos a peccatis in sanguine tuo. Hij heeft
257 IV,1 | hostiam. Christus brengt in het eeuwige heiligdom het
258 IV,1 | en "de gezindheid die ook in Christus Jezus was" te laten
259 IV,1 | Van de hechte eenheid – in de heilige Geest – tussen
260 IV,1 | bedienaar, zonder dat deze zich in Zijn plaats wil stellen,
261 IV,1 | op Hem wil steunen en Hem in en door zich wil laten handelen,
262 IV,1 | handelen, hangt ook nu nog af in hoeverre de in Woord en
263 IV,1 | nu nog af in hoeverre de in Woord en sacramenten vervatte
264 IV,1 | van de priester met Jezus in het ambtswerk.~De aansporing
265 IV,1 | priester wordt opgenomen in het offer waarmee "Christus
266 IV,1 | dus de gave van zichzelf in en met Christus aan de Kerk
267 IV,1 | de priester aan de Kerk in en met de Heer." 93~
268 IV,2 | priester: dienen door het volk in liefde en met kracht te
269 IV,2 | overeenkomstig hun aandeel in het gezag uitoefenen, brengen
270 IV,2 | uitoefenen, brengen zij in naam van de bisschop het
271 IV,2 | leiden het door Christus in de Geest naar God de Vader." 94
272 IV,2 | Verbond".95~Omdat zij delen in de volmacht van Christus
273 IV,2 | aanwezigheid van Christus in de bedienaar niet tot het
274 IV,2 | dwalingen of zelfs zonde".96 In hoeverre het woord en de
275 IV,2 | hiervan, samen met het inzicht in de sacramentele wortels
276 IV,2 | zorg: de mensen kennen en in een hartelijke verstandhouding
277 IV (97) | audiëntie (19 mei 1993), 2, in: Insegnamenti XVI, 1 (1993),
278 IV,2 | verstandhouding met hen staan." 98 In de Kerk moet het zicht op
279 IV,2 | die van de gemeenschap. In zijn omgang met ieder individu
280 IV,2 | bejegenen; steeds weigert hij in dienst te staan van een
281 IV,2 | krijgt het munus regendi in zijn ware missionaire zin
282 IV,2 | heerszucht is, maar een in geest van dienstvaardigheid
283 IV,2 | moeten streven zijn delen in het leven van Christus,
284 IV,2 | van zijn kudde, consequent in praktijk te brengen. 102~
285 IV,2 | doen, want daartoe is hij in gezag gesteld. Zelfs als
286 IV,2 | uitoefent schiet hij tekort in het dienen. In nauwe verbondenheid
287 IV,2 | hij tekort in het dienen. In nauwe verbondenheid met
288 IV,2 | alle gelovigen moet hij in de uitoefening van zijn
289 IV,2 | clericalisatie van de leken in de hand werken. 104 Achter
290 IV (103) | Augustinus, Ep. 134, 1, in: csel, 44, 85.~
291 IV,2 | hartelijk en broederlijk in de gemeenschap worden opgenomen.
292 IV,2 | gemeenschap worden opgenomen. In verband hiermee kan men
293 IV (104) | prêtres’ (22 april 1994), 4, in: Sacrum Ministerium 1 (1995),
294 IV,2 | voor de tegenstrijdigheid in zijn wijze van doen waarbij
295 IV,2 | Hoewel de priester wellicht in groot aanzien staat bij
296 IV,2 | onderricht geeft. De priester is in Christus en de heilige Geest
297 IV,2 | zorgvuldig en oprecht inzicht in eigen motieven en handelen.
298 IV,2 | populariteit en een tekortschieten in zuiverheid van bedoeling.
299 IV,2 | voorgestelde verandering in pastoraal werk, of achter
300 IV,2 | priesterlijke bediening deelt in de universele en wereldomspannende
301 IV (108) | audiëntie (21 april 1993), in: Insegnamenti XVI, 1 (1993),
302 IV,2 | het tekort aan priesters in sommige landen, gekoppeld
303 IV,2 | behoefte aan hebben, om in iedere situatie de noodzakelijke
304 IV,2 | gehele Kerk te lenigen, in hun hart bereid om het evangelie
305 IV,2 | de particuliere Kerk, ook in de permanente vorming, mag
306 IV,2 | van God jegens de mensen in nood duidelijker gemaakt
307 IV,2 | Vormt de herderlijke liefde in alle opzichten werkelijk ‘
308 IV,2 | bejaarden, of degenen die in moeilijkheden verkeren?
309 IV,2 | priesters behoorlijk inzicht in hun speciale taak als geestelijk
310 IV,2 | taak goed uit? Hoe gaat dat in concreto in zijn werk?~25.
311 IV,2 | Hoe gaat dat in concreto in zijn werk?~25. Wordt in
312 IV,2 | in zijn werk?~25. Wordt in de geestelijke vorming van
313 IV,2 | dimensie van de Kerk?~26. Wordt in de prediking aan bepaalde
314 Slot | Dit streven betekent in concreto het zoeken naar
315 Slot | leven waardoor de priester in alle omstandigheden van
316 Slot (112)| Nazianza, Orationes, 2, 71, in: pg 35, 480B.~
317 Slot | geestelijke herder uitoefenen: in ieder van die gevallen is
318 Slot | van het derde millennium in onze tijd een reactie mogelijk
319 Slot | moeder van de Kerk, zodat we in verbondenheid met de bedoelingen
320 Slot | wekken naar vernieuwing in hun taak van leermeesters
321 Slot | barmhartigheid van de Vader in Christus door de heilige
322 Slot | Hogepriester, opdat zij in diezelfde geest ingaan op
323 Slot | gelegenheid van het grote Jubileum in naam van God tot hen richt.~
324 Slot | en zich nederig en vurig in dienst daarvan te stellen,
325 Slot | werk kan blijven uitoefenen in het derde millennium van
326 Slot | heilige Geest die Jezus in het hart van de gelovigen
327 Slot | van het nieuwe millennium in de heilsgeschiedenis: "Wat
328 Slot | zo zegt de paus, "moet in het jaar 2000 met nieuwe
329 Slot (115)| audiëntie (7 juli 1993), 7, in: Insegnamenti XVI, 2 (1993),
|