Chapter, Paragraph
1 Inl (3) | Vgl. Congregatie voor de Clerus,
2 I (7) | Vgl. Tweede Vaticaans Concilie,
3 I (11) | Vgl. Johannes Paulus II, Encycliek
4 I (12) | Vgl. Katechismus van de Katholieke
5 I,2 | mensen tot zich te trekken (vgl. Joh 12,32), wil Christus
6 I,2 | liefdevolle wil van de Vader (vgl. Joh 17,4; Heb 10,7-10). "
7 I,2 | 10). "In woord en daad" (vgl. Hnd 1,1) wijdde de Messias
8 I,2 | die met gezag was bekleed (vgl. Mt 7,29). Dit gezag ontleende
9 I (14) | Vgl. A.w., 48.~
10 I (15) | Vgl. Pastores dabo vobis, 21.~
11 I (16) | Vgl. Presbyterorum ordinis,
12 I (17) | Vgl. Directorium voor het ambt
13 I,2 | schapen waren zonder herder (vgl. Mt 9,36) en hen in hun
14 I,2 | denken tot bekering brengen (vgl. Mt 4,17). Anderzijds in
15 I (20) | Vgl. Pastores dabo vobis, 12.~
16 I (21) | Domingo, 12 oktober 1992), 1; vgl. Postsynodale apostolische
17 I (23) | Vgl. Lumen gentium, 28.~
18 I (24) | Vgl. Presbyterorum ordinis,
19 I (25) | Vgl. Presbyterorum ordinis,
20 I (28) | Vgl. Johannes Paulus II, Toespraak
21 II,1 | dus de onzichtbare God (vgl. Kol 1,15; 1 Tim 1,17) uit
22 II,1 | mensen aan als zijn vrienden (vgl. Ex 33,11; Joh 15,14-15),
23 II,1 | 15), en gaat met hen om (vgl. Bar 3,38) om hen uit te
24 II (31) | Vgl. Katechismus van de Katholieke
25 II (36) | Vgl. Paulus VI, apostolische
26 II (40) | Vgl. Instructie over enige vragen
27 II (42) | Vgl. t.a.p.; Pastores dabo vobis,
28 II (43) | Vgl. Pastores dabo vobis, 26
29 II (46) | Vgl. Directorium voor het ambt
30 III (51) | Vgl. Directorium voor het ambt
31 III (54) | Vgl. a.w., 5.~
32 III (58) | Vgl. Sacrosanctum Concilium,
33 III (61) | Vgl. t.a.p.~
34 III (62) | Vgl. Catechese 12 mei 1993,
35 III (63) | Vgl. Johannes Paulus II, apostolische
36 III (66) | Vgl. t.a.p.; Sacrosanctum Concilium,
37 III (67) | Vgl. Pius XII, Radioboodschap
38 III (69) | Vgl. Johannes Paulus II, Catechese
39 III (71) | leven van de priesters, 54; vgl. Reconciliatio et paenitentia,
40 III (73) | Vgl. Presbyterorum ordinis,
41 III (74) | leven van de priesters, 52; vgl. Presbyterorum ordinis,
42 III (75) | Vgl. Pauselijke Raad voor de
43 III (76) | Vgl. Presbyterorum ordinis,
44 III,1 | van het kerkelijk wetboek (vgl. canon 284, 669) en houden
45 III,1 | voorschriften over de gewaden (vgl. canon 929)?~17. Biechten
46 III (80) | Vgl. a.w.~
47 IV | messiaanse opdracht bekend maakt (vgl. Lc 4,18) openbaart Christus
48 IV | parabel van de verloren zoon (vgl. Lc 15,11-32) – wordt ze
49 IV (83) | Vgl. a.w., 13.~
50 IV (86) | Vgl. Pastores dabo vobis, 8.~
51 IV (87) | Vgl. Jean-Marie Vianney, curé
52 IV (89) | Vgl. Katechismus van de Katholieke
53 IV (91) | Vgl. Thomas van Aquino, Summa
54 IV (100) | Vgl. a.w., 6g.~
55 IV (102) | Vgl. Directorium voor het ambt
56 IV (104) | Vgl. Directorium voor het ambt
57 IV (105) | Vgl. Directorium voor het ambt
58 IV (106) | Vgl. Katechismus van de Katholieke
59 IV (107) | Vgl. Sacrosanctum Concilium,
60 IV (108) | Vgl. Pastores dabo vobis, 26;
61 IV (109) | Pastores dabo vobis, 18; vgl. Presbyterorum ordinis,
62 IV (110) | Pastores dabo vobis, 18; vgl. Tweede Vaticaans Concilie,
63 Slot (113)| Vgl. Pastores dabo vobis, 43.~
64 Slot | zuiver brood van Christus’ (vgl. Epistula ad Romanos IV,
65 Slot (114)| Vgl. Presbyterorum ordinis,
66 Slot | dat iedere mens verlicht (vgl. Joh 1,9). Mogen de priesters,
67 Slot | beveelt, doet u het maar" (vgl. Joh 2,5). "‘Ecce natus
|