Part, Article
1 I,7 | vereisen, voorbehouden zijn aan hen die door de heilige ordo (
2 I,12 | Consultoren en degenen die met hen gelijkgesteld zijn, dienen
3 I,13 | overstijgen, en ook die zaken die hen door de Paus zijn toevertrouwd;
4 I,22 | zodat ook berichten aan hen medegedeeld worden en zij
5 I,29 | Episcopaat ontvangt, met hen de aangelegenheden die het
6 I,29 | bevestigt en bestendigt hen in geloof en liefde; waardoor
7 III,66 | onderhoudt contacten met hen; deze typen verenigingen,
8 III,80 | Bisschoppen aangaan, en staat hen met alle mogelijk hulp bij;
9 III,95 | coordineert hun voortgang en staat hen bij, waar dat nodig is. ~
10 III,103| Bisschoppen; en handelt met hen samen, wanneer dit zich
11 III,113| uit, voor de opleiding van hen, die tot de heilige orden
12 IV,124| beschikkingen) die door hen zijn goedgekeurd, telkens
13 V,137| zorg voor de eenheid met hen, waarbij deskundigen die
14 V,147| de zending van Kerk, en hen aan deze zorg te houden; ~
15 V,150| bijzondere behoeftes van hen, die gedwongen waren hun
16 V,151| richt dezelfde zorg van hen, die op vlieghavens of in
17 V,151| broederlijke geest jegens hen werkdadig toont. ~
18 V,153| Kerk voor de zwakkeren door hen bij te staan die een dienst
19 V,153| jegens de zieken en jegens hen die lijden, opdat het apostolaat
20 V,154| vervullen, en ook dat aan hen, die op dit terrein van
21 V,157| Romeinse Dicasterieen bij, om hen op hun verzoek behulpzaam
22 V,157| en instructies die door hen moeten worden uitgebracht,
23 V,160| christelijk” dragen, alsook met hen, die op welke wijze ook
24 V,161| ook) andere relaties met hen; hij bevordert opportune
25 V,161| beraadslaagt over de vorming van hen, die zich over deze vorm
26 V,164| Kerk tot uitdrukking jegens hen die niet in
27 VII,181| Huishouding betreft, en geeft aan hen allen zowel de clerici als
28 IX,189| verscheidene vormen biedt voor hen die studieus de waarheid
|