Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dagen 1
dan 7
dat 89
de 1416
decaan 1
decorum 1
decretale 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1416 de
690 van
467 en
336 het
Ioannes Paulus PP. II
Pastor Bonus

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-1000 | 1001-1416

     Part,  Article
501 III,70 | betreft de bevestiging van de hemelse Verdedigers en wat 502 III,71 | Art. 70 - De Congregatie helpt de Bisschoppen, 503 III,71 | 70 - De Congregatie helpt de Bisschoppen, opdat, naast 504 III,71 | Bisschoppen, opdat, naast de liturgische eredient gebeden 505 III,71 | liturgische eredient gebeden ook de vrome uitingen van het christelijke 506 III,71 | geheel in overeenstemming met de normen van de Kerk, worden 507 III,71 | overeenstemming met de normen van de Kerk, worden begunstigd 508 III,72 | De Congregatie van Heiligverklaringen ~ 509 III,72 | Heiligverklaringen ~Art. 71 - De Congregatie behandelt al 510 III,72 | zaken, die overeenkomstig de vastgestelde weg, tot de 511 III,72 | de vastgestelde weg, tot de canonisering van de Dienaren 512 III,72 | tot de canonisering van de Dienaren God's leiden. ~ 513 III,73 | Art. 72 - § 1. Zij staat de diocesane Bisschoppen, aan 514 III,73 | diocesane Bisschoppen, aan wie de instructie van de zaak toekomt, 515 III,73 | aan wie de instructie van de zaak toekomt, met bijzondere 516 III,73 | bij. ~§ 2. Zij beoordeelt de reeds geinstrueerde zaken, 517 III,73 | of alles overeenkomstig de normen van de wet volbracht 518 III,73 | overeenkomstig de normen van de wet volbracht is. Zij onderzoekt 519 III,73 | Zij onderzoekt diepgaand de aldus gekeurde zaken over 520 III,73 | wat nodig is, opdat aan de Paus gunstige aanbevelingen 521 III,73 | voorgelegd, overeenkomstig de van te voren vastgestelde 522 III,73 | vastgestelde graden van de zaak. ~ 523 III,74 | 73 - Het komt verder aan de Congregatie toe, om te beslissen 524 III,74 | toe, om te beslissen over de titel “Doctor” voor Heiligen, 525 III,74 | Heiligen, nadat een oordeel van de Congregatie van de Geloofsleer 526 III,74 | oordeel van de Congregatie van de Geloofsleer over de respectievelijke 527 III,74 | van de Geloofsleer over de respectievelijke eminente 528 III,76 | De Congregatie van de Bisschoppen ~ 529 III,76 | De Congregatie van de Bisschoppen ~Art. 75 - De 530 III,76 | de Bisschoppen ~Art. 75 - De Congregatie behandelt binnen 531 III,76 | Congregatie behandelt binnen de Latijnse Kerk de aangelegenheden 532 III,76 | binnen de Latijnse Kerk de aangelegenheden die de oprichting 533 III,76 | Kerk de aangelegenheden die de oprichting van en de zorg 534 III,76 | die de oprichting van en de zorg voor de particuliere 535 III,76 | oprichting van en de zorg voor de particuliere Kerken en ook 536 III,76 | particuliere Kerken en ook de uitoefening van de bisschoppelijke 537 III,76 | en ook de uitoefening van de bisschoppelijke taak aangaan, 538 III,76 | taak aangaan, behoudens de bevoegdheid van de Congregatie 539 III,76 | behoudens de bevoegdheid van de Congregatie voor de Evangelisatie 540 III,76 | van de Congregatie voor de Evangelisatie van de Volkeren. ~ 541 III,76 | voor de Evangelisatie van de Volkeren. ~ 542 III,77 | zaken te behandelen, die de oprichting, de opsplitsing, 543 III,77 | behandelen, die de oprichting, de opsplitsing, de vereniging, 544 III,77 | oprichting, de opsplitsing, de vereniging, de opheffing 545 III,77 | opsplitsing, de vereniging, de opheffing en de andere wijzigingen 546 III,77 | vereniging, de opheffing en de andere wijzigingen van de 547 III,77 | de andere wijzigingen van de particuliere Kerken en de 548 III,77 | de particuliere Kerken en de groepering ervan aangaan. 549 III,77 | Militair Ordinariaat voor de pastorale zorg van militairen 550 III,78 | behandelt alle zaken die de benoeming van de Bisschoppen, 551 III,78 | zaken die de benoeming van de Bisschoppen, ook van de 552 III,78 | de Bisschoppen, ook van de titulaire aangaan, en algemeen 553 III,78 | aangaan, en algemeen voor de zorg voor de particuliere 554 III,78 | algemeen voor de zorg voor de particuliere Kerken. ~ 555 III,79 | worden, zowel wat betreft de oprichting als de wijzigingen 556 III,79 | betreft de oprichting als de wijzigingen van de particuliere 557 III,79 | oprichting als de wijzigingen van de particuliere Kerken en de 558 III,79 | de particuliere Kerken en de groeperingen ervan, als 559 III,79 | groeperingen ervan, als wat betreft de zorg ervoor, handelt ze 560 III,79 | gemeenschappelijk overleg met de Sectie van het Staatsecretariaat 561 III,79 | het Staatsecretariaat voor de relaties met de Staten. ~ 562 III,79 | Staatsecretariaat voor de relaties met de Staten. ~ 563 III,80 | Art. 79 - De Congregatie zorgt verder 564 III,80 | verder voor alle zaken, die de correcte uitoefening van 565 III,80 | correcte uitoefening van de pastorale taak van de Bisschoppen 566 III,80 | van de pastorale taak van de Bisschoppen aangaan, en 567 III,80 | gemeenschappelijk oordeel met de Dicasterieen, die het aangaan, 568 III,80 | visitaties bekend te maken en de uitvoering ervan te regelen, 569 III,80 | beslist moeten worden aan de Paus voor te leggen. ~ 570 III,81 | komen alle zaken toe, die de Heilige Stoel aangaan wat 571 III,81 | Heilige Stoel aangaan wat de personele Prelaturen betreft. ~ 572 III,82 | Art. 81 - Voor de aan haar zorg toevertrouwde 573 III,82 | particuliere Kerken zorgt de Congregatie voor alles wat 574 III,82 | Congregatie voor alles wat de ad limina-bezoeken aangaan; 575 III,82 | derhalve beoordeelt zij de vijfjaarlijkse relatio volgens 576 III,82 | volgens art. 32. Zij staat de in Rome aangekomen Bisschoppen 577 III,82 | Bisschoppen bij, vooral opdat de bijeenkomst met de Paus 578 III,82 | opdat de bijeenkomst met de Paus alsook de andere gesprekken 579 III,82 | bijeenkomst met de Paus alsook de andere gesprekken en pelgrimages 580 III,82 | geregeld worden. Na afloop van de visitatie, communiceert 581 III,82 | visitatie, communiceert zij de conclusies wat hun bisdommen 582 III,82 | betreft, schriftelijk aan de diocesane Bisschoppen. ~ 583 III,83 | Art. 82 -De Congregratie handelt de 584 III,83 | De Congregratie handelt de zaken af, die het vieren 585 III,83 | particuliere Concilies, en ook die de oprichting van Bisschoppenconferenties 586 III,83 | Bisschoppenconferenties en de keuring van de statuten 587 III,83 | Bisschoppenconferenties en de keuring van de statuten ervan aangaan; 588 III,83 | ervan aangaan; zij ontvangt de acten van hun vergaderingen 589 III,83 | van hun vergaderingen en de decreten die keuring behoeven, 590 III,83 | gemeenschappelijk overleg met de Dicasterieen die dat aangaan. ~ 591 III,84 | Amerika ~Art. 83 - § 1. Het is de taak van de Commissie om 592 III,84 | 1. Het is de taak van de Commissie om de particuliere 593 III,84 | taak van de Commissie om de particuliere Kerken van 594 III,84 | kwesties, die het leven en de groei van deze Kerken aangaan, 595 III,84 | aangaan, opdat vooral zowel de Dicasterieen van de Curie, 596 III,84 | zowel de Dicasterieen van de Curie, die het vanwege hun 597 III,84 | competentie aangaat, als de Kerken zelf bij het oplossen 598 III,84 | 2. Het komt haar ook toe de relaties te verzorgen tussen 599 III,84 | relaties te verzorgen tussen de nationale en internationale 600 III,84 | instituten, die zich voor de Regio's van Latijns Amerika 601 III,84 | Latijns Amerika inzetten, met de Dicasterien van de Romeinse 602 III,84 | met de Dicasterien van de Romeinse Curie. ~ 603 III,85 | Art. 84 - § 1. De Prefect van de Congratie 604 III,85 | 84 - § 1. De Prefect van de Congratie voor de Bisschoppen 605 III,85 | Prefect van de Congratie voor de Bisschoppen is de Voorzitter, 606 III,85 | Congratie voor de Bisschoppen is de Voorzitter, die door een 607 III,85 | wordt bijgestaan. ~§ 2. De Leden van de Commissie wordt 608 III,85 | bijgestaan. ~§ 2. De Leden van de Commissie wordt gekozen 609 III,85 | wordt gekozen zowel uit de Dicasterien van de Romeinse 610 III,85 | zowel uit de Dicasterien van de Romeinse Curie, als uit 611 III,85 | Romeinse Curie, als uit de Latijns-Amerikaans Bisschoppelijke 612 III,85 | Bisschoppelijke Raad, als uit de Instuten, zoals bedoeld 613 III,85 | het vorige artikel. § 3. De Commissie heeft eigen Beambten. ~ 614 III,86 | De Congregatie voor de Evangelisatie 615 III,86 | De Congregatie voor de Evangelisatie der Volkeren ~ 616 III,86 | Art. 85 - Het behoort tot de Congregatie overal op aarde 617 III,86 | aarde het eigen werk van de evangelisatie der volkeren 618 III,86 | evangelisatie der volkeren en de missionaire samenwerking 619 III,86 | te coordineren, behoudens de bevoegdheid van de Congregatie 620 III,86 | behoudens de bevoegdheid van de Congregatie voor de Oosterse 621 III,86 | van de Congregatie voor de Oosterse Kerken. ~ 622 III,87 | Art. 86 - De Congregatie bevordert studies 623 III,87 | studies over theologie, de spiritualiteit en missionair-pastorale 624 III,87 | en stelt tegelijkertijd de beginselen, de normen en 625 III,87 | tegelijkertijd de beginselen, de normen en de werkwijzen 626 III,87 | beginselen, de normen en de werkwijzen vast, die aan 627 III,87 | werkwijzen vast, die aan de behoeften van de tijden 628 III,87 | die aan de behoeften van de tijden en de plaatsen zijn 629 III,87 | behoeften van de tijden en de plaatsen zijn aangepast, 630 III,87 | plaatsen zijn aangepast, waar de evangelisatie gebeurt. ~ 631 III,88 | Art. 87 - De Congregatie zet zich er 632 III,88 | doordrongen en bewust van de eigen opdracht, met gebeden, 633 III,89 | 1. Zij zorgt er voor dat de missionaire roepingen zowel 634 III,89 | passende verspreiding van de missionarissen. ~§ 2. In 635 III,89 | missionarissen. ~§ 2. In de aan haar ondergeschikte 636 III,89 | gebieden zorgt zij ook voor de opleiding van de seculiere 637 III,89 | ook voor de opleiding van de seculiere clerus en van 638 III,89 | seculiere clerus en van de katechisten, behoudens de 639 III,89 | de katechisten, behoudens de bevoegdheid van de Congregatie 640 III,89 | behoudens de bevoegdheid van de Congregatie voor de Seminaries 641 III,89 | van de Congregatie voor de Seminaries en van de Instituten 642 III,89 | voor de Seminaries en van de Instituten voor de Studies, 643 III,89 | en van de Instituten voor de Studies, wat betreft het 644 III,89 | betreft het algemene opzet van de studies en wat betreft de 645 III,89 | de studies en wat betreft de Universiteiten en de andere 646 III,89 | betreft de Universiteiten en de andere Instituten voor hogere 647 III,90 | ondergeschikt, waarvan zij de evangelisatie aan geschikte 648 III,90 | oprichten als het veranderen van de kerkelijke gebieden, als 649 III,90 | kerkelijke gebieden, als wat de zorg voor de Kerken aangaan 650 III,90 | gebieden, als wat de zorg voor de Kerken aangaan en handelt 651 III,90 | handelt verdere zaken af, die de Congregatie van de Bisschoppen 652 III,90 | die de Congregatie van de Bisschoppen binnen het bereik 653 III,91 | Art. 90 - § 1. Wat nu de leden van de Instituten 654 III,91 | 1. Wat nu de leden van de Instituten van het gewijde 655 III,91 | het gewijde leven, die in de missie-gebieden zijn opgericht 656 III,91 | of aldaar werken, geniet de Congregatie de bevoegdheid 657 III,91 | werken, geniet de Congregatie de bevoegdheid in de aangelegenheden, 658 III,91 | Congregatie de bevoegdheid in de aangelegenheden, die hun 659 III,91 | van art. 21 § 1. ~§ 2. Aan de Congregatie zijn de Soecieteiten 660 III,91 | Aan de Congregatie zijn de Soecieteiten van apostolisch 661 III,91 | apostolisch leven die voor de missies zijn opgereicht, 662 III,92 | Art. 91 - Om de missionaire samenwerking 663 III,92 | zij met name gebruik van de Pauselijke Missiewerken, 664 III,92 | Missiewerken, oftewel van de werken voor de Geloofsverkondiging, 665 III,92 | oftewel van de werken voor de Geloofsverkondiging, van 666 III,92 | Geloofsverkondiging, van de werken die de naam van de 667 III,92 | Geloofsverkondiging, van de werken die de naam van de Heilige Apostel 668 III,92 | de werken die de naam van de Heilige Apostel Petrus of 669 III,92 | Heilig Kind dragen en van de Pauselijke Unie van de Missie-Clerus. ~ 670 III,92 | van de Pauselijke Unie van de Missie-Clerus. ~ 671 III,93 | Art. 92 - De Congregatie beheert het 672 III,93 | beheert het eigen schatkist en de aandere voor de missie bestemde 673 III,93 | schatkist en de aandere voor de missie bestemde goederen 674 III,93 | speciaal bureau, overmidnerd de verplichting om hierover 675 III,93 | verantwoording af te leggen aan de Prefectuur van Economische 676 III,93 | van Economische Zaken van de Heilige Stoel. ~ 677 III,94 | De Congregatie van de Clerus ~ 678 III,94 | De Congregatie van de Clerus ~Art. 93 - Onverminderd 679 III,94 | Onverminderd het recht van de Bisschoppen en van hun Conferenties, 680 III,94 | Conferenties, behandelt de Congregatie de zaken, die 681 III,94 | behandelt de Congregatie de zaken, die de priesters 682 III,94 | Congregatie de zaken, die de priesters en diakens van 683 III,94 | priesters en diakens van de seculiere Clerus aangaan 684 III,94 | Clerus aangaan zowel wat de personen betreft, als het 685 III,94 | pastorale dienstwerk, als wat de zaken betreft de voor de 686 III,94 | als wat de zaken betreft de voor de uitoefening hiervan 687 III,94 | de zaken betreft de voor de uitoefening hiervan dienstbaar 688 III,94 | zaken ook opportune hulp aan de Bisschoppen. ~ 689 III,95 | religieuze onderricht van de Christengelovigen van iedere 690 III,95 | catechetische lessen door de rechte rede worden gegeven; 691 III,95 | onderricht; zij verleent de voorgeschreven goedkeuring 692 III,95 | voorgeschreven goedkeuring van de Heilige Stoel voor een catechismus 693 III,95 | aangaan met instemming van de Congregatie van de Geloofsleer; 694 III,95 | instemming van de Congregatie van de Geloofsleer; zij volgt de 695 III,95 | de Geloofsleer; zij volgt de catechetische bureaus en 696 III,95 | catechetische bureaus en de ondernemingen die het religieuze 697 III,96 | competent wat betreft het leven, de discipline, de rechten en 698 III,96 | het leven, de discipline, de rechten en de plichten van 699 III,96 | discipline, de rechten en de plichten van de clerici. ~§ 700 III,96 | rechten en de plichten van de clerici. ~§ 2. Zij zorgt 701 III,96 | geschikte verspreiding van de priesters. ~§ 3. Zij verzorgt 702 III,96 | priesters. ~§ 3. Zij verzorgt de permanente vorming van de 703 III,96 | de permanente vorming van de clerici, vooral wat betreft 704 III,96 | heiliging en wat betreft de vruchtbare uitoefening van 705 III,96 | pastoraal dienstwerk, vooral wat de waardige prediking van Gods 706 III,97 | zaken te behandelen, die de clericale stand als zodanig 707 III,97 | aangaan, van alle clerici, van de religieuzen niet uitgezonderd, 708 III,97 | gemeenschappelijk overleg met de Dicasterien die het aangaat, 709 III,98 | Art. 97 - De Congregatie behandelt de 710 III,98 | De Congregatie behandelt de zaken, die de Heilige Stoel 711 III,98 | behandelt de zaken, die de Heilige Stoel toekomen: ~ 712 III,98 | toekomen: ~1. zowel wat betreft de priesterraden, de consultorencolleges, 713 III,98 | betreft de priesterraden, de consultorencolleges, de 714 III,98 | de consultorencolleges, de kanunnikenkapittels, de 715 III,98 | de kanunnikenkapittels, de parochiele pastorale raden, 716 III,98 | parochiele pastorale raden, de kerkgebouwen, de heiligdommen, 717 III,98 | raden, de kerkgebouwen, de heiligdommen, als wat betreft 718 III,98 | heiligdommen, als wat betreft de verenigingen van clerici, 719 III,98 | verenigingen van clerici, als wat de betreft de kerkelijke archieven 720 III,98 | clerici, als wat de betreft de kerkelijke archieven oftwel 721 III,98 | kerkelijke archieven oftwel de kerkelijke bewaarplaatsen; ~ 722 III,98 | bewaarplaatsen; ~2. wat betreft de Misverplichtingen alsook 723 III,98 | Misverplichtingen alsook de vrome wilsbeschikkingen 724 III,98 | wilsbeschikkingen in het algemeen en de vrome stichtingen. ~ 725 III,99 | Art. 98 - De Congregatie oefent alle 726 III,99 | uit, die -voor zover die de Heilige Stoel toekomen- 727 III,99 | toekomen- het bestuur van de kerkelijke goederen betreft, 728 III,99 | die goederen; en verleent de noodzakelijke goedkeuringen 729 III,99 | dat in het onderhoud en in de sociale zekerheid van de 730 III,99 | de sociale zekerheid van de clerici wordt voorzien. ~ 731 III,100 | De Pauselijke Commissie voor 732 III,100 | patrimonium ~Art. 99 - Binnen de Congregatie voor de Clerici 733 III,100 | Binnen de Congregatie voor de Clerici bestaat een Commissie, 734 III,100 | Commissie, die tot taak heeft, de zorg voor het artistiek 735 III,100 | historisch patrimonium van de gehele Kerk te leiden. ~ 736 III,101 | alle kunstvormen, die met de grootste zorg moeten worden 737 III,101 | behouden moeten blijven. De werken echter die hun eigen 738 III,101 | wijze bewaard in musea van de Kerk of op andere zichtbare 739 III,102 | Art. 101 - § 1. Onder de historische werken munten 740 III,102 | instrumenten uit, die het leven en de pastorale zorg alsook die 741 III,102 | pastorale zorg alsook die de rechten en de plichten van 742 III,102 | alsook die de rechten en de plichten van de bisdommen, 743 III,102 | rechten en de plichten van de bisdommen, van de parochies, 744 III,102 | plichten van de bisdommen, van de parochies, en van de andere 745 III,102 | van de parochies, en van de andere binnen de Kerk opgerichte 746 III,102 | en van de andere binnen de Kerk opgerichte kerkelijke 747 III,102 | bibliotheken, die waar dan ook aan de zorg van competente curatoren 748 III,103 | Art. 102 - De Commissie ondersteunt de 749 III,103 | De Commissie ondersteunt de particuliere Kerken en de 750 III,103 | de particuliere Kerken en de groeperingen van Bisschoppen; 751 III,104 | gemeenschappelijk overleg met de Congregatie van de Seminaries 752 III,104 | overleg met de Congregatie van de Seminaries en van de Studie-Instituten 753 III,104 | van de Seminaries en van de Studie-Instituten en met 754 III,104 | Studie-Instituten en met de Congregatie van de Goddelijke 755 III,104 | en met de Congregatie van de Goddelijke eredienst en 756 III,104 | Goddelijke eredienst en van de discipline van de Sacramenten 757 III,104 | en van de discipline van de Sacramenten samen te werken, 758 III,104 | wordt van het belang en van de noodzaak om het historisch 759 III,105 | Art. 104 - De Kardinaal-Prefect van de 760 III,105 | De Kardinaal-Prefect van de Congregatie van de Clerici 761 III,105 | Kardinaal-Prefect van de Congregatie van de Clerici is de voorzitter 762 III,105 | Congregatie van de Clerici is de voorzitter ervan, met ondersteuning 763 III,105 | ondersteuning van een Secretaris van de commissie. De Commissie 764 III,105 | Secretaris van de commissie. De Commissie heeft daarenboven 765 III,106 | Congregatie voor de Instituten van gewijd leven 766 III,106 | van gewijd leven en van de Societeiten van apostolisch 767 III,106 | leven ~Art. 105 - Het is de belangrijkste taak van de 768 III,106 | de belangrijkste taak van de Congregatie om de praktijk 769 III,106 | taak van de Congregatie om de praktijk van evangelische 770 III,106 | uitgeoefend, et tegelijkertijd de levendigheid van de Societeiten 771 III,106 | tegelijkertijd de levendigheid van de Societeiten van apostolisch 772 III,106 | van apostolisch leven in de universele Latijnse Kerk 773 III,107 | Art. 106 - § 1. De Congregatie richt derhalve 774 III,107 | of velt een oordeel over de opportuniteit van de oprichting 775 III,107 | over de opportuniteit van de oprichting ervan door een 776 III,108 | Art. 107 - De Congregatie zorgt voor haar 777 III,108 | voor haar deel er voor, dat de Instituten van gewijd leven 778 III,108 | Instituten van gewijd leven en de Societeiten van apostolische 779 III,108 | apostolische leven volgens de geest van de Stichters en 780 III,108 | leven volgens de geest van de Stichters en overeenkomstig 781 III,108 | Stichters en overeenkomstig de gezonde tradities groeien 782 III,108 | nastreven en er werkelijk voor de heilzame missie van de Kerk 783 III,108 | voor de heilzame missie van de Kerk zijn. ~ 784 III,109 | 108 - § 1. Zij handelt de zaken af, die volgens de 785 III,109 | de zaken af, die volgens de rechtsvoorschriften de Heilige 786 III,109 | volgens de rechtsvoorschriften de Heilige Stoel toekomen, 787 III,109 | wat betreft het leven en de werkzaamheden van de Instituten 788 III,109 | en de werkzaamheden van de Instituten en van de Societeiten, 789 III,109 | van de Instituten en van de Societeiten, vooral wat 790 III,109 | Societeiten, vooral wat betreft de goedkeuring van de constituties, 791 III,109 | betreft de goedkeuring van de constituties, het bestuur 792 III,109 | bestuur en het apostolaat, de opname en de onderwijzing 793 III,109 | apostolaat, de opname en de onderwijzing van de leden, 794 III,109 | opname en de onderwijzing van de leden, hun rechten en hun 795 III,109 | rechten en hun plichten, de dispensatie van de geloften 796 III,109 | plichten, de dispensatie van de geloften en de wegzending 797 III,109 | dispensatie van de geloften en de wegzending van leden en 798 III,109 | leden en ook het beheer van de goederen. ~§ 2. Wat de regeling 799 III,109 | van de goederen. ~§ 2. Wat de regeling echter van de filosofische 800 III,109 | Wat de regeling echter van de filosofische en de theologische 801 III,109 | echter van de filosofische en de theologische studies en 802 III,109 | theologische studies en de academische studies betreft 803 III,109 | studies betreft is echter de Congregatie van de Seminaries 804 III,109 | echter de Congregatie van de Seminaries en van de Studie-Instituten 805 III,109 | van de Seminaries en van de Studie-Instituten competent. ~ 806 III,110 | dezelfde Congregatie toe, om de Conferenties van hogere 807 III,110 | activiteit zich richt op de eigen na te streven doelen. ~ 808 III,111 | Art. 110 - Bij de Congregatiezijn ook het 809 III,111 | ook het eremieten-leven, de maagden-orde en hun verenigingen 810 III,111 | maagden-orde en hun verenigingen en de verdere vormen van gewijd 811 III,112 | competentie omvat tevens de Derde Ordes alsook de verenigingen 812 III,112 | tevens de Derde Ordes alsook de verenigingen van gelovigen, 813 III,112 | oogmerk zijn opgericht om, met de nodige voorbereiding, tot 814 III,113 | De Congregatie van de Seminaries 815 III,113 | De Congregatie van de Seminaries van de Studie-Instituten ~ 816 III,113 | Congregatie van de Seminaries van de Studie-Instituten ~Art. 817 III,113 | Studie-Instituten ~Art. 112 - De Congregatie drukt en oefent 818 III,113 | Congregatie drukt en oefent de zorg van de Heilige Stoel 819 III,113 | drukt en oefent de zorg van de Heilige Stoel uit, voor 820 III,113 | Heilige Stoel uit, voor de opleiding van hen, die tot 821 III,113 | opleiding van hen, die tot de heilige orden worden geroepen, 822 III,113 | worden geroepen, alsook voor de bevordering en inrichting 823 III,113 | bevordering en inrichting van de katholieke instituten. ~ 824 III,114 | Art. 113 - § 1. Zij staat de Bisschoppen bij, opdat in 825 III,114 | bij, opdat in hun Kerken de roepingen voor de bedieningen 826 III,114 | Kerken de roepingen voor de bedieningen maximaal worden 827 III,114 | worden verzorgd, en dat in de Semninaries, volgens de 828 III,114 | de Semninaries, volgens de rechtsvoorschriften op te 829 III,114 | richten en in te richten, de leerlingen door een gedegen 830 III,114 | samenleven en het bestuur van de semniaries aan de regeling 831 III,114 | bestuur van de semniaries aan de regeling van de priesterlijke 832 III,114 | semniaries aan de regeling van de priesterlijke opleiding 833 III,114 | volledig beantwoorden, en dat de oversten en de docenten 834 III,114 | beantwoorden, en dat de oversten en de docenten door een voorbeeldig 835 III,114 | een voorbeeldig leven en de rechte leer zo maximaal 836 III,114 | maximaal mogelijk bijdragen aan de te vormen personen voor 837 III,114 | te vormen personen voor de heilige bedieningen. ~§ 838 III,115 | Art. 114 - De Congregatie zet zich er 839 III,115 | zet zich er voor in, dat de fundamentele beginselen 840 III,115 | fundamentele beginselen van de katholieke opvoeding, zoals 841 III,115 | in deze aangelegenheden de Christengelovigen hun ambten 842 III,115 | er naar streven, dat ook de burgerlijke samenleving 843 III,116 | Art. 115 - De Congregatie stelt de normen 844 III,116 | 115 - De Congregatie stelt de normen vast, die de katholieke 845 III,116 | stelt de normen vast, die de katholieke school regelen; 846 III,116 | school regelen; zij staat de diocesane Bisschoppen bij, 847 III,116 | opgericht, en streeft er met de grootste zorg naar, dat 848 III,116 | dat ook in alle scholen de catechetische opvoeding 849 III,116 | catechetische opvoeding en de pastorale zorg voor de Christengelovigen-leerlingen 850 III,116 | en de pastorale zorg voor de Christengelovigen-leerlingen 851 III,117 | Art. 116 - § 1. De Congregatie zet zich met 852 III,117 | Studie-Instituten binnen de Kerk bestaan, waar de gewijde 853 III,117 | binnen de Kerk bestaan, waar de gewijde disciplines diepgaander 854 III,117 | studie, rekeninghoudend met de christelijke waarheid, wordt 855 III,117 | worden gevormd met het oog op de door gen te vervullen taken. ~§ 856 III,117 | uit en waakt er voor, dat de gaafheid van het katholieke 857 III,117 | geloof bij het overdragen van de leer in acht genomen wordt. ~§ 858 III,117 | genomen wordt. ~§ 3. Wat de Katholieke Universiteiten 859 III,117 | Universiteiten betreft, behandelt zij de zaken die de Heilige Stoel 860 III,117 | behandelt zij de zaken die de Heilige Stoel toekomen. ~§ 861 III,117 | toekomen. ~§ 4. Zij zorgt voor de samenwerking en de wederzijdse 862 III,117 | voor de samenwerking en de wederzijdse ondersteuning 863 III,117 | wederzijdse ondersteuning tussen de Universiteiten van Studies 864 IV,118 | Penitentiarie ~Art. 117 - De competentie van de Apostolische 865 IV,118 | 117 - De competentie van de Apostolische Pententiarie 866 IV,118 | het interne bereik alsook de aflaten betreffen. ~ 867 IV,120 | Zij zorgt er voor, dat in de Patriarchale Baselieken 868 IV,120 | Patriarchale Baselieken van de Stad (Rome) een voldoende 869 IV,120 | Penitencieren zijn, voorzien van de geschikte bevoegdheden. ~ 870 IV,121 | hetzelfde Dicasterie zijn de zaken toevertrouwd, die 871 IV,121 | behouden het recht van de Congregatie van de Geloofsleer 872 IV,121 | recht van de Congregatie van de Geloofsleer om de zaken 873 IV,121 | Congregatie van de Geloofsleer om de zaken te bekijken, die de 874 IV,121 | de zaken te bekijken, die de dogmatische leer ervan betreffen. ~ 875 IV,121 | dogmatische leer ervan betreffen. ~De hoogste Rechtbank van de 876 IV,121 | De hoogste Rechtbank van de Apostolische Signatuur ~ 877 IV,122 | Art. 121 - Naast de taak die ze uitoefent als 878 IV,122 | Dicasterie er voor, dat de rechtvaardigheid binnen 879 IV,122 | rechtvaardigheid binnen de Kerk juist wordt bediend. ~ 880 IV,123 | 122 - Zij behandelt: ~1? de nietigheidsgeschillen en 881 IV,123 | verzoeken tot herstel in de oorspronkelijke toestand 882 IV,123 | toestand tegen uitspraken van de Romeinse Rota; ~2? het beroep 883 IV,123 | het beroep in zaken over de staat van personen, tegen 884 IV,123 | tegen een afwijzing van de Romeinse Rota om een nieuwe 885 IV,123 | een nieuwe behandeling van de zaak; ~3? de tegenwerping 886 IV,123 | behandeling van de zaak; ~3? de tegenwerping van verdenking 887 IV,123 | verdenking en andere zaken tegen de Rechters van de Romeinse 888 IV,123 | zaken tegen de Rechters van de Romeinse Rechters wegens 889 IV,123 | Rechters wegens handelingen in de uitoefening van hun functie; ~ 890 IV,123 | uitoefening van hun functie; ~4? de competentiegeschillen tussen 891 IV,124 | 1. Verder behandelt zij de beroepen, die binnen de 892 IV,124 | de beroepen, die binnen de peremptoire termijn van 893 IV,124 | administratieve beschikkingen zowel (de beschikkingen) die door 894 IV,124 | beschikkingen) die door de Dicasterien van de Romeinse 895 IV,124 | door de Dicasterien van de Romeinse Curie zijn gegeven 896 IV,124 | Curie zijn gegeven als (de beschikkingen) die door 897 IV,124 | ter beoordeling staat of de aangevallen beschikking 898 IV,124 | een zekere wet wat betreft de beluitvorming of wat de 899 IV,124 | de beluitvorming of wat de procedure betreft werd geschonden. ~§ 900 IV,124 | Naast het oordeel over de onrechtmatigheid, kan zij 901 IV,124 | vraagt, het herstel van de door de onrechtmatige beslissing 902 IV,124 | het herstel van de door de onrechtmatige beslissing 903 IV,124 | 3. Zij behandelt ook de andere administratieve geschillen, 904 IV,124 | administratieve geschillen, die door de Paus of door de Dicasterieen 905 IV,124 | die door de Paus of door de Dicasterieen van de Romeinse 906 IV,124 | door de Dicasterieen van de Romeinse Curie aan haar 907 IV,124 | worden voorgegeld en ook de competentiegeschillen tussen 908 IV,125 | ook toe: ~1? te waken over de juiste rechtsbedeling en, 909 IV,125 | advocaten en procuratoren; ~2? de verzoeken te bezien, die 910 IV,125 | verzoeken te bezien, die aan de Apostolische Stoel zijn 911 IV,125 | bereiken dat een zaak aan de Romeinse Rota wordt voorgelegd, 912 IV,125 | te verkrijgen betreffende de bediening van de rechtvaardigheid; ~ 913 IV,125 | betreffende de bediening van de rechtvaardigheid; ~3? de 914 IV,125 | de rechtvaardigheid; ~3? de bevoegdheid van rechtbanken 915 IV,125 | rechtbanken te verlengen; ~4? de goedkeuring te verlenen 916 IV,125 | Rechtbank, waarvan het appel aan de Heilige Stoel is voorbehouden, 917 IV,125 | is voorbehouden, alsook de oprichting van interdiocesane 918 IV,126 | Art. 125 - De Apostolische Signatuur wordt 919 IV,126 | Rotae Romanae ~Rechtbank van de Romeinse rota ~ 920 IV,127 | als hogere instantie van de Apostolische Stoel om de 921 IV,127 | de Apostolische Stoel om de rechten in de Kerk te beschermen, 922 IV,127 | Apostolische Stoel om de rechten in de Kerk te beschermen, zij 923 IV,127 | beschermen, zij zorgt voor de eenheid van de jurisprudentie 924 IV,127 | zorgt voor de eenheid van de jurisprudentie en, met de 925 IV,127 | de jurisprudentie en, met de eigen sententies, is zij 926 IV,127 | eigen sententies, is zij de lagere rechtbanken behulpzaam. ~ 927 IV,128 | Art. 127 - De rechters van deze Rechtbank, 928 IV,128 | Rechtbank, die sterk zijn in de deugzame leer en in ervaring 929 IV,128 | verschillende delen van de landen van de wereld door 930 IV,128 | delen van de landen van de wereld door de Paus zijn 931 IV,128 | landen van de wereld door de Paus zijn uitgekozen, vormen 932 IV,128 | uitgekozen, vormen een college; de Decaan zit deze Rechtbank 933 IV,128 | voor bepaalde tijd door de Paus op gelijke wijze uit 934 IV,129 | 1? in tweede instantie, de zaken die door de gewone 935 IV,129 | instantie, de zaken die door de gewone rechtbanken in eerste 936 IV,129 | krachtens rechtmatig appel aan de Heilige Stoel zijn voorgelegd; ~ 937 IV,129 | derde en laatste instantie, de zaken die door dezelfde 938 IV,130 | eerste instantie over: ~1? de Bisschoppen in contentieuze 939 IV,130 | goederen van rechtspersonen die de Bisschop vertegenwoordigt; ~ 940 IV,130 | Bisschop vertegenwoordigt; ~2? de Primaat-Abten, of de hoogste 941 IV,130 | 2? de Primaat-Abten, of de hoogste Abten van de monastieke 942 IV,130 | of de hoogste Abten van de monastieke congregaties 943 IV,130 | monastieke congregaties en de hoogste Bestuurders van 944 IV,130 | hoogste Bestuurders van de religieuze Instituten van 945 IV,130 | van pauselijk recht; ~3? de bisdommen en de ander kerkelijke 946 IV,130 | recht; ~3? de bisdommen en de ander kerkelijke personen, 947 IV,130 | kerkelijke personen, zowel de fysieke als de juridische, 948 IV,130 | personen, zowel de fysieke als de juridische, die geen overste 949 IV,130 | die geen overste onder de Paus hebben; ~4? de zaken 950 IV,130 | onder de Paus hebben; ~4? de zaken die de Paus aan deze 951 IV,130 | hebben; ~4? de zaken die de Paus aan deze Rechtbank 952 IV,131 | Art. 130 - De Rechtbank van de Romeinse 953 IV,131 | 130 - De Rechtbank van de Romeinse Rita wordt door 954 V,132 | Pauselijke Raad voor de Leken ~Art. 131 - De Raad 955 V,132 | voor de Leken ~Art. 131 - De Raad is competent in die 956 V,132 | competent in die zaken, die de Apostolische Stoel aangaan 957 V,132 | coordineren van het apostolaat van de leken, en ook, algemeen, 958 V,132 | het christelijke leven van de leken als zodaning betreffen. ~ 959 V,133 | Art. 132 - De Voorzitter wordt door een 960 V,133 | Bisschoppen bijgestaan; tot de leden van de Raad behoren 961 V,133 | bijgestaan; tot de leden van de Raad behoren bij grote voorkeur 962 V,134 | 1. Het komt hem toe de leken er op te wijzen en 963 V,134 | dat zij aan het leven en de missie van de Kerk op hun 964 V,134 | het leven en de missie van de Kerk op hun eigen wijze 965 V,134 | bijzonder ambt vervullen, om de zaken van het tijdelijke 966 V,134 | zaken van het tijdelijke met de evangelische geest te doordringen. ~§ 967 V,134 | doordringen. ~§ 2. Hij bevordert de samenwerking van leken in 968 V,134 | barmhartigheid, van caritas en van de sociale beweging. ~§ 3. 969 V,134 | due het apostolaat van de leken aangaan. 970 V,135 | Art. 134 - De Raad behandelt binnen de 971 V,135 | De Raad behandelt binnen de omvang van haar bevoegdheid 972 V,135 | allen aangelegenheden, die de laicale verenigingen van 973 V,135 | laicale verenigingen van de Christengelovigen aangaan; 974 V,135 | Christengelovigen aangaan; de (verenigingen) inderdaad, 975 V,135 | beoordeelt deze, behoudens de bevoegdheid van het Staatssecretariaat; 976 V,135 | Staatssecretariaat; wat de Derde seculiere Ordes betreft, 977 V,135 | betreft, zorgt hij alleen voor de aangelegenheden, die de 978 V,135 | de aangelegenheden, die de werkdadigheid van het apostolaat 979 V,136 | Raad ter bevordering van de Christelijke Eenheid ~Art. 980 V,136 | Eenheid ~Art. 135 - Het is de taak van de Raad zich met 981 V,136 | 135 - Het is de taak van de Raad zich met passende werken 982 V,136 | oecumenische werk toe te leggen om de eenheid onder de christenen 983 V,136 | leggen om de eenheid onder de christenen te herstellen. ~ ~ 984 V,137 | Hij zorgt er voor, dat de decreten van het Tweede 985 V,137 | Vaticaans Concilie, die de oecumenische zaak behartigen, 986 V,137 | omgezet. ~Hij handelt over de rechte interpretatie van 987 V,137 | rechte interpretatie van de oecumenische beginselen 988 V,137 | oecumenische beginselen en beveelt de uitvoering ervan. ~§ 2. 989 V,137 | ervan. ~§ 2. Hij steunt de katholieke groeperingen 990 V,137 | internationaal van christen om de eenheid te bevorderen, verbindt 991 V,137 | hun activiteiten. ~§ 3. Na de zaken eerst aan de Paus 992 V,137 | 3. Na de zaken eerst aan de Paus te hebben voorgelegd, 993 V,137 | zorgt hij voor contacten met de broeders van de Kerken en 994 V,137 | contacten met de broeders van de Kerken en van de kerkelijke 995 V,137 | broeders van de Kerken en van de kerkelijke gemeenschapen, 996 V,137 | volledige gemeenschap met de katholieke Kerk staan, en 997 V,137 | en organiseert met name de dialoog en de gesprekken 998 V,137 | organiseert met name de dialoog en de gesprekken tot zorg voor 999 V,137 | gesprekken tot zorg voor de eenheid met hen, waarbij 1000 V,137 | deskundigen die beproefd in de theologische doctrine zijn


1-500 | 501-1000 | 1001-1416

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License