Part, Article
1 I,1 | geheel van Dicasterieen en van Instituten die de Paus
2 I,1 | pastorale taak tot welzijn en ten dienste van de universele
3 I,1 | dienste van de universele Kerk en van de paticuliere Kerken,
4 I,1 | tevens de geloofseenheid en de communio van het volk
5 I,1 | volk Gods gesterkt wordt en de eigen zending van de
6 I,2 | de Rechtbanken, de Raden en de Bureaus, namelijk de
7 I,2 | Prefectuur van het Pauselijk Huis en het Bureau van de Litugische
8 I,3 | vergadering van Kardinalen en van een aantal bisschoppen,
9 I,3 | een aantal bisschoppen, en een ondersteunend Secretariaat.
10 I,3 | bijgestaan door Consultoren en Hogere Bestuurders en een
11 I,3 | Consultoren en Hogere Bestuurders en een passend aantal Beambten
12 I,3 | hun vergadering clerici en ook andere Christengelovigen
13 I,3 | Congregatie zijn de Kardinalen en de Bisschoppen. ~
14 I,4 | een Dicasterie, leidt het en handelt in de persoon ervan (
15 I,4 | besturen van de aangelegenheden en van de personen van het
16 I,5 | vergadering, de Secretaris en de verdere Hogere Bestuurders
17 I,5 | verdere Hogere Bestuurders en ook de Consultoren worden
18 I,5 | treft. De andere Bestuurders en ook de Secretarissen verliezen
19 I,6 | Paus zijn alle Bestuurders en Leden van de Dicasterien
20 I,6 | Kamerheer van de Romeinse Kerk en de Hogere Penitentiarius
21 I,7 | diocesane, enkele clerici en andere Christengelovigen
22 I,8 | Consultoren worden ook uit clerici en andere Christengelovigen
23 I,8 | die uitmunten in kennis en wijsheid, voor zover mogelijk
24 I,9 | Instituten van gewijd leven en van de Societeiten van apostolisch
25 I,9 | Heilige Stoel hulp te bieden; en toe te staan dat hun gelovigen
26 I,9 | staan dat hun gelovigen en hun leden, als dat nodig
27 I,10 | waarin ontvangen documenten en exemplaren van verzonden
28 I,10 | gerelateerd, geordend, veilig en volgens de regels van deze
29 I,11 | principieel van aard zijn en voor andere vragem die naar
30 I,12 | Art. 12 - De Consultoren en degenen die met hen gelijkgesteld
31 I,12 | zorgvuldig te bestuderen en hun mening daarover, gewoonlijk
32 I,12 | geven. ~Bij gelegenheid en volgens de aard van ieder
33 I,12 | voorgestelde vragen te onderzoeken en zo nodig een gemeenschappelijke
34 I,13 | Stoel zijn voorbehouden, en zaken die de competentie
35 I,13 | afzonderlijke Bisschoppen en van de vergaderingen ervan
36 I,13 | vergaderingen ervan overstijgen, en ook die zaken die hen door
37 I,13 | Kerk werkdadig bevorderd en gecoordineerd word met inachtneming
38 I,15 | bijzondere van de Romeinse Curie, en volgens de normen van ieder
39 I,15 | afzonderlijk Dicasterie, krachtig en met pastorale overwegingen,
40 I,15 | het welzijn van de Kerk en vooral op het zielenheil. ~
41 I,16 | opgericht om documenten en andere talen om te zetten. ~
42 I,17 | zeker kan worden verbeterd en, in gemeenschappelijk beraad
43 I,18 | bevoegdheid hebben ontvangen en uitgezonderd de uitspraken
44 I,18 | Rechtbank van de Romeinse Rota en van de Hoogste Rechtbank
45 I,18 | uitgevaardigd. ~Algemene wetten en algemene decreten met wetgevende
46 I,18 | tenzij voor bepaalde gevallen en met uitdrukkelijke bevestiging
47 I,19 | voorschriften van de art. 52 en 53. ~
48 I,21 | behandelen, die wederzijdse en regelmatige beraadslagingen
49 I,22 | aan hen medegedeeld worden en zij adviezen kunnen geven. ~
50 I,24 | beraadslagen over organisatorische en economische aangelegenheden
51 I,25 | bijeengeroepen om de economische en organisatorische aangelegenheden
52 I,25 | Instituut, dat opgericht is en zetelt in de Staat van Vaticaanstad,
53 I,25 | goederen te beschermen, en te beheren, die dienen om
54 I,25 | die dienen om religieuze en caritatieve werken te onderhouden;
55 I,26 | met de particuliere Kerken en de vergaderingen van Bisschoppen
56 I,26 | worden zorgvuldig onderzocht en zonder uitstel wordt een
57 I,28 | eerbiedwaardige traditie en volgens de rechtsvoorschriften,
58 I,28 | bezoek van de Apostelen, en leggen bij die gelegenheid
59 I,29 | het welzijn van de Kerken en het herdersambt van de Bischoppen
60 I,29 | van de Bischoppen aangaan, en hij bevestigt en bestendigt
61 I,29 | aangaan, en hij bevestigt en bestendigt hen in geloof
62 I,29 | bestendigt hen in geloof en liefde; waardoor op zekere
63 I,29 | gemeenschap wordt versterkt en ook de eenheid van het college
64 I,30 | dialoog tussen de Bisschoppen en de Apostolische Stoel verbeterd
65 I,30 | Apostolische Stoel verbeterd en verdiept, wederzijdse informaties
66 I,30 | worden uitgewisseld, adviezen en nuttige voorstellen worden
67 I,30 | aangedragen tot groter welzijn en welvaart van de Kerken en
68 I,30 | en welvaart van de Kerken en ook voor het bewaren van
69 I,31 | 31 - Met oprechte zorg en passend worden de bezoeken
70 I,31 | de Prinsen der Apostelen en de verering ervan, de samenkomst
71 I,31 | samenkomst met de Paus, en ook de gesprekken bij de
72 I,31 | deze vruchtbaar verlopen en een voorspoedig einde hebben. ~
73 I,32 | met aandacht onderzocht en hun opmerkingen worden aan
74 I,33 | die bij de Romeinse Curie en bij de andere instituten
75 I,33 | gewetensplicht van het ambt en een dienstbare geest in
76 I,34 | werkzaamheden in elkaar samenvloeien en op elkaar geordend zijn.
77 I,36 | binnen de Romeinse Curie en over de daarmee samenhangende
78 I,37 | toegevoegd, waarin de dicipline en de werkwijze van de Curie
79 I,38 | normen, waarin de discipline en de werkwijze worden vastgesteld. ~
80 II,40 | gesteund door een Bijzitter; en “de afdeling voor de relatie
81 II,40 | vergadering van Kardinalen en van enkele Bisschoppen toegevoegd. ~
82 II,41 | Dicasterien van de Romeinse Curie en van de Instituten van de
83 II,41 | Dicasterien te bevorderen en hun werken te coordineren;
84 II,41 | Legaten van de Heilige Stoel en hun werken, vooral wat de
85 II,42 | hetgeen de aanwezigheid en de iznet van de Heilige
86 II,43 | Apostolische Brieven, Brieven en andere documenten die door
87 II,43 | toevertrouwd, te redigeren en te verzenden; ~2? om alle
88 II,43 | 3? om het loden zegel en de ring van de Visser te
89 II,44 | verzorgen van publieke acten en documenten van de Heilige
90 II,44 | Station van het Vaticaan en over het Vaticaans Televisie
91 II,45 | opgaven verzameld, geordend en openlijk gepubliceerd, die
92 II,47 | de Burgerlijke Overheden en met andere publiekrechtelieke (
93 II,47 | gemeenschappen te begunstigen, en de gemene zaken te behandelen
94 II,47 | het welzijn van de Kerk en van de burgerlijke gemeenschap
95 II,47 | voordoet, van concordaten en van andere zulke overeenkomsten,
96 II,47 | andere zulke overeenkomsten, en rekeninghoudend met het
97 II,47 | Internationale Instituten en bij vergaderingen inzake
98 II,48 | bijzondere omstandigheden en in opdracht van de Paus
99 II,48 | in particuliere Kerken en ook zaken wat betreft de
100 II,48 | wat betreft de oprichting en wijziging ervan en van hun
101 II,48 | oprichting en wijziging ervan en van hun vergaderingen. ~§
102 III,49 | om de leer van het geloof en van de zeden in de universele
103 III,49 | katholieke wereld te bevorderen en te beschermen; derhalve
104 III,50 | verstaan van het geloof groeit en nieuwe vragen die zich uit
105 III,51 | authentieke leermeesters en doctoren van het geloof,
106 III,51 | doctoren van het geloof, en die ook aan de plicht gehouden
107 III,51 | hetzelfde geloof te beschermen en te bevorderen. ~
108 III,52 | gehele waarheid van geloof en zeden behoort de zorg, dat
109 III,52 | Christengelovigen uitgebrachte boeken en andere geschriften, die
110 III,52 | geschriften, die het geloof en de zeden aangaan, aan een
111 III,52 | 2? bant zij geschriften en opvattingen uit, die tegen
112 III,52 | tegen het rechte geloof en ook verradelijk blijken,
113 III,52 | ook verradelijk blijken, en, wanneer vaststaat dat ze
114 III,52 | van de Kerk strijdig zijn, en nadat de auteur de bevoegdheid (
115 III,52 | op de hoogte is gesteld, en wendt zij passende herstelmiddelen
116 III,53 | delicten die tegen het geloof en ook zware delicten die tegen
117 III,53 | aan haar zijn voorgelegd, en -als dat nodig is- gaat
118 III,53 | volgens de norm van het gemene en het eigen recht. ~
119 III,55 | voorzover deze de geloofs- en de zedenleer betreffen. ~
120 III,56 | Pauselijke Bijbelcommissie en de Internationale Theologencommissie,
121 III,56 | goedgekeurde normen handelen en die de Kardinaal-Prefect
122 III,58 | 57 - § 1. De Patriarchen en de Hogere Aartsbisschoppen
123 III,58 | Aartsbisschoppen van de Oosterse Kerken en ook de Voorzitter van de
124 III,58 | Zij kiest de Consultoren en de Ambtenaren zo uit, dat
125 III,59 | Oosterse Kerken eigen zijn, en die aan de Apostolische
126 III,59 | wat betreft de structuur en ordening van de Kerken,
127 III,59 | verkondigings-, heiligings- en regeertaak, als wat betreft
128 III,59 | wat betreft de personen en hun status, hun rechten
129 III,59 | hun status, hun rechten en plichten. Ze vervult ook
130 III,59 | vijfjaarlijkse rapportage en wat betreft de ad limina-bezoeken
131 III,59 | overeenkomstig hetgeen de artt. 31 en 31 bepalen. ~§ 2. Behouden
132 III,59 | blijven echter de eigen en exclusieve bevoegdheden
133 III,59 | Congregaties van de Geloofsleer, en van de Heiligverklaringen,
134 III,59 | de Apostolische Signatuur en van de Rechtbank van de
135 III,59 | Rechtbank van de Romeinse Rota, en ook van de Congregatie voor
136 III,59 | de Goddelijke Eredienst en de Discipline van de Sacramenten
137 III,59 | dispensatie voor gesloten en niet-voltrokken huwelijken. ~
138 III,60 | Latijnse Kerk bevinden, en zij draagt met Visitatoren
139 III,60 | hun spirituele behoeften, en zeker ook, waar het aantal
140 III,60 | waar het aantal gelovigen en de omstandigheden dit met
141 III,62 | Oosters Kerken kunnen aangaan, en ook met de Raad voor Dialoog
142 III,63 | de Goddelijke Eredienst en voor de Discipline van de
143 III,63 | toekomen wat de regeling en de bevordering van de heilige
144 III,64 | Art. 63 - Zij verzorgt en beschermt de discipline
145 III,64 | vooral wat betreft de geldige en geoorloofde viering ervan;
146 III,64 | verleent verder de gunsten en de dispensaties, die in
147 III,65 | Eucharistie aangaat, met werkzame en passende middelen; zij staat
148 III,65 | de Christengelovigen meer en meer dagelijks actief aan
149 III,65 | in het tot stand brengen en het veranderen van liturgische
150 III,65 | keurt de bijzondere kalender en de eigen Missen en Diensten
151 III,65 | kalender en de eigen Missen en Diensten van particuliere
152 III,65 | van particuliere Kerken en ook van Instituten, die
153 III,65 | van de liturgicshe boeken en de aanpassingen ervan die
154 III,66 | Zij begunstigt Commissies en Instituten die ter bevordering
155 III,66 | muziek, van gewijde zang en van gewijde kunst zijn opgericht
156 III,66 | gewijde kunst zijn opgericht en onderhoudt contacten met
157 III,66 | volgens de rechtsnormen); en tenslotte begunstigt zij
158 III,67 | misbruiken worden voorkomen en dat die (misbruiken), waar
159 III,68 | niet-geconsummeerd huwelijk en over het bestaan van een
160 III,68 | dispensatie te verlenen. En derhalve aanvaardt zij alle
161 III,68 | oordeel van de Bisschop en met (inclusief) de bemerkingen
162 III,68 | Verdediger van de Band, en zij beoordeelt deze, volgens
163 III,68 | de bijzondere procedure, en, als zich dat voordoet,
164 III,70 | van de hemelse Verdedigers en wat betreft het verlenen
165 III,71 | Kerk, worden begunstigd en in ere gehouden worden. ~
166 III,73 | toekomt, met bijzondere normen en ook met gepast advies bij. ~§
167 III,75 | verklaren van heilige relikwieen en hun bewaring aangaan. ~
168 III,76 | aangelegenheden die de oprichting van en de zorg voor de particuliere
169 III,76 | voor de particuliere Kerken en ook de uitoefening van de
170 III,77 | vereniging, de opheffing en de andere wijzigingen van
171 III,77 | van de particuliere Kerken en de groepering ervan aangaan.
172 III,78 | van de titulaire aangaan, en algemeen voor de zorg voor
173 III,79 | van de particuliere Kerken en de groeperingen ervan, als
174 III,80 | de Bisschoppen aangaan, en staat hen met alle mogelijk
175 III,80 | visitaties bekend te maken en de uitvoering ervan te regelen,
176 III,80 | uitvoering ervan te regelen, en op dezelfde wijze voortgaande,
177 III,82 | limina-bezoeken aangaan; en derhalve beoordeelt zij
178 III,82 | alsook de andere gesprekken en pelgrimages passend geregeld
179 III,83 | particuliere Concilies, en ook die de oprichting van
180 III,83 | Bisschoppenconferenties en de keuring van de statuten
181 III,83 | acten van hun vergaderingen en de decreten die keuring
182 III,84 | Latijns Amerika met raad en daad bij te staan, zij verricht
183 III,84 | kwesties, die het leven en de groei van deze Kerken
184 III,84 | verzorgen tussen de nationale en internationale instituten,
185 III,86 | evangelisatie der volkeren en de missionaire samenwerking
186 III,86 | missionaire samenwerking te leiden en te coordineren, behoudens
187 III,87 | theologie, de spiritualiteit en missionair-pastorale aangelegenheden,
188 III,87 | missionair-pastorale aangelegenheden, en stelt tegelijkertijd de
189 III,87 | de beginselen, de normen en de werkwijzen vast, die
190 III,87 | behoeften van de tijden en de plaatsen zijn aangepast,
191 III,88 | misionaire geest doordrongen en bewust van de eigen opdracht,
192 III,88 | levensgetuigenis, met daden en met bijdragen in het missionaire
193 III,89 | laicale worden aangemoedigd, en zij zorgt voor een passende
194 III,89 | van de seculiere clerus en van de katechisten, behoudens
195 III,89 | Congregatie voor de Seminaries en van de Instituten voor de
196 III,89 | algemene opzet van de studies en wat betreft de Universiteiten
197 III,89 | betreft de Universiteiten en de andere Instituten voor
198 III,90 | aan geschikte Instituten en Societeiten en ook aan particuliere
199 III,90 | Instituten en Societeiten en ook aan particuliere Kerken
200 III,90 | particuliere Kerken toevertrouwt, en waarvoor zij alle zaken
201 III,90 | zorg voor de Kerken aangaan en handelt verdere zaken af,
202 III,92 | samenwerking te bevorderen, en ook voor een efficiente
203 III,92 | een efficiente inzameling en billijke verdeling van subsidies,
204 III,92 | van het Heilig Kind dragen en van de Pauselijke Unie van
205 III,93 | beheert het eigen schatkist en de aandere voor de missie
206 III,94 | recht van de Bisschoppen en van hun Conferenties, behandelt
207 III,94 | zaken, die de priesters en diakens van de seculiere
208 III,94 | hiervan dienstbaar zijn, en zij verschaft in al deze
209 III,95 | Christengelovigen van iedere leeftijd en positie wat haar verantwoording
210 III,95 | Stoel voor een catechismus en voor andere geschriften
211 III,95 | de catechetische bureaus en de ondernemingen die het
212 III,95 | religieuze onderricht aangaan en die een internationaal karakter
213 III,95 | coordineert hun voortgang en staat hen bij, waar dat
214 III,96 | de discipline, de rechten en de plichten van de clerici. ~§
215 III,96 | wat betreft hun heiliging en wat betreft de vruchtbare
216 III,98 | wilsbeschikkingen in het algemeen en de vrome stichtingen. ~
217 III,99 | kerkelijke goederen betreft, en wat betreft het correcte
218 III,99 | beheer van die goederen; en verleent de noodzakelijke
219 III,99 | noodzakelijke goedkeuringen en keuringen; verder zorgt
220 III,99 | voor, dat in het onderhoud en in de sociale zekerheid
221 III,100 | behoud van het artistiek en historisch patrimonium ~
222 III,100 | zorg voor het artistiek en historisch patrimonium van
223 III,101 | moeten worden beschermd en behouden moeten blijven.
224 III,102 | werken munten alle documenten en instrumenten uit, die het
225 III,102 | instrumenten uit, die het leven en de pastorale zorg alsook
226 III,102 | zorg alsook die de rechten en de plichten van de bisdommen,
227 III,102 | bisdommen, van de parochies, en van de andere binnen de
228 III,102 | rechtspersonen betreffen en daarvan getuigen. ~§ 2.
229 III,102 | bewaarplaatsen oftewel in archieven en ook in bibliotheken, die
230 III,103 | ondersteunt de particuliere Kerken en de groeperingen van Bisschoppen;
231 III,103 | groeperingen van Bisschoppen; en handelt met hen samen, wanneer
232 III,103 | zodat musea, bewaarplaatsen en bibliotheken worden opgericht,
233 III,103 | bibliotheken worden opgericht, en dat het verzamelen en het
234 III,103 | opgericht, en dat het verzamelen en het beschermen van het gehele
235 III,103 | van het gehele artistieke en historische patrimonium
236 III,103 | het gehele gebied passend en effectief wordt gerealiseerd,
237 III,103 | effectief wordt gerealiseerd, en is aan allen, die dit aangaan,
238 III,104 | Congregatie van de Seminaries en van de Studie-Instituten
239 III,104 | van de Studie-Instituten en met de Congregatie van de
240 III,104 | de Goddelijke eredienst en van de discipline van de
241 III,104 | opdat het Volk Gods meer en meer bewust wordt van het
242 III,104 | bewust wordt van het belang en van de noodzaak om het historisch
243 III,106 | Instituten van gewijd leven en van de Societeiten van apostolisch
244 III,106 | Latijnse Kerk te bevorderen en te modereren. ~
245 III,107 | richt derhalve religieuze en seculiere Instituten en
246 III,107 | en seculiere Instituten en ook Societeiten van apostolisch
247 III,107 | toe om dezelfde Instituten en Societeiten, als dat nodig
248 III,107 | federaties van Instituten en van Societeiten op te richten
249 III,108 | Instituten van gewijd leven en de Societeiten van apostolische
250 III,108 | de geest van de Stichters en overeenkomstig de gezonde
251 III,108 | gezonde tradities groeien en bloeien, hun eigen doel
252 III,108 | eigen doel trouw nastreven en er werkelijk voor de heilzame
253 III,109 | toekomen, wat betreft het leven en de werkzaamheden van de
254 III,109 | werkzaamheden van de Instituten en van de Societeiten, vooral
255 III,109 | constituties, het bestuur en het apostolaat, de opname
256 III,109 | het apostolaat, de opname en de onderwijzing van de leden,
257 III,109 | van de leden, hun rechten en hun plichten, de dispensatie
258 III,109 | dispensatie van de geloften en de wegzending van leden
259 III,109 | de wegzending van leden en ook het beheer van de goederen. ~§
260 III,109 | echter van de filosofische en de theologische studies
261 III,109 | de theologische studies en de academische studies betreft
262 III,109 | Congregatie van de Seminaries en van de Studie-Instituten
263 III,110 | Oversten van mannelijke en van vrouwelijke religieuzen
264 III,110 | statuten goed te keuren en ook te waken, dat hun activiteit
265 III,111 | eremieten-leven, de maagden-orde en hun verenigingen en de verdere
266 III,111 | maagden-orde en hun verenigingen en de verdere vormen van gewijd
267 III,113 | 112 - De Congregatie drukt en oefent de zorg van de Heilige
268 III,113 | alsook voor de bevordering en inrichting van de katholieke
269 III,114 | maximaal worden verzorgd, en dat in de Semninaries, volgens
270 III,114 | rechtsvoorschriften op te richten en in te richten, de leerlingen
271 III,114 | spiritueel, als doctrinair en pastoraal passen onderwezen
272 III,114 | voor, dat het samenleven en het bestuur van de semniaries
273 III,114 | opleiding volledig beantwoorden, en dat de oversten en de docenten
274 III,114 | beantwoorden, en dat de oversten en de docenten door een voorbeeldig
275 III,114 | door een voorbeeldig leven en de rechte leer zo maximaal
276 III,114 | seminaries op te richten en hun statuten goed te keuren. ~
277 III,115 | ambten kunnen vervullen en onderneemt werken en die
278 III,115 | vervullen en onderneemt werken en die er naar streven, dat
279 III,115 | samenleving deze rechten erkent en ook beschermt. ~
280 III,116 | worden, worden opgericht, en streeft er met de grootste
281 III,116 | catechetische opvoeding en de pastorale zorg voor de
282 III,117 | kerkelijke Universiteiten en katholieke en andere Studie-Instituten
283 III,117 | Universiteiten en katholieke en andere Studie-Instituten
284 III,117 | diepgaander worden bestudeerd en ook humanistische en technische
285 III,117 | bestudeerd en ook humanistische en technische studie, rekeninghoudend
286 III,117 | waarheid, wordt bevorderd, en (waar) Christengelovigen
287 III,117 | kerkelijke Universiteiten en Instituten op of keurt ze
288 III,117 | hogere bestuur erover uit en waakt er voor, dat de gaafheid
289 III,117 | zorgt voor de samenwerking en de wederzijdse ondersteuning
290 III,117 | Universiteiten van Studies en hun verenigingen en beschermt
291 III,117 | Studies en hun verenigingen en beschermt deze. ~
292 IV,119 | aanpassingen, genezingen, schenken en andere genadegaven. ~
293 IV,121 | toevertrouwd, die het verlenen en het gebruik van aflaten
294 IV,123 | de nietigheidsgeschillen en verzoeken tot herstel in
295 IV,123 | tegenwerping van verdenking en andere zaken tegen de Rechters
296 IV,124 | aan haar worden voorgegeld en ook de competentiegeschillen
297 IV,125 | de juiste rechtsbedeling en, als dat nodig is, maatregelen
298 IV,125 | tregffen jegens advocaten en procuratoren; ~2? de verzoeken
299 IV,125 | rechtbanken te bevorderen en goed te keuren. ~
300 IV,127 | eenheid van de jurisprudentie en, met de eigen sententies,
301 IV,128 | zijn in de deugzame leer en in ervaring en uit verschillende
302 IV,128 | deugzame leer en in ervaring en uit verschillende delen
303 IV,128 | zit deze Rechtbank voor en wordt voor bepaalde tijd
304 IV,129 | voorgelegd; ~2? in derde en laatste instantie, de zaken
305 IV,129 | dezelfde Apostolische Rechtbank en door elke andere rechtbank
306 IV,130 | monastieke congregaties en de hoogste Bestuurders van
307 IV,130 | recht; ~3? de bisdommen en de ander kerkelijke personen,
308 V,132 | wat betreft het bevorderen en het coordineren van het
309 V,132 | apostolaat van de leken, en ook, algemeen, die het christelijke
310 V,133 | commissie van Kardinalen en Bisschoppen bijgestaan;
311 V,134 | de leken er op te wijzen en te motiveren, dat zij aan
312 V,134 | motiveren, dat zij aan het leven en de missie van de Kerk op
313 V,134 | individueel als in verenigingen, en vooral dat zij hun bijzonder
314 V,134 | in het liturgisch leven en door werken van barmhartigheid,
315 V,134 | barmhartigheid, van caritas en van de sociale beweging. ~§
316 V,134 | beweging. ~§ 3. Hij organiseert en bestuurt internationale
317 V,134 | internationale bijeenkomsten en andere ondernemingen, due
318 V,135 | karakter hebben, richt zij op en keurt hun statuten goed
319 V,136 | zich met passende werken en inspanningen op het oecumenische
320 V,137 | oecumenische beginselen en beveelt de uitvoering ervan. ~§
321 V,137 | bevorderen, verbindt ze en coordineert ze en bewaakt
322 V,137 | verbindt ze en coordineert ze en bewaakt hun activiteiten. ~§
323 V,137 | de broeders van de Kerken en van de kerkelijke gemeenschapen,
324 V,137 | de katholieke Kerk staan, en organiseert met name de
325 V,137 | organiseert met name de dialoog en de gesprekken tot zorg voor
326 V,137 | christelijke bijeenkomsten en zij nodigt waarnemets van
327 V,137 | waarnemets van andere Kerken en van kerkelijke gemeenschappen
328 V,139 | de zaken te onderzoeken en te behandelen, die de Joden
329 V,140 | pastorale zorg voor de families, en begunstigt hun rechten en
330 V,140 | en begunstigt hun rechten en hun waardigheid binnen de
331 V,140 | waardigheid binnen de Kerk en binnen de civiele samenleving,
332 V,141 | neemt vooral mannelijke en vrouwelijk leken op, vooral
333 V,142 | familie dieper wordt gekend en met gepaste catechese wordt
334 V,142 | spiritualiteit van het huwelijk en van de familie. ~§ 2. Eveneens
335 V,142 | samenwerking met de Bisschoppen en hun Conferenties, dat de
336 V,142 | Conferenties, dat de menselijke en sociale eigenschappen van
337 V,142 | verscheidene regio's worden gekend, en zorgen ook voor ondernemingen,
338 V,142 | politieke leven, worden erkend en verdedigd; hij onderhoudt
339 V,142 | verdedigd; hij onderhoudt en coordineert ook ondernemingen
340 V,142 | leven vanaf de conceptie en tot zorg voor een verantwoordelijke
341 V,142 | inzet van de instituten en van de verenigingen, die
342 V,142 | Raad voor Rechtvaardigheid en Vrede ~
343 V,143 | op, dat rechtvaarrdigheid en vrede in de wereld volgens
344 V,143 | wereld volgens het Evangelie en volgens de sociale leer
345 V,144 | sociale leer van de Kerk, en zorgt voor werken, opdat
346 V,144 | breder wordt verspreid en bij mensen en gemeenschappen
347 V,144 | verspreid en bij mensen en gemeenschappen tot levenshouding
348 V,144 | relaties tussen werknemers en werkgevers, die met de geest
349 V,144 | geest van het Evangelie meer en meer doordrongen moeten
350 V,144 | Hij verzamelt publicaties en onderzoeken over rechtvaardigheid
351 V,144 | onderzoeken over rechtvaardigheid en vrede, over de voortgang
352 V,144 | de voortgang der volkeren en over schendingen van de
353 V,144 | van de mens, weegt deze af en trekt er vervolgens conclusies
354 V,144 | vervolgens conclusies uit, en communiceert die naargelang
355 V,144 | katholieke verenigingen en met andere instituten ook
356 V,144 | van de rechtvaardigheid en de vrede in wereld zuiver
357 V,145 | zaken van rechtvaardigheid en vrede openbaar gehandeld
358 V,146 | broederlijkheid wordt bevorderd en de caritas van Christus
359 V,147 | evangelische caritas af te leggen en zo ook deelnemend aan de
360 V,147 | aan de zending van Kerk, en hen aan deze zorg te houden; ~
361 V,147 | door urgente benardheden en rampen zijd getroffen; en
362 V,147 | en rampen zijd getroffen; en om faciliteiten te bieden
363 V,147 | terrein van weldadigheid en voortgang werkzaam zijn; ~
364 V,147 | om aandachtig te volgen en te bevorderen de raden en
365 V,147 | en te bevorderen de raden en de werken van wederzijdse
366 V,147 | werken van wederzijdse ijver en van broederlijke hulp, die
367 V,148 | Commissie voor Rechtvaardigheid en Vrede, die er voor zorgt
368 V,150 | die geen vaderland hebben; en hij zorgt er ook voor dat
369 V,151 | particuliere Kerken werkdadige en eigen geestelijke zorg worden
370 V,151 | als voor migrantem nomaden en voor kermisvolk. ~§ 2. Hij
371 V,151 | werelddag voor migranten en voor vluchtelingen”, zich
372 V,151 | wordt van hun behoeftigheid en dat de eigen broederlijke
373 V,152 | bijdragen tot de morele en spirituele ontwikkeling
374 V,152 | van de Christengelovigen; en hij staat de particuliere
375 V,153 | vervullen jegens de zieken en jegens hen die lijden, opdat
376 V,154 | aangaande het geestelijke en het morele aspect van de
377 V,154 | inzet te kunnen vervullen, en ook dat aan hen, die op
378 V,154 | ook het werk van studie en van actie, dat zowel Internationale
379 V,154 | gebied van de wetgeving en op het gebied van de wetenschappen
380 V,157 | algemene uitvoerende decreten en instructies die door hen
381 V,157 | geldend recht beantwoorden en in de juiste juridische
382 V,159 | hij of particuliere wetten en algemene decreten, die door
383 V,160 | 159 - De Raad bevordert en onderhoudt relaties met
384 V,160 | onderhoudt relaties met leden en met groepen van religies,
385 V,161 | religies passend verloopt, en bevordert (ook) andere relaties
386 V,161 | bevordert opportune studies en bijeenkomsten, zodat wederzijdse
387 V,161 | zodat wederzijdse contacten en waardering ontstaat, alsook (
388 V,161 | de waardigheid van mens en zijn spirituele en morele
389 V,161 | mens en zijn spirituele en morele waarden worden nagestreefd;
390 V,162 | Congregatie voor de Geloofsleer, en, als dat nodig is, met de
391 V,162 | voor de Oosterse Kerken en voor de Evangelisatie van
392 V,165 | God gelovigen en geen religie aanhangen. ~
393 V,165 | het ontbreken van geloof en van religie, hij onderzoekt
394 V,165 | onderzoekt de oorzaken ervan en ook de gevolgen voor het
395 V,165 | middelen wordt uitgerust, en vooral door steun te geven
396 V,166 | dialoog met de atheisten en met de niet-gelovigen, voorzover
397 V,167 | tussen de Heilige Stoel en het domein van de menselijke
398 V,167 | huidige tijd voor wetenschap en voor doctrine te stimuleren,
399 V,167 | burgerlijke cultuur zich meer en meer voor het Evangelie
400 V,167 | voor het Evangelie opent; en dat de verzorgers van de
401 V,167 | wetenschappen, van de literatuur, en van de kunst zich door de
402 V,167 | de waarheid, de goedgheid en de schoonheid geroepen weten. ~
403 V,168 | bestaat uit de presidiale Raad en uit een andere groep van
404 V,169 | ter hand worden genomen, en biedt deze, waar zich dat
405 V,169 | die Burgergemeenschappen en intarnationale Raden ondernemen
406 V,169 | menselijke cultuur te bevorderen, en neemt voorzover opportuun
407 V,169 | bijeenkomsten over cultuur deel en bevordert samenkomsten. ~
408 V,170 | daarmee ook de heilsboodschap en de menselijke vooruitgang
409 V,170 | van de burgerlijke cultuur en de burgerlijke zeden worden
410 V,171 | om de inzet van de Kerk en van de Christengelovigen
411 V,171 | communicatie op de juiste tijd en aangepast te verzorgen en
412 V,171 | en aangepast te verzorgen en te onderhouden; en biedt
413 V,171 | verzorgen en te onderhouden; en biedt hulp, dat zowel tijdschriften
414 V,171 | dat zowel tijdschriften en andere geschreven periodieken,
415 V,171 | televisie- uitzendingen meer en meer met de menselijke en
416 V,171 | en meer met de menselijke en de christelijke geest worden
417 V,171 | periodieken, de radiofonische en de televisie-stations, opdat
418 V,171 | inderdaad aan hun eigen aard en taak beantwoorden, en vooral
419 V,171 | aard en taak beantwoorden, en vooral de leer van de Kerk,
420 V,171 | voorgehouden, verspreiden, en religieuze berichten correct
421 V,171 | religieuze berichten correct en trouw verspreiden. ~§ 3.
422 VI,172 | hulp van de Vice-Kamerheer en te zamen met de andere Kamerheer-Prelaten,
423 VI,172 | Romeinse Kerk het recht en de taak, ook middels zijn
424 VI,172 | over hun economische staat en over de staat van hun vermogen,
425 VI,172 | direct aan de orde zijn, en van de Prefectuur van Economische
426 VI,172 | overzicht van inkomsten en uitgaven van het afgelopen
427 VI,172 | afgelopen jaar (te ontvangen) en evens de voorziene begroting
428 VI,174 | Vaders-Kardinalen wordt bijgestaan, en het kent twee afdelingen,
429 VI,174 | twee afdelingen, de Gewone en de Buitengewone, onder leiding
430 VI,175 | van deskundigen inroept; en beraadslaagt wat de juridisch-economische
431 VI,175 | de financiele boekhouding en voor de uitgaande en de
432 VI,175 | boekhouding en voor de uitgaande en de inkomende gelden alsook
433 VI,176 | bijzondere roerende goederen, en zorgt voor het behoud van
434 VI,177 | beheer-eenheden te leiden en te besturen, die tot de
435 VI,178 | van een Prelaat-Secretaris en een Algemene Rentmeester. ~
436 VI,179 | verantwoordingen over de inkomsten en de uitgaven zowel van het
437 VI,179 | dat nodig is, de boeken en de documenten. ~§ 2. Zij
438 VI,179 | gelden van de Heilige Stoel, en legt deze op het vastgestelde
439 VII,181 | Pauselijke Huishouding betreft, en geeft aan hen allen zowel
440 VII,181 | het oog op de discipline en de dienst, die de Pauselijke
441 VII,181 | die de Pauselijke Kapel en de Pauselijke Familie vormen. ~
442 VII,182 | ijvert voor de regeling en voor het verloop van de
443 VII,182 | 3. Zij regelt de publiek en de private toegang tot de
444 VII,182 | Publieke Gezagsdragers en andere personen en waardigheidsbekleders
445 VII,182 | Gezagsdragers en andere personen en waardigheidsbekleders worden
446 VII,183 | zijn voor de liturgische en voor de andere heilige vieringen,
447 VII,183 | worden verricht, te schikken en deze volgens de geldende
448 VIII,184| Advocaten van de Romeinse Rota en de Advocaten voor de Heiligverklaringen
449 VIII,185| een passende voorbereiding en met de geschikte academische
450 VIII,185| academische titels bekleed, en tegelijkertijd door voorbeeld
451 VIII,185| voorbeeld van christelijk leven, en door aanzien van zeden en
452 VIII,185| en door aanzien van zeden en door deskundigheid van het
453 IX,187 | niettemin de Paus, de Curie en de gehele Kerk noodzakelijke
454 IX,187 | Kerk noodzakelijke diensten en nuttige hulp bieden en op
455 IX,187 | diensten en nuttige hulp bieden en op zekere wijze met de Apostolische
456 IX,188 | aan de Heilige Stoel zelf en aan de Curie terzijde staat
457 IX,188 | eigen te verrichten werk; en verder kunnen met Pauselijke
458 IX,189 | bevordering, tot behoud en tot verspreiding van cultuur
459 IX,189 | alle typen van wetenschap en van kunst in zijn verscheidene
460 IX,190 | waarheid te onderzoeken en te verspreiden in de verscheidene
461 IX,190 | regionen van de goddelijke en van de menselijke wetenschappen
462 IX,191 | eigen wetten van oprichting en van beheer.
463 IX,192 | dagelijkse, de wekelijkse en de maandelijke periodieken,
464 IX,192 | Vaticaans Radiofonische Station en het Televisie-Centrum van
465 IX,193 | wat betreft de conservatie en het decorum van het gebouw
466 IX,193 | discipline van bewakers en van de pelgrims, die de
467 IX,194 | Paus jegens de armen uit en hangt direct af van Hem. ~
|