Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vallende 5
vals 1
valt 1
van 351
vanavond 2
vandaan 1
vandaar 1
Frequency    [«  »]
848 de
407 een
397 en
351 van
339 ze
298 het
260 te
Guy de Maupassant
Reuzelpotje

IntraText - Concordances

van

                                                  bold = Main text
    Par.                                          grey = Comment text
1 1 | achtereen waren brokstukken van het ontredderde leger door 2 1 | Er was geen sprake meer van manschappen, slechts van 3 1 | van manschappen, slechts van losse groepjes. De mannen 4 1 | gebukt onder het gewicht van het geweer; waakzame mobiele 5 1 | paar rode broeken, flarden van een divisie die bij een 6 1 | en soms de glimmende helm van een cavalerist met zware 7 1 | moeite de lichtere mars van Jan Soldaat volgde.~ 8 2 | benamingen als `de wrekers van de nederlaag', `de burgers 9 2 | nederlaag', `de burgers van het graf', `de deelgenoten 10 3 | hun blazoenen of de lengte van hun snor, bedolven onder 11 6 | door de grote ontreddering van een volk dat gewend was 12 8 | repte een inwoner, bang van die stilte, zich langs de 13 9 | De beklemming van het wachten deed ze naar 14 9 | wachten deed ze naar de komst van de vijand verlangen.~ 15 10 | In de middag van de dag die volgde op het 16 10 | die volgde op het vertrek van de Franse troepen, reden 17 10 | terwijl twee andere stromen van de bezettingsmacht op de 18 10 | verschenen. De voorhoedes van de drie korpsen troffen 19 11 | oorlogsrecht' meesters van stad, lotgevallen en levens. 20 11 | als alles wat de wetten van mensen en van de natuur 21 11 | de wetten van mensen en van de natuur beschermden, overgeleverd 22 11 | overgeleverd wordt aan de willekeur van een onbewuste en wrede meedogenloosheid. 23 11 | verdronken boeren met kadavers van ossen en van de daken gerukte 24 11 | met kadavers van ossen en van de daken gerukte balken 25 11 | wegvoert, plundert in de naam van de Sabel en een God dankt 26 11 | bijgebracht in de bescherming van de hemel en de redelijkheid 27 11 | hemel en de redelijkheid van de mensen.~ 28 12 | na de inval. De plicht van de overwonnenen zich beleefd 29 13 | En waarom iemand kwetsen van wie je helemaal afhankelijk 30 13 | zou niet zozeer een teken van moed alswel van roekeloosheid 31 13 | een teken van moed alswel van roekeloosheid zijn.~ 32 14 | roekeloosheid is geen tekortkoming van de Rouaanse burger meer, 33 14(1) | veroverde Hendrik V na een beleg van een halfjaar de stad.~ 34 16 | het wemelde in de straten van de Pruisische militairen. 35 16 | overigens leken de officieren van de blauwe huzaren, die arrogant 36 16 | leggen dan de officieren van de jagers, die het jaar 37 17 | overal hangende geur, de geur van een invasie. Die vulde de 38 17 | ruimte, veranderde de smaak van het eten, veroorzaakte de 39 18 | lijdt, onder elk stukje van zijn fortuin dat hij in 40 18 | fortuin dat hij in handen van een ander ziet overgaan.~ 41 19 | de stad, bij het volgen van de loop van de rivier, in 42 19 | bij het volgen van de loop van de rivier, in de buurt van 43 19 | van de rivier, in de buurt van Croisset, Dieppedalle of 44 19 | Biessart, vaak het lijk van een Duitser uit het diepe 45 19 | ingedeukt met een steen of van een brug af in het water 46 19 | water geduwd. De modder van de rivier bedolf die vage 47 19 | en zonder de weerklank van de roem.~ 48 21 | ijzeren discipline, geen van de gruweldaden hadden begaan 49 21 | begaan die ze volgens zeggen van meet af aan bij hun triomfantelijke 50 21 | gevat en deed de noodzaak van negotie zich weer voelen 51 21 | weer voelen in het hart van de kooplui uit de streek. 52 22 | Ze gebruikten de invloed van Duitse officieren die ze 53 22 | uitreisvergunning werd verkregen van de bevelvoerend generaal.~ 54 25 | elkaar op de binnenplaats van het Hôtel de Normandie, 55 26 | hun reisdekens te rillen van de kou. Ze konden elkaar 56 32 | lantaarntje, in de hand van een stalknecht, verscheen 57 32 | gehoord. Een vaag gerinkel van belletjes verried dat er 58 32 | geritmeerd door de bewegingen van het dier, dat soms stilstond, 59 32 | gaand met het doffe geluid van een beslagen hoef, stampend 60 33 | Een ononderbroken gordijn van witte vlokken schitterde 61 33 | bepoederde alles met een schuim van ijs, en je hoorde niets 62 33 | meer in de grote stilte van de rustige, onder de winter 63 33 | onbestemde en deinende geknister van vallende sneeuw, eerder 64 33 | een geluid, een mengeling van lichte atomen die de ruimte 65 34 | verscheen weer, met aan het eind van een touw een triest paard 66 34 | want hij kon zich slechts van één hand bedienen omdat 67 34 | reizigers staan, reeds wit van de sneeuw, en zei: `Waarom 68 37 | met zes paarden in plaats van vier vanwege het moeilijker 69 38 | Een stem van binnen antwoordde: `Ja.' 70 39 | sneeuw, de hele kast kreunde van dof gekraak, de dieren gleden 71 39 | dampten, en de enorme zweep van de koetsier klakte onophoudelijk, 72 40 | vergeleken met een regen van katoen, vielen niet meer. 73 40 | een huisje met een muts van sneeuw.~ 74 41 | in de trieste helderheid van die dageraad.~ 75 43 | Loiseau, voormalig klerk van een patroon die failliet 76 44 | Zijn reputatie van ondeugd was stevig gevestigd 77 44 | heer Tournel, schrijver van fabels en liedjes, een scherpe 78 44 | doorverteld in de salons van de prefect, bereikte vervolgens 79 44 | bereikte vervolgens die van de stad, en had een maand 80 45 | bovendien bekend om zijn grappen van velerlei aard, zijn goede 81 46 | Hij was klein van gestalte, had een ronde 82 48 | katoenen stoffen, eigenaar van drie spinnerijen, officier 83 48 | officier in het Legioen van Eer en lid van de departementsraad. 84 48 | het Legioen van Eer en lid van de departementsraad. Hij 85 48 | de hele tijd aanvoerder van de welwillende oppositie 86 48 | was en bleef de troost van officieren van goeden huize, 87 48 | de troost van officieren van goeden huize, die naar Rouaan 88 49 | het erbarmelijke interieur van de koets.~ 89 50 | de Bréville, droegen een van de oudste en nobelste namen 90 50 | oudste en nobelste namen van Normandië. De graaf, een 91 50 | deed zijn best met behulp van kunstgrepen in zijn kleding 92 51 | Graaf Hubert, collega van de heer Carré-Lamadon in 93 51 | departement. Het verhaal van zijn huwelijk met de dochter 94 51 | huwelijk met de dochter van een redertje uit Nantes 95 51 | zijn bemind door een zoon van Lodewijk Filips3, stond 96 51(2) | Bourbon-Orléans, koning van Frankrijk van 1830-1848.~ 97 51(2) | Bourbon-Orléans, koning van Frankrijk van 1830-1848.~ 98 51 | werd haar salon de eerste van de streek, de enige waarin 99 52 | Het fortuin van de Brévilles, geheel in 100 52 | naar men zei een inkomen van vijfhonderd duizend pond 101 53 | personen vulden de achterkant van de koets, de kant van de 102 53 | achterkant van de koets, de kant van de bemiddelde, gezeten en 103 54 | toegetakeld gelaat, alsof ze van vlakbij een lading hagel 104 56 | rode Cornudet, de schrik van het respectabele volk. Al 105 56 | rode baard in de bierpullen van alle democratische cafés. 106 56 | fortuin verteerd dat hij van zijn vader had geërfd, een 107 56 | beziggehouden met de organisatie van de verdediging. Hij had 108 57 | De vrouw, van het slag dat licht genoemd 109 57 | rond aan alle kanten, vet van het spek, met gezwollen 110 57 | in de knop, op het punt van ontluiken. Daarin stonden 111 60 | hervat, door de aanwezigheid van die hoer plotseling vriendinnen, 112 60 | het ware hun waardigheid van echtgenotes bundelen, want 113 61 | gemeenschappelijk instinct van conservatieven tegenover 114 61 | Graaf Hubert verhaalde van de schade die de Pruisen 115 61 | dat het gevolg zou zijn van gestolen vee en verloren 116 61 | met de zelfverzekerdheid van de grote heer, tienvoudig 117 62 | door het geld verbroederd, van de grote vrijmetselarij 118 62 | de grote vrijmetselarij van hen die bezitten, die goud 119 64 | zicht, want de nadering van de Pruisen en de voorbijtrekkende, 120 72(5) | maar de jongste op het menu van de schipbreukelingen komt 121 73 | stonden zonder een spoor van een dorp, bukte Reuzelpotje 122 74 | proviand voor een reis van drie dagen, zodat ze niet 123 74 | op te peuzelen, met een van de broodjes die ze in Normandië 124 75 | in de kaak. De minachting van de dames voor die hoer bereikte 125 77 | meneer? Het is moeilijk om van 's ochtends af niet te eten.'~ 126 78 | mensen tegenkomt die je van dienst willen zijn.'~ 127 79 | bevlekken, en met de punt van een mes, dat hij altijd 128 79 | poot uit, geheel glanzend van aspic, trok die met de tanden 129 79 | de koets een diepe zucht van wanhoop opsteeg.~ 130 80 | weigerde evenmin het aanbod van zijn buurvrouw en zodoende 131 82 | plek die nog vochtig was van de lippen van zijn buurvrouw.~ 132 82 | vochtig was van de lippen van zijn buurvrouw.~ 133 83 | en stikkend in de lucht van al dat voedsel, ondergingen 134 83 | vreselijke kwelling die de naam van Tantalus heeft meegekregen. 135 83 | Plotseling slaakte de jonge vrouw van de industrieel een zucht 136 83 | een zucht waar iedereen van opkeek. Ze werd zo wit als 137 83 | kluts kwijt, tot de oudste van de zusters het hoofd van 138 83 | van de zusters het hoofd van de zieke ophief en tussen 139 85 | zijn we allemaal familie van elkaar en moeten we elkaar 140 86 | de verantwoordelijkheid van een `ja' op zich te nemen. 141 86 | met zijn deftige manieren van edelman sprak hij: `We gaan 142 87 | Ze bevatte nog een paté van vette ganzenlever, een leeuwerikenpaté, 143 87 | hield als alle vrouwen veel van rauwkost.~ 144 88 | konden natuurlijk de proviand van die hoer niet opeten zonder 145 88 | vriendelijke welwillendheid van hoogadellijke dames die 146 88 | mevrouw Loiseau, met de ziel van een politieagent, bleef 147 89 | verhaalden vreselijke daden van Pruisen, heldendaden van 148 89 | van Pruisen, heldendaden van Fransen. En al die mensen 149 89 | de vlucht eerden de moed van anderen. De persoonlijke 150 89 | oprechte emotie, met die warmte van spraak die meisjes soms 151 90 | Ik werd helemaal beroerd van woede en ik heb de hele 152 90 | heb de hele dag gehuild van schaamte. O, als ik een 153 91 | Ze groeide in de achting van haar reisgenoten die niet 154 91 | lange baarden weten alles van vaderlandsliefde, zoals 155 91 | mannen in soutanes alles van godsdienst weten. Hij nam 156 91 | hoogdravendheid die hij had afgekeken van dagelijks op muren aangeplakte 157 91 | rondde af met een staaltje van welsprekendheid waarin hij 158 91 | waarin hij dat `stuk vuil van een Badinguet'7 meesterlijk 159 92 | dan een kriek en stamelend van verontwaardiging zei ze: ` 160 93 | voelden de gravin en de vrouw van de industrieel zich haars 161 93 | met die onredelijke haat van nette mensen jegens de republiek 162 93 | vrouwen koesteren ten aanzien van despotische regeringen met 163 96 | een helder licht een wolk van damp boven de zwetende kruizen 164 96 | boven de zwetende kruizen van de achterpaarden en aan 165 96 | achterpaarden en aan beide zijden van de weg de sneeuw die zich 166 96 | de wisselende weerschijn van de lichten leek te ontrollen.~ 167 99 | opschrikken, en dat was het stoten van een sabelschede tegen de 168 0 | conducteur met in de hand een van zijn lantaarns, die plotseling 169 0 | open monden en grote ogen van verrassing en schrik.~ 170 3 | eersten, met de volgzaamheid van vrome nonnen, gewend aan 171 3 | gewend aan alle vormen van onderwerping. De graaf en 172 3 | eerder uit het oogpunt van voorzichtigheid dan van 173 3 | van voorzichtigheid dan van beleefdheid. De ander, brutaal 174 4 | en waardig in het gezicht van de vijand. De dikke hoer 175 4 | verontwaardigd door de meegaandheid van hun reisgenoten probeerde 176 4 | hele houding zijn missie van verzet voortzette, begonnen 177 4 | begonnen bij het opbreken van wegen.~ 178 5 | signalement en het beroep van iedere reiziger stonden 179 8 | aan tafel, toen de baas van de herberg zelf zijn opwachting 180 8 | man, die altijd last had van gefluit, heesheid en zingende 181 8 | fluimen in zijn strottenhoofd. Van zijn vader had hij de naam 182 15 | praten, probeerde de reden van dat bevel te raden. De graaf 183 18 | gevraagd te zijn in plaats van die gewelddadige en opvliegerige 184 21 | soepterrine waaruit een geur van kool opsteeg. Ondanks die 185 21 | en de nonnen namen er wat van, uit zuinigheid. De anderen 186 21 | die dezelfde tint als die van zijn geliefde drank had 187 21 | aangenomen, te sidderen van vertedering. Hij loenste 188 22 | haar indrukken bij de komst van de Pruisen, wat ze deden, 189 24 | gestel ziet verpesten door van de vroege ochtend tot de 190 28 | attendeerde het gezond verstand van die boerin hem op de welvaart 191 29 | Maar Loiseau stond van zijn plaats op en ging zachtjes 192 29 | Zijn enorme buik sprong op van plezier bij de grapjes van 193 29 | van plezier bij de grapjes van zijn buurman en hij kocht 194 29 | achttien ankers Bordeaux van hem voor het voorjaar, als 195 31 | hij noemde: `De mysteries van de gang.'~ 196 34 | Hij begreep er vast niets van en vroeg dus waarom. Daarop 197 35 | vaderlandslievende kuisheid van een slet die zich met de 198 36 | zich uitermate opgehitst van het sleutelgat, maakte een 199 36 | waaronder het stevige lijf van zijn levensgezellin rustte, 200 36 | wekte, mompelend: `Houd je van me, liefste?'~ 201 38 | waarvan het dekzeil een dak van sneeuw droeg, stond eenzaam 202 38 | verderop, waste de pui van de kapper. Een derde, bebaard 203 38 | aanlengen, koffie malen. Een van hen deed zelfs de was van 204 38 | van hen deed zelfs de was van zijn gastvrouw, een sterk 205 39 | Pruisen, zeggen ze. Ze komen van verder. Ik weet niet precies 206 40 | aan tafel met de ordonnans van de officier. De graaf riep 207 47 | Daar weet ik niks van. Ga het hem maar vragen. 208 53 | wekken, behalve in geval van brand.~ 209 54 | en hielden zich bezig met van alles en nog wat.~ 210 55 | onder de hoge open haard van de keuken, waarin een groot 211 55 | Het was een prachtige pijp van meerschuim, heel goed ingerookt, 212 55 | zo zwart als de tanden van haar meester, maar geurig, 213 55 | blikken nu eens op de vlammen van het haardvuur, dan weer 214 55 | snor rook, met een randje van schuim eraan.~ 215 56 | hadden het over de toekomst van Frankrijk. De ene geloofde 216 56(10)| West-Frankrijk grotendeels van Engelsen.~ 217 57 | verbiedt morgen de koets van die reizigers te bespannen. 218 61 | verklaarde hij trots dat hij niet van plan was ooit iets met Duitsers 219 61 | was ooit iets met Duitsers van doen te hebben. Hij ging 220 62 | binnengelaten in de mooiste kamer van de herberg, waar de officier 221 62 | gedrukt in de verlaten woning van een of andere burger met 222 62 | was een prachtig voorbeeld van natuurlijke ploertigheid 223 62 | natuurlijke ploertigheid van de overwinnende militair.~ 224 71 | ellende. Niemand begreep iets van de gril van de Duitser, 225 71 | begreep iets van de gril van de Duitser, en de vreemdste 226 71 | die gedachte werden ze gek van paniek. De rijksten schrokken 227 71 | goud te storten in handen van die brutale soldaat, teneinde 228 73 | Rousset vragen of ze nog niet van mening veranderd is.'~ 229 75 | iedereen om het raadsel van zijn bezoek te onthullen. 230 76 | luidkeels uiting aan hun afkeer van die gemene rouwdouwer. Het 231 76 | rouwdouwer. Het was een explosie van woede, van eensgezindheid 232 76 | een explosie van woede, van eensgezindheid in verzet, 233 76 | eensgezindheid in verzet, alsof van ieder van hen een deel van 234 76 | verzet, alsof van ieder van hen een deel van het offer 235 76 | van ieder van hen een deel van het offer dat van haar werd 236 76 | een deel van het offer dat van haar werd gevergd was gevraagd. 237 78 | werd uitgenodigd, die ze van plan waren handig te ondervragen 238 78 | middelen om de weerstand van de officier te breken. Maar 239 78 | astmatische toonladder, van de lage en diepe noten tot 240 78 | tot de schelle heesheid van jonge hanen die proberen 241 79 | toen zijn vrouw, die omviel van de slaap, hem kwam halen. 242 82 | Wie zou er trouwens lucht van hebben gekregen? Ze had 243 84 | vertrok, met uitzondering van Cornudet, die liever voor 244 87 | altijd beleefd, zei dat ze van een vrouw een dergelijk 245 87 | ondernemen, waar sprake van was, het treffen slechts 246 92 | de officier aan het eind van de straat. Tegen de sneeuw 247 92 | stak zijn grote gestalte van geüniformeerde wesp af en 248 94 | soldaat, in het gezelschap van die hoer die hij zo ridderlijk 249 95 | gekend en ze dus met kennis van zaken beoordeelde, vond 250 99 | kreeg een idee. Hij was van mening de officier voor 251 0 | hem er uitgegooid. Hij was van plan iedereen vast te houden 252 1 | plebejische temperament van mevrouw Loiseau de kop op: ` 253 1 | kop op: `We zijn toch niet van plan om hier van ouderdom 254 1 | toch niet van plan om hier van ouderdom te sterven. Het 255 1 | sterven. Het is toch haar vak, van die sloerie, om dat met 256 1 | Jazeker mevrouw, de koetsier van de prefectuur! Ik kan het 257 1 | is misschien al heel lang van zijn gerief verstoken en 258 1 | voorkeur gegeven aan een van ons drieën. Maar nee, hij 259 1 | stelt zich tevreden met die van iedereen is. Hij respecteert 260 2 | voelden een rillinkje. De ogen van de mooie mevrouw Carré-Lamadon 261 3 | uiterlijk, was voorstander van de list. `We moeten haar 262 5 | vreemdeling zou er niets van hebben begrepen, zoveel 263 5 | liefde met de sensualiteit van een verfijnde kok die het 264 6 | geest: `Omdat het het vak van die hoer is, waarom zou 265 7 | moesten uitvoeren. Het plan van de aanval, de te gebruiken 266 9 | weerhield ze er aanvankelijk van het woord tot haar te richten. 267 9 | rest in de dubbelhartigheid van salons, vroeg haar: `En 268 12 | aan de verbeeldingskracht van die onwetende miljonairs, 269 12 | miljonairs, waarin de inwoonsters van Rome in Capua Hannibal in 270 12 | luitenant en de slagordes van zijn huurlingen. Alle vrouwen 271 12 | passeerden de revue, die van hun lichaam een slagveld 272 13 | gesproken over die Engelse van goeden huize die expres 273 13 | te steken, op het moment van de fatale afspraak als door 274 15 | denken dat de enige rol van de vrouw in het aardse bestond 275 15 | uit een eeuwig opofferen van haar persoon, een voortdurende 276 15 | overgave aan de grillen van alles wat soldaat is.~ 277 17 | nadenken. Maar in plaats van haar `mevrouw' te noemen, 278 18 | Follenvie weer, om zijn zin van de dag daarvoor te herhalen: ` 279 18 | Rousset vragen of zij nog niet van mening veranderd is.'~ 280 20 | bij te halen, de oudste van de zusters bevroeg over 281 20 | over grote daden uit levens van heiligen. Nu hadden er veel 282 20 | zijn begaan voor de glorie van God, of voor het welzijn 283 20 | God, of voor het welzijn van de naaste. Dat was een sterk 284 20 | of het nu kwam door een van die stilzwijgende overeenkomsten, 285 20 | bleek onverschrokken, goed van de tongriem gesneden, kras. 286 20 | kras. Die had geen last van casuïstisch gemodder, haar 287 20 | geen wroeging. Het offer van Abraham vond ze vanzelfsprekend, 288 20 | gedood als het bevel daartoe van hogerhand was gekomen. Niets 289 20 | was. De gravin profiteerde van het heilig gezag van haar 290 20 | profiteerde van het heilig gezag van haar onverwachte medestandster 291 20 | stichtelijke omschrijving van het morele postulaat `het 292 24 | slinks, discreet. Elk woord van de non met haar kap sloeg 293 24 | verontwaardigde weerstand van de courtisane. Vervolgens 294 24 | rozenkransen over de huizen van haar orde, over haar moeder-overste, 295 24 | onderweg door de grillen van die Pruis werden tegengehouden, 296 24 | Oostenrijk, en bij het verhalen van haar veldtochten bleek ze 297 24 | bleek ze plotseling een van die nonnen met een broek 298 24 | volgen, gewonden in de chaos van veldslagen op te rapen en 299 24 | gehavende gezicht, doorzeefd van talloze gaten, een toonbeeld 300 24 | talloze gaten, een toonbeeld van verwoesting door oorlogsgeweld 301 29 | behandelde haar uit de hoogte van zijn sociale status, zijn 302 29 | gevolg zouden kunnen zijn van een nederlaag van de Pruisische 303 29 | kunnen zijn van een nederlaag van de Pruisische troepen, in 304 29 | Pruisische troepen, in plaats van in te stemmen met een van 305 29 | van in te stemmen met een van de diensten die u zo vaak 306 36 | ontsnapte er een diepe zucht van opluchting aan aller borsten 307 36 | een feeststemming straalde van de gezichten. Loiseau riep 308 36 | daar tenminste een fles van in voorraad is.'~ 309 37 | rake opmerkingen waren niet van de lucht.~ 310 41 | raad die hij uit zijn geest van handelsreiziger putte. Af 311 41 | kaken: `Pas op, jij schooier van een Pruis!'~ 312 43 | Al waren die grappen van twijfelachtig allooi, ze 313 43 | hangt net als de rest af van het milieu, en de sfeer 314 43 | was ontstaan stond stijf van de onbetamelijke gedachten.~ 315 44 | uitspattingen zijn schone schijn van ernst bewaarde, vond een 316 44 | vergelijking over het einde van een overwintering aan de 317 44 | aan de pool en de vreugde van schipbreukelingen die een 318 48 | dubbele tong: `U bent niet van de partij vanavond. Valt 319 51 | vertelde hij ze de `geheimen van de gang'. Daarop volgde 320 51 | hadden tranen in de ogen van het lachen. Ze konden het 321 60 | haar man op, dat `die del' van een jongedame Carré-Lamadon 322 61 | nacht doorvoer het duister van de gang een soort van deining, 323 61 | duister van de gang een soort van deining, zachte geluidjes, 324 61 | als ademtochten, beroering van blote voeten, onhoorbaar 325 62 | statig tussen de benen van de zes paarden doorliepen 326 63 | snel proviand voor de rest van de reis inpakken.~ 327 65 | reisgenoten af die zich en bloc van haar afwendden, alsof ze 328 65 | arm en verwijderde haar van die onzedelijke omgang.~ 329 66 | elkaar en sprak de vrouw van de industrieel aan met ` 330 66 | dat ze vergezeld deed gaan van een blik vol beledigde onschuld. 331 66 | en ze bleven op afstand van haar, alsof ze een infectie 332 66 | die ze het eerste gedeelte van de reis ook had ingenomen.~ 333 69 | bezoedelen door de kussen van die Pruis in wiens armen 334 72 | Zeker, ze is een van mijn vriendinnen.'~ 335 75 | met de graaf en te midden van het gerammel van de ruiten 336 75 | midden van het gerammel van de ruiten drong af en toe 337 76 | die het oude kaartspel van de herberg achterover had 338 81 | klaargemaakt. Dat was, in een van die lange schalen waarvan 339 81 | waarvan het deksel een haas van porselein voorstelt om aan 340 81 | dat er een haas in de vorm van paté onder ligt, zalige 341 82 | tegelijk in de grote zakken van zijn korte jas en haalde 342 83 | in de haast en de drukte van haar opstaan nergens aan 343 83 | keek geërgerd, stikkend van woede, naar al die lui die 344 84 | verdrinken in de minachting van die eerzame schoften die 345 84 | haar twee kippen, glimmend van aspic, aan haar patés, haar 346 84 | stroomden als druppels water die van een rots sijpelen en vielen 347 84 | regelmaat op de ronde welving van haar boezem. Ze bleef kaarsrecht 348 87 | bidden nadat ze de rest van hun worst in papier hadden 349 91 | tijdens lange saaie uren van de reis, dwars over de hobbels 350 91 | vervolgens in de diepe duisternis van de koets, hield hij met 351 91 | geërgerde geesten dwong het lied van voor naar achter te volgen,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License