Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dapper 1
darmen 1
darnetal 1
dat 161
de 848
debiteerde 1
decoreren 1
Frequency    [«  »]
203 zijn
193 met
171 hij
161 dat
155 haar
134 op
125 aan
Guy de Maupassant
Reuzelpotje

IntraText - Concordances

dat

                                             bold = Main text
    Par.                                     grey = Comment text
1 6 | ontreddering van een volk dat gewend was te overwinnen 2 7 | overwinnaars, doodsbenauwd dat hun braadspitten en hun 3 11 | of het overwinnende leger dat massaal zij die zich verweren, 4 11 | tenietdoen, al het vertrouwen dat ons wordt bijgebracht in 5 12 | in de huizen verdwenen. Dat was de bezetting, na de 6 13 | waren hem dankbaar voor dat gevoel, en verder konden 7 15 | aan Franse wellevendheid - dat het wel degelijk gepermitteerd 8 18 | stukje van zijn fortuin dat hij in handen van een ander 9 21 | belangen aangegaan in Le Havre, dat door het Franse leger werd 10 32 | gerinkel van belletjes verried dat er met tuig gerommeld werd. 11 32 | met tuig gerommeld werd. Dat gerinkel werd al snel een 12 32 | bewegingen van het dier, dat soms stilstond, dan weer 13 33 | winter bedolven stad, dan dat vage, onbestemde en deinende 14 34 | een touw een triest paard dat niet graag meeging. Hij 15 39 | plotseling een gespannen kruis dat zich dan in een nog heftiger 16 44 | met Loiseau' te spelen. Dat werd doorverteld in de salons 17 47 | regelmaat in het handelshuis dat hij met zijn vrolijke bezigheden 18 50 | bezwangerd had, wier man om dat feit graaf en gouverneur 19 54 | tering, aangevreten door dat allesverzengende geloof 20 54 | allesverzengende geloof dat martelaren en verlichten 21 56 | aardig fortuin verteerd dat hij van zijn vader had geërfd, 22 57 | De vrouw, van het slag dat licht genoemd wordt, was 23 58 | Er werd gezegd dat ze bovendien volop begiftigd 24 59 | werden zo hard gefluisterd dat ze opkeek. Daarop wierp 25 59 | uitdagende en brutale blik toe dat er prompt een diepe stilte 26 61 | hadden berokkend, het verlies dat het gevolg zou zijn van 27 63 | De koets reed zo langzaam dat ze om tien uur in de ochtend 28 63 | wanhoopten er thans aan dat nog voor de nacht te bereiken. 29 66 | middags verklaarde Loiseau dat hij toch wel een aardig 30 68 | gespannen. Loiseau beweerde dat hij wel duizend frank voor 31 71 | merkte hij op: `Toch is dat lekker, dat verwarmt, en 32 71 | op: `Toch is dat lekker, dat verwarmt, en je vergeet 33 72 | hemel het lijden opdroegen dat hij ze zond.~ 34 78 | ja, om eerlijk te zijn, dat weiger ik niet, ik kan niet 35 79 | met de punt van een mes, dat hij altijd op zak had, viste 36 79 | overduidelijke tevredenheid op, dat in de koets een diepe zucht 37 80 | maaltijd te delen. Ze namen dat beiden direct aan en zonder 38 83 | stikkend in de lucht van al dat voedsel, ondergingen graaf 39 83 | verklaarde met kwijnende stem dat ze zich al weer een stuk 40 83 | stuk beter voelde. Maar om dat niet weer te laten gebeuren, 41 90 | Ik dacht eerst nog dat ik wel kon blijven,' zei 42 90 | vasthouden om te voorkomen dat ik ze mijn meubels naar 43 90 | ben ik vertrokken, vandaar dat ik hier zit.'~ 44 91 | welsprekendheid waarin hij dat `stuk vuil van een Badinguet'7 45 93 | maar het was te voelen dat dit op woorden zou uitlopen, 46 93 | autoritair te verkondigen dat alle oprechte meningen gerespecteerd 47 94 | geplunderd, slechts met spijt dat ze niet groter was. Het 48 95 | vervangen, en zij accepteerde dat meteen, want ze had ijskoude 49 98 | verschenen voor hen op de weg. Dat was Tôtes. Ze hadden elf 50 99 | reizigers opschrikken, en dat was het stoten van een sabelschede 51 1 | enkele blonde draad, zo dun dat je het eind ervan niet kon 52 4 | waardigheid behouden, begrepen dat bij dergelijke treffens 53 7 | was een halfuur nodig om dat klaar te maken, en terwijl 54 7(8)| Namelijk 100, het nummer dat de wc aangaf.~ 55 10 | draaide zich om en zei: `Dat ben ik.'~ 56 14 | zei vervolgens ronduit: `Dat kan wel zijn, ik ga niet.'~ 57 15 | probeerde de reden van dat bevel te raden. De graaf 58 16 | ik doe dit voor jullie, dat is duidelijk!'~ 59 20 | grote waardigheid: `Nee, dat gaat u niet aan, ik kan 60 21 | hij het glas scheef hield, dat hij vervolgens tussen de 61 21 | want het was duidelijk dat hij niet het een kon proeven 62 24 | En je moet niet denken dat ze schoon zijn. O nee! Ze 63 24 | vrouw zonder opleiding, dat klopt, maar als je ze zo 64 24 | je kwaad heeft gedaan, is dat verkeerd, want je wordt 65 24 | afschieten, met geweren, is dat dan goed omdat ze de vent 66 24 | decoreren? Nee, ziet u, dat zal er bij mij nooit in 67 26 | als je je verdedigt is dat wat anders, maar moeten 68 32 | achter in de gang. Maar op dat moment ging een deur aan 69 32 | niet zo stom, wat maakt dat nou uit?'~ 70 33 | zijn ogenblikken waarop je dat niet doet. En bovendien, 71 38 | ogen, troostte een kind dat huilde en wiegde het op 72 39 | kerkrat antwoordde hem: `O, dat zijn geen kwaaie, het zijn 73 39 | natuurlijk! Ik weet wel zeker dat ze daar net zo goed om die 74 47 | ik niet in. Zo simpel is dat.'~ 75 53 | de serveerster antwoordde dat meneer vanwege zijn astma 76 54 | officier opzoeken, maar dat was volstrekt onmogelijk, 77 55 | dan weer op het schuim dat zijn pul bekroonde. En telkens 78 57 | te bespannen. Ik wil niet dat ze zonder mijn toestemming 79 58 | De Pruis liet antwoorden dat hij die beide mannen zou 80 58 | ontvangen als hij had gegeten, dat wilde zeggen tegen enen.~ 81 61 | zetten, verklaarde hij trots dat hij niet van plan was ooit 82 66 | u mogen vragen waarom u dat weigert?'~ 83 68 | misschien op wijzen, meneer, dat uw opperbevelhebber ons 84 71 | partijtje eenendertigen voor. Dat zou ze wat afleiden. Ze 85 72 | spookte. Maar Cornudet merkte dat de familie Loiseau samenspande 86 74 | zo verschrikkelijk kwaad dat ze niet meer kon spreken. 87 74 | er uit: `Zeg maar tegen dat schoelje, tegen die smeerlap, 88 74 | tegen die smeerlap, tegen dat Pruisische stuk vuil, dat 89 74 | dat Pruisische stuk vuil, dat ik het nooit zal willen. 90 76 | hen een deel van het offer dat van haar werd gevergd was 91 76 | graaf verklaarde vol walging dat die lui zich gedroegen als 92 78 | aandacht was zo gespannen dat hij erdoor vergat te spugen, 93 79 | Toen ze in de gaten kregen dat ze niets uit hem konden 94 80 | voor een dag die weer in dat vreselijke herbergje zou 95 82 | ze die hoer bijna kwalijk dat ze de Pruis niet heimelijk 96 82 | officier te laten zeggen dat hun ontreddering haar aan 97 82 | hart ging. Voor haar maakte dat immers zo weinig uit!~ 98 85 | Voeten werden zo pijnlijk dat elke stap een lijdensweg 99 85 | onder die grenzeloze witheid dat iedereen meteen met ijzige 100 87 | graaf, altijd beleefd, zei dat ze van een vrouw een dergelijk 101 87 | offer niet konden eisen, dat dat uit haarzelf moest komen. 102 87 | offer niet konden eisen, dat dat uit haarzelf moest komen. 103 87 | Carré-Lamadon merkte op dat als de Fransen een offensieve 104 89 | op en zei: `Overweegt u dat serieus, met die sneeuw? 105 90 | Dat was waar, dus hielden ze 106 95 | niet, ze betreurde zelfs dat hij geen Fransman was, want 107 98 | Er werd een klok geluid. Dat was voor een doopsel. De 108 98 | dikke hoer had een kind dat bij boeren in Yvetot werd 109 98 | de gedachte aan het kind dat nu gedoopt zou worden, deed 110 99 | schuiven, want ze voelden wel dat ze uiteindelijk iets moesten 111 1 | vak, van die sloerie, om dat met alle mannen te doen, 112 1 | mannen te doen, ik vind dat ze het recht niet heeft 113 1 | ze het recht niet heeft dat aan de een te weigeren en 114 1 | griet! Ik voor mij vind dat hij zich heel goed gedraagt, 115 3 | woest als hij was, wilde `dat stuk ongeluk' aan handen 116 5 | waarbij ieder zijn mening gaf. Dat ging trouwens heel netjes. 117 5 | gaven ze zich volop over aan dat dubbelzinnig avontuur, vermaakten 118 6 | grapjes, maar zo mooi gezegd dat ze een glimlach tevoorschijn 119 6 | die hoer is, waarom zou ze dat dan aan de een weigeren 120 6 | Carré-Lamadon leek zelfs te denken dat zij het in haar plaats hem 121 9 | had ze allen in haar greep dat ze Reuzelpotje helemaal 122 9 | haar: `En was het leuk, dat doopsel?'~ 123 14 | En dat alles werd op een nette 124 15 | ten slotte kunnen denken dat de enige rol van de vrouw 125 17 | eenvoudigweg `juffrouw', zonder dat iemand eigenlijk wist waarom, 126 20 | het welzijn van de naaste. Dat was een sterk argument, 127 20 | kerkelijk gewaad aan uitmunt, of dat het gewoon kwam door gelukkige 128 20 | domheid. Ze hadden gedacht dat ze verlegen was, maar ze 129 21 | ze: `Dus, zuster, u denkt dat God alle wegen aanvaardt 130 24 | En dat alles gebeurde bedekt, slinks, 131 31 | zich hoffelijk te tonen als dat moest, complimenteus, vriendelijk 132 34 | Follenvie binnen, kondigde aan dat juffrouw Rousset zich niet 133 34 | zich niet goed voelde en dat ze aan tafel konden gaan. 134 37 | graaf leek opeens te merken dat mevrouw Carré-Lamadon charmant 135 41 | herhaalde hij de grap en deed dat diezelfde avond nog vaak. 136 46 | dames, gingen zelfs zo ver dat ze hun lippen in die mousserende 137 46 | geproefd. Ze verklaarden dat hij op priklimonade leek, 138 46 | priklimonade leek, maar dat hij toch wel wat fijner 139 47 | woorden: `Het is jammer dat we geen piano hebben, want 140 49 | Ik zeg jullie allemaal dat jullie je dood schamen!'~ 141 51 | Dat bracht aanvankelijk enige 142 51 | schunnig.' Omdat niemand dat begreep, vertelde hij ze 143 52 | Hoe dat zo? Weet u het zeker? Hij 144 53 | Ik zeg jullie toch dat ik hem heb gezien.'~ 145 58 | vervolgde: `Dus jullie begrijpen dat hij er vanavond niet veel 146 60 | slapen tegen haar man op, dat `die del' van een jongedame 147 60 | Pruisisch is, ik zeg je dat ze dat helemaal niets uitmaakt. 148 60 | Pruisisch is, ik zeg je dat ze dat helemaal niets uitmaakt. 149 61 | n uitwerking. Ze zeggen dat hij de slaap verdrijft.~ 150 66 | een onbeschoft hoofdknikje dat ze vergezeld deed gaan van 151 69 | al die buren en vernederd dat ze was gezwicht, zich had 152 69 | ze haar hadden gesmeten, dat stelletje hypocrieten.~ 153 70 | Carré-Lamadon en brak al snel dat penibele stilzwijgen.~ 154 81 | Laten wij dat ook maar doen,' zei de gravin. 155 81 | paren was klaargemaakt. Dat was, in een van die lange 156 81 | voorstelt om aan te geven dat er een haas in de vorm van 157 82 | pakten een stuk worst uit dat naar knoflook rook. Cornudet 158 84 | te strak gespannen touw dat breekt, en ze stond op het 159 84 | snikken in zoals kinderen dat doen, maar de tranen welden 160 84 | verstijfd bleek gelaat, hopend dat ze haar niet zouden zien.~ 161 91 | elk woord te herinneren dat ze bij elke maat hoorden,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License