Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
huizen 5
hulp 1
humeur 1
hun 67
hunne 2
huurlingen 1
huwelijk 1
Frequency    [«  »]
78 er
73 door
68 voor
67 hun
64 uit
58 ik
54 naar
Guy de Maupassant
Reuzelpotje

IntraText - Concordances

hun

   Par.
1 1 | hadden lange, vieze baarden, hun uniformen hingen aan flarden 2 2 | aan de dood', kwamen op hun beurt voorbij, en gedroegen 3 3 | Hun commandanten, voormalige 4 3 | tot officier benoemd om hun blazoenen of de lengte van 5 3 | blazoenen of de lengte van hun snor, bedolven onder wapens, 6 3 | zieltogende Frankrijk op hun opschepperige schouders 7 3 | soms waren ze bang voor hun eigen soldaten, galgenbrokken, 8 7 | overwinnaars, doodsbenauwd dat hun braadspitten en hun grote 9 7 | dat hun braadspitten en hun grote keukenmessen voor 10 10| die de straatstenen onder hun harde, ritmische pas deden 11 11| levens. De inwoners leden in hun verduisterde kamers leden 12 12| overwonnenen zich beleefd jegens hun overwinnaars te gedragen, 13 16| blauwe huzaren, die arrogant hun grote moordwapens over straat 14 21| onderwierpen ze dan de stad aan hun ijzeren discipline, geen 15 21| zeggen van meet af aan bij hun triomfantelijke opmars hadden 16 26| slaperig en stonden onder hun reisdekens te rillen van 17 35| drie mannen installeerden hun vrouwen achterin en stapten 18 35| gesluierde gestalten op hun beurt de laatste plaatsen 19 36| hadden meegenomen, ontstaken hun apparaten en een poosje 20 60| schaamteloze sloerie, als het ware hun waardigheid van echtgenotes 21 62| goud laten rinkelen als ze hun hand in hun broekzak steken.~ 22 62| rinkelen als ze hun hand in hun broekzak steken.~ 23 72| zusters waren opgehouden hun rozenkrans te prevelen en 24 72| bleven met de handen in hun grote mouwen roerloos zitten, 25 74| kippen geheel opgesneden in hun aspic lagen, en in de mand 26 80| tafel door kranten over hun knieën uit te spreiden.~ 27 81| veel bloemrijke omhaal aan hun `charmante reisgenote' of 28 90| mijn raam, die zwijnen met hun punthelmen, en mijn dienstbode 29 4 | rossige baard. Zij wilden hun waardigheid behouden, begrepen 30 4 | door de meegaandheid van hun reisgenoten probeerde zij 31 18| formuleringen voor het geval ze op hun beurt zouden worden geroepen.~ 32 24| klopt, maar als je ze zo hun gestel ziet verpesten door 33 24| doen anderen dan zo erg hun best om overlast te veroorzaken? 34 26| vorsten afmaken, die dit voor hun genoegen doen?'~ 35 38| oorlogsleger' zaten, gaven hun gehoorzame overwinnaars 36 39| een vrouw en kinderen in hun vaderland achtergelaten. 37 39| mannen rouwen, het bezorgt hun net zoveel ellende als ons. 38 54| vrouwen gingen weer naar hun kamers en hielden zich bezig 39 61| Cornudet mee te krijgen om hun verzoek wat kracht bij te 40 71| acceptabele leugens te vinden, hun rijkdom te verdoezelen, 41 71| vallende avond vergrootte hun vrees. De lamp werd ontstoken 42 76| gaven luidkeels uiting aan hun afkeer van die gemene rouwdouwer. 43 82| nacht, die raad brengt, had hun oordeel wat gewijzigd. Nu 44 82| officier te laten zeggen dat hun ontreddering haar aan het 45 84| zitten, en de zusters, die hun dagen in de kerk of bij 46 90| was waar, dus hielden ze hun mond.~ 47 92| eigen aan militairen die hun best doen hun zorgvuldig 48 92| militairen die hun best doen hun zorgvuldig gepoetste laarzen 49 93| waardigheid hadden niet hun hoeden af te nemen, hoewel 50 5 | schoven bij elkaar, dempten hun stemmen en de discussie 51 5 | kostelijk, voelden zich in hun element, manipuleerden liefde 52 11| haar inschikkelijkheid voor hun raad te laten groeien.~ 53 12| Rome in Capua Hannibal in hun armen lieten inslapen en 54 12| passeerden de revue, die van hun lichaam een slagveld hadden 55 12| overheersen, een wapen, die door hun heldhaftige liefkozingen 56 12| hadden overwonnen en die hun kuisheid hadden opgeofferd 57 24| die ongelukkige, omschreef hun ziekte. En terwijl ze onderweg 58 46| gingen zelfs zo ver dat ze hun lippen in die mousserende 59 62| duiven, zelfingenomen in hun dikke veertooi, met hun 60 62| hun dikke veertooi, met hun roze ogen, in het midden 61 62| zes paarden doorliepen en hun leeftocht zochten in de 62 77| De zusters pakten uit hun ceintuur de lange rozenkrans 63 77| kruisteken en plotseling begonnen hun lippen heftig te bewegen, 64 77| hoger tempo, waarbij ze hun vage gemompel verhaastten 65 77| dan weer te bekruisen en hun snelle, aanhoudende gemompel 66 83| deed de mond open om ze hun vet te geven met een stroom 67 87| bidden nadat ze de rest van hun worst in papier hadden gerold.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License