100-elega | eleme-kent | kerke-peper | peren-verde | verdi-zwoer
bold = Main text
Par. grey = Comment text
1 7(8) | Namelijk 100, het nummer dat de wc aangaf.~
2 56(10)| Bertrand du Guesclin (1318-1380) zuiverde tijdens de
3 56(10)| Bertrand du Guesclin (1318-1380) zuiverde tijdens de Honderdjarige
4 14(1) | In 1419 veroverde Hendrik V na een
5 51(2) | koning van Frankrijk van 1830-1848.~
6 91(7) | was een metselaar die in 1846 de toekomstige keizer Napoleon
7 51(2) | koning van Frankrijk van 1830-1848.~
8 56(4) | Op 4 september 1870 werd in Parijs de Derde
9 56(4) | Op 4 september 1870 werd in Parijs
10 20 | niets. En toen de graaf aandrong, antwoordde ze met grote
11 7(8) | 100, het nummer dat de wc aangaf.~
12 21 | Enkele waren grote belangen aangegaan in Le Havre, dat door het
13 54 | praten over burgerlijke aangelegenheden. Dus wachtten ze. De vrouwen
14 57 | aantrekkelijk en geliefd, zo aangenaam fris was ze om te zien.
15 82 | ontwaken haar reisgenoten een aangename verrassing te bezorgen.
16 21 | zijn geliefde drank had aangenomen, te sidderen van vertedering.
17 91 | afgekeken van dagelijks op muren aangeplakte proclamaties en rondde af
18 46 | De beide zusters, daartoe aangespoord door de dames, gingen zelfs
19 66 | nederig gemompeld. De aangesprokene groette haar slechts met
20 93 | industrieel zich haars ondanks aangetrokken tot die prostituee vol waardigheid,
21 25 | vreedzame buur bij wordt aangevallen, maar hij is een heilige
22 54 | boven een borst vol tering, aangevreten door dat allesverzengende
23 74 | herbergkeukens zou zijn aangewezen. Vier flessenhalzen staken
24 7 | voor wapens zouden worden aangezien.~
25 48 | geweest, uitsluitend om zijn aanhankelijkheid duurder te laten betalen
26 77 | lange rozenkrans die er aanhing, maakten gezamenlijk het
27 32 | werd al snel een helder en aanhoudend geruis, geritmeerd door
28 77 | bekruisen en hun snelle, aanhoudende gemompel te hervatten.~
29 5 | mijl in de omtrek schrik aanjoeg, waren opeens verdwenen.~
30 67 | de verte verontwaardigd aankeek, zei met enigszins gedempte
31 62 | eens even vriendschappelijk aankeken. Hoewel ze in uiteenlopende
32 66 | waar zij als laatste alleen aankwam om in stilte de plaats in
33 56 | valkuilen op alle wegen laten aanleggen, en toen de vijand naderde
34 38 | hout splijten, de soep aanlengen, koffie malen. Een van hen
35 15 | mevrouw, want uw weigering kan aanmerkelijke moeilijkheden veroorzaken,
36 81 | zeker meneer', en de terrine aanreikte.~
37 29 | heren tegenover dienstmeiden aanslaan, noemde haar: `mijn lieve
38 41 | iemand op de etage boven hen aansprak, gaf hem dubbelzinnige raad
39 93 | te nemen, hoewel Loiseau aanstalten maakte zijn hoofddeksel
40 24 | kon wel eens een groot aantal Fransen sterven, die zij
41 57 | tevoorschijn kwam, was ze toch aantrekkelijk en geliefd, zo aangenaam
42 56 | toen hij zijn functie wilde aanvaarden, weigerden de loopjongens,
43 21 | denkt dat God alle wegen aanvaardt en de daad vergeeft als
44 19 | onbekende heldendaden, stille aanvallen, gevaarlijker dan gevechten
45 48 | keizerrijk de hele tijd aanvoerder van de welwillende oppositie
46 55 | gewend aan zijn hand, een aanvulling op zijn uiterlijk. En hij
47 60 | drie dames hervat, door de aanwezigheid van die hoer plotseling
48 48 | heer Carré-Lamadon, een aanzienlijk man, naam gemaakt in katoenen
49 61 | zodat de staat hem een aanzienlijke som schuldig was, die hij
50 11 | wrede meedogenloosheid. De aardbeving die een heel volk onder
51 15 | rol van de vrouw in het aardse bestond uit een eeuwig opofferen
52 68 | onder haar rokken zocht. Ze aarzelde een ogenblik, keek eens
53 86 | Ze aarzelden, want niemand durfde de
54 20 | wroeging. Het offer van Abraham vond ze vanzelfsprekend,
55 71 | pijnigden zich de hersens om acceptabele leugens te vinden, hun rijkdom
56 95 | keer was vervangen, en zij accepteerde dat meteen, want ze had
57 56 | Of nog een Napoleon I? Ach, als de keizerlijke prins
58 6 | en Bourg-Achard. Helemaal achteraan ging de generaal te voet
59 39 | kinderen in hun vaderland achtergelaten. Het zit ze ook niet lekker,
60 53 | Die zes personen vulden de achterkant van de koets, de kant van
61 96 | zwetende kruizen van de achterpaarden en aan beide zijden van
62 89 | Bovendien, we zouden meteen achtervolgd worden, in tien minuten
63 24 | een wei, en voorwaarts, en achterwaarts, en draai hier om, en draai
64 29 | zijn buurman en hij kocht achttien ankers Bordeaux van hem
65 51 | Lodewijk Filips3, stond de hele adel welwillend tegenover haar
66 61 | geluidjes, amper merkbaar, als ademtochten, beroering van blote voeten,
67 90 | vrijheid, die bruist in onz' aderen,~~Strijd met ons, wij verdeed'
68 6 | generaal te voet tussen twee adjudanten, wanhopig nu hij met die
69 33 | schitterde onophoudelijk bij het afdalen naar de aarde. Het veegde
70 91 | hoogdravendheid die hij had afgekeken van dagelijks op muren aangeplakte
71 63 | slechts vier mijl hadden afgelegd. De mannen stapten drie
72 90 | dan de rest! En ik zou hem afgemaakt hebben, die ene, als ze
73 1 | leken allemaal uitgeput, afgemat, niet in staat tot denken
74 7 | allemaal aan een lange gang, afgesloten door een glazen deur met
75 28 | graaf nam daarbij, zoals afgesproken, Reuzelpotje bij de arm
76 82 | werd doorgegeven na te zijn afgeveegd. Alleen Cornudet zette zijn
77 76 | jaar contact met slecht afgeveegde tafels, begon een bésigue
78 32 | blauwe kasjmir peignoir, afgezet met wit kant. Ze had een
79 13 | kwetsen van wie je helemaal afhankelijk was? Zo handelen zou niet
80 76 | luidkeels uiting aan hun afkeer van die gemene rouwdouwer.
81 71 | eenendertigen voor. Dat zou ze wat afleiden. Ze wilden best. Zelfs Cornudet,
82 26 | niet eerder alle vorsten afmaken, die dit voor hun genoegen
83 24 | ze onze jongens als wild afschieten, met geweren, is dat dan
84 92 | de sneeuw die de einder afsloot, stak zijn grote gestalte
85 13 | het moment van de fatale afspraak als door een wonder gered
86 66 | druk doende en ze bleven op afstand van haar, alsof ze een infectie
87 65 | die zich en bloc van haar afwendden, alsof ze haar niet hadden
88 54 | zusters die lange rozenkransen afwerkten en daarbij onzevaders en
89 8 | Alleen Cornudet hield zich afzijdig, omdat hij niets met die
90 72 | De alcohol verbeterde zijn humeur en
91 21 | onlosmakelijk verbond: pale ale en de revolutie, want het
92 5 | stemmen en de discussie werd algemeen, waarbij ieder zijn mening
93 66 | maag voelde. Iedereen leed allang net als hij en de dwingende
94 74 | door kunstenares. Ze zingt allerbevalligst en tekent perfect.'~
95 74 | Allerliefst! Een uitgelezen karakter,
96 89 | volkslied beviel zijn buren allerminst. Ze werden zenuwachtig,
97 81 | bieden. Waarop zij met een allervriendelijkste glimlach zei: `Maar natuurlijk,
98 54 | tering, aangevreten door dat allesverzengende geloof dat martelaren en
99 43 | grappen van twijfelachtig allooi, ze amuseerden, en kwetsten
100 3 | ander, brutaal als alle almachtigen, keek haar zonder te antwoorden
101 66 | dwingende behoefte te eten, die alsmaar erger werd, had de gesprekken
102 13 | zozeer een teken van moed alswel van roekeloosheid zijn.~
103 39 | Iedereen zweeg verrast, bijna alweer bang. Maar hij spitste zijn
104 3 | stammend uit drie generaties ambassadeurs en begiftigd met een diplomatiek
105 29 | buurman en hij kocht achttien ankers Bordeaux van hem voor het
106 72 | opgevoeden. Er kwam dan ook geen antwoord en alleen Cornudet glimlachte.
107 91 | goedkeurende en welwillende apostolische glimlach, zoals een priester
108 36 | meegenomen, ontstaken hun apparaten en een poosje somden ze
109 57 | gezicht leek op een rode appel, een pioenroos in de knop,
110 61 | Engeland over te maken, een appeltje voor de dorst, waarvoor
111 28 | peperdure armen, zoveel arbeidskrachten die zonder iets te produceren
112 56 | Guesclin10, een Jeanne d'Arc misschien? Of nog een Napoleon
113 7 | die ze zouden spelen, de argumenten die ze zouden gebruiken,
114 16 | van de blauwe huzaren, die arrogant hun grote moordwapens over
115 1 | knel was gekomen, sombere artilleristen, in hetzelfde parket als
116 53 | dat meneer vanwege zijn astma nooit voor tien uur opstond.
117 22 | heer en mevrouw Follenvie aten beiden aan het hoofdeinde.
118 33 | een mengeling van lichte atomen die de ruimte leken te vullen,
119 28 | was op beroemde kapiteins, attendeerde het gezond verstand van
120 87 | en een pot vol ingelegde augurken en uien. Want Reuzelpotje
121 93 | boze hoer kalmeerde, door autoritair te verkondigen dat alle
122 79 | op, terwijl haar man een avondmens was, altijd bereid de nacht
123 5 | over aan dat dubbelzinnig avontuur, vermaakten zich eigenlijk
124 87 | grijpen. Die overweging baarde de beide anderen zorgen.~
125 22 | hoogstaande dame te kunnen babbelen.~
126 46 | gezicht tussen twee grijzende bakkebaarden.~
127 20 | haar leer leek een ijzeren balk, haar geloof wankelde nooit
128 11 | en van de daken gerukte balken meevoert, of het overwinnende
129 2 | voorbij, en gedroegen zich als bandieten.~
130 17 | reis te zijn, ver weg, bij barbaarse en gevaarlijke stammen.~
131 76 | gedroegen als de vroegere barbaren. Vooral de dames betuigden
132 10 | leger, het ontplooide zijn bataljons die de straatstenen onder
133 38 | van de kapper. Een derde, bebaard tot zijn ogen, troostte
134 33 | te vullen, de wereld te bedekken.~
135 11 | onder instortende huizen bedelft, de buiten haar oevers getreden
136 34 | zich slechts van één hand bedienen omdat de andere de lantaarn
137 14 | enthousiasme doorklonk, bedoeld om naijver te wekken.~
138 20 | de Heer tegenstaan als de bedoeling loffelijk was. De gravin
139 19 | De modder van de rivier bedolf die vage wraakoefeningen,
140 85 | kou, dagelijks heviger, beet wreed in neus en oren. Voeten
141 1 | moeten worden geholpen, begint ze zich aan te stellen,
142 34 | haar stem en zei: `Waarom? Begrijp je dan niet waarom? Als
143 58 | Loiseau vervolgde: `Dus jullie begrijpen dat hij er vanavond niet
144 94 | die hij zo ridderlijk had behandeld.~
145 29 | haar: `mijn lieve kind', behandelde haar uit de hoogte van zijn
146 4 | dikke hoer probeerde zich te beheersen en rustig te blijven, de
147 21 | grote passies die zijn leven beheersten verenigde en als het ware
148 93 | zozeer op de hunne leken, behept als zij waren met die onredelijke
149 93 | Cornudet behield onaangedaan zijn minachtende,
150 5 | begrepen, zoveel taalkundige behoedzaamheid werd er aan de dag gelegd.
151 4 | Zij wilden hun waardigheid behouden, begrepen dat bij dergelijke
152 50 | uiterlijk, deed zijn best met behulp van kunstgrepen in zijn
153 20 | gelukkige verstrooidheid of behulpzame domheid. Ze hadden gedacht
154 94 | vernedering zo te worden bejegend door die soldaat, in het
155 41 | In de koets bekeken ze elkaar nieuwsgierig,
156 21 | te laten schuimen, het te bekijken waarbij hij het glas scheef
157 44 | had een maand lang alle bekken in de provincie aan het
158 13 | was soms goed opgevoed en beklaagde uit beleefdheid Frankrijk,
159 85 | meteen met ijzige ziel en beklemd hart omkeerde.~
160 9 | De beklemming van het wachten deed ze
161 63 | om hellingen te voet te beklimmen. Ze begonnen zich ongerust
162 94 | door, toch wel enigszins bekoeld sinds ze klaar waren met
163 55 | het schuim dat zijn pul bekroonde. En telkens als hij had
164 77 | penning, om zich dan weer te bekruisen en hun snelle, aanhoudende
165 23 | besluiten, schreven Hem belang toe in zaken die echt helemaal
166 21 | streek. Enkele waren grote belangen aangegaan in Le Havre, dat
167 66 | deed gaan van een blik vol beledigde onschuld. Iedereen leek
168 48 | woorden te gebruiken, met beleefde wapens had bestreden. Mevrouw
169 7 | voorbereid, als bij een belegerde vesting. Allemaal spraken
170 91 | Hij nam op zijn beurt met belerende stem het woord, met die
171 32 | gehoord. Een vaag gerinkel van belletjes verried dat er met tuig
172 91 | ontplooide toen hij haar beluisterde een goedkeurende en welwillende
173 53 | de koets, de kant van de bemiddelde, gezeten en machtige samenleving,
174 51 | de reputatie had te zijn bemind door een zoon van Lodewijk
175 31 | Hij benaderde haar met zachte hand, met
176 50 | met koning Hendrik IV te benadrukken, die volgens een voor de
177 2 | vrijschutters met heroïsche benamingen als `de wrekers van de nederlaag', `
178 38 | brulde Loiseau, met een benard gezicht en opgeheven armen: `
179 95 | dus met kennis van zaken beoordeelde, vond deze helemaal zo gek
180 61 | Cornudet, hadden het op een bepaalde toon over geld, met weinig
181 11 | Toch beperkten de dames tot aan het eten
182 33 | Het veegde vormen weg, bepoederde alles met een schuim van
183 81 | verpakt, hield `gemengde berichten' op zijn vette zuivel gedrukt.~
184 57 | licht genoemd wordt, was beroemd om haar vroegtijdige corpulentie,
185 28 | na. Hoewel hij gek was op beroemde kapiteins, attendeerde het
186 31 | hij zou zich erop kunnen beroemen een mooie jongedame te hebben
187 5 | het signalement en het beroep van iedere reiziger stonden
188 90 | helpen! Ik werd helemaal beroerd van woede en ik heb de hele
189 61 | die de Pruisen hem hadden berokkend, het verlies dat het gevolg
190 56(10)| Bertrand du Guesclin (1318-1380)
191 17 | verworven, om haar haar beschamende situatie te laten voelen.~
192 67 | opende de mond met geraas of bescheiden, waarbij hij of zij de hand
193 96 | lantaarns ontstoken. Ze beschenen met een helder licht een
194 11 | mensen en van de natuur beschermden, overgeleverd wordt aan
195 88 | die over veel levenskunst beschikten, deden tactvol bevallig.
196 24 | die de pokken hadden. Ze beschreef ze, die ongelukkige, omschreef
197 34 | in? Dan zit u tenminste beschut.'~
198 4 | vrouwen, terwijl hij terdege besefte het voorbeeld te moeten
199 76 | afgeveegde tafels, begon een bésigue met zijn vrouw.~
200 32 | het doffe geluid van een beslagen hoef, stampend op de grond.~
201 1 | staat tot denken of tot een besluit, ze liepen slechts uit gewoonte
202 23 | Gods wil, voorzagen Zijn besluiten, schreven Hem belang toe
203 47 | een hoge stem en een grote besluitvaardigheid, vormde de orde en de regelmaat
204 13 | die expres een vreselijk besmettelijke ziekte had opgelopen om
205 11 | die zegevierende mannen bespiedden, krachtens het `oorlogsrecht'
206 40 | en overwonnenen bleek te bestaan, trok zich terug en sloot
207 7 | honger. Er werd een souper besteld. Er was een halfuur nodig
208 21 | vroegen om wijn en Cornudet bestelde bier. Hij had zo zijn manier
209 15 | van de vrouw in het aardse bestond uit een eeuwig opofferen
210 7 | te gebruiken listen en de bestorming bij verrassing werden geregeld,
211 48 | met beleefde wapens had bestreden. Mevrouw Carré-Lamadon,
212 18 | veel geld. De inwoners betaalden steeds, ze waren trouwens
213 48 | aanhankelijkheid duurder te laten betalen aan een zaak die hij, om
214 35 | vijand in de buurt niet liet betasten, moest in zijn hart zijn
215 85 | elke stap een lijdensweg betekende. Toen de velden zich eenmaal
216 51 | oude hoffelijkheid nog werd betracht en waartoe het niet gemakkelijk
217 5 | Ze betraden de grote herbergkeuken en
218 61 | had gezorgd. Wat Loiseau betreft, hem was het gelukt alle
219 95 | helemaal zo gek nog niet, ze betreurde zelfs dat hij geen Fransman
220 72 | eenendertig en al snel stilde de betrokkenheid bij het spel de vrees die
221 76 | barbaren. Vooral de dames betuigden Reuzelpotje diepe en liefderijke
222 67 | een ander op, en ieder om beurten, volgens zijn karakter,
223 88 | beschikten, deden tactvol bevallig. Vooral de gravin toonde
224 87 | was in een mum leeg. Ze bevatte nog een paté van vette ganzenlever,
225 11 | Bevelen, door een onbekende stem
226 34 | het tegen de disselboom, bevestigde de strengen, draaide er
227 89 | vertrokken. Het volkslied beviel zijn buren allerminst. Ze
228 62 | roze ogen, in het midden bevlekt door een donker puntje,
229 20 | de oudste van de zusters bevroeg over grote daden uit levens
230 24 | ze schoon zijn. O nee! Ze bevuilen alles, met uw welnemen.
231 44 | schone schijn van ernst bewaarde, vond een goed vallende
232 86 | triomfantelijk en mompelde: `Ze beweent haar schande.'~
233 68 | stonden gespannen. Loiseau beweerde dat hij wel duizend frank
234 77 | begonnen hun lippen heftig te bewegen, in een steeds hoger tempo,
235 32 | geruis, geritmeerd door de bewegingen van het dier, dat soms stilstond,
236 24 | nog thuis de grond zouden bewerken of aan de wegen zouden werken!
237 29 | zo vaak in uw leven hebt bewezen?'~
238 31 | de dienst die zij ze zou bewijzen, had het over erkentelijkheid.
239 32 | met een plotselinge schok bewoog, gepaard gaand met het doffe
240 83 | naar voren, ze was buiten bewustzijn. Haar man smeekte in paniek
241 21 | door het Franse leger werd bezet en zij wilden proberen die
242 21 | Toen de bezetters ten slotte, al onderwierpen
243 12 | huizen verdwenen. Dat was de bezetting, na de inval. De plicht
244 10 | twee andere stromen van de bezettingsmacht op de wegen naar Darnetal
245 47 | zijn vrolijke bezigheden bezielde.~
246 56 | onvergelijkelijke ijver beziggehouden met de organisatie van de
247 47 | dat hij met zijn vrolijke bezigheden bezielde.~
248 62 | vrijmetselarij van hen die bezitten, die goud laten rinkelen
249 88 | dames die door geen contact bezoedeld kunnen worden, en was charmant.
250 69 | gezwicht, zich had laten bezoedelen door de kussen van die Pruis
251 75 | om het raadsel van zijn bezoek te onthullen. Aanvankelijk
252 39 | om die mannen rouwen, het bezorgt hun net zoveel ellende als
253 50 | vrouwelijke De Bréville bezwangerd had, wier man om dat feit
254 16 | haar, drongen bij haar aan, bezwoeren haar, en ten slotte overtuigden
255 56 | hij zijn rode baard in de bierpullen van alle democratische cafés.
256 19 | Croisset, Dieppedalle of Biessart, vaak het lijk van een Duitser
257 3 | onder wapens, flanel en biezen, spraken met galmende stem,
258 11 | vertrouwen dat ons wordt bijgebracht in de bescherming van de
259 98 | wilde de ceremonie per se bijwonen.~
260 65 | ze vonden als ze niets te bikken hadden.~
261 43 | Hij verkocht tegen zeer billijke prijzen zeer slechte wijn
262 62 | gingen naar boven en werden binnengelaten in de mooiste kamer van
263 9 | Reuzelpotje helemaal niet hoorden binnenkomen. Maar de graaf kon nog net
264 3 | officier benoemd om hun blazoenen of de lengte van hun snor,
265 78 | soort ogenblikken mag je blij zijn als je mensen tegenkomt
266 85 | plichtplegingen, toetasten, wat bliksem! We weten niet eens of we
267 56 | met zijn voorbereidingen, bliksemsnel in de stad teruggetrokken.
268 65 | reisgenoten af die zich en bloc van haar afwendden, alsof
269 81 | vroeg haar man met veel bloemrijke omhaal aan hun `charmante
270 7 | De blokkade werd uitgebreid voorbereid,
271 1 | jongeman, extreem mager en blond, in zijn uniform geregen
272 1 | eindigden in een enkele blonde draad, zo dun dat je het
273 29 | voorkeur aan ons hier net als u bloot te stellen aan alle soorten
274 61 | ademtochten, beroering van blote voeten, onhoorbaar gekraak,
275 84 | Waarop Reuzelpotje blozend en beschaamd, met blikken
276 65 | De heren gingen bij boerderijen langs de weg op zoek naar
277 28 | gezond verstand van die boerin hem op de welvaart die zoveel
278 38 | te kalmeren. En de dikke boerinnen wier mannen in het `oorlogsleger'
279 84 | de ronde welving van haar boezem. Ze bleef kaarsrecht zitten,
280 70 | Ze bogen alledrie en trokken zich
281 10 | de wegen naar Darnetal en Boisguillaume verschenen. De voorhoedes
282 63 | smoorde een pijp op de bok en alle stralende reizigers
283 13 | ziekte had opgelopen om Bonaparte ermee aan te steken, op
284 92 | meteen boos want zij was bonapartiste. Ze werd roder dan een kriek
285 90 | soldaten voeden dan op de bonnefooi de wijk nemen. Maar toen
286 49 | knap, weggedoken in haar bont, en bekeek met een teleurgestelde
287 0 | Follenvie bracht eens temeer de boodschap over, maar hij kwam vrijwel
288 74 | haalde ze er een porseleinen bordje uit, een zilveren timbaaltje,
289 36 | van opluchting aan aller borsten en een feeststemming straalde
290 51(2) | Lodewijk Filips uit het Huis Bourbon-Orléans, koning van Frankrijk van
291 6 | Pont-Audemer via Saint-Sever en Bourg-Achard. Helemaal achteraan ging
292 57 | ontluiken. Daarin stonden bovenaan prachtige zwarte ogen, overschaduwd
293 1 | uit een Engels hotel. Zijn bovenmaatse snor, met lange rechte haren,
294 93 | en niet zonder moeite de boze hoer kalmeerde, door autoritair
295 7 | overwinnaars, doodsbenauwd dat hun braadspitten en hun grote keukenmessen
296 53 | wekken, behalve in geval van brand.~
297 55 | keuken, waarin een groot vuur brandde. Hij liet zich daar een
298 60 | Loiseau, die een geboren brandnetel was, merkte toen ze gingen
299 27 | te twinkelen en hij zei: `Bravo burgeres.'~
300 84 | strak gespannen touw dat breekt, en ze stond op het punt
301 78 | weerstand van de officier te breken. Maar hij dacht slechts
302 82 | want de nacht, die raad brengt, had hun oordeel wat gewijzigd.
303 24 | non met haar kap sloeg een bres in de verontwaardigde weerstand
304 52 | Het fortuin van de Brévilles, geheel in onroerend goed,
305 40 | ze hem in het dorpscafé, broederlijk aan tafel met de ordonnans
306 1 | hen door, een paar rode broeken, flarden van een divisie
307 62 | rinkelen als ze hun hand in hun broekzak steken.~
308 56 | cafés. Hij had met zijn broers en vrienden een aardig fortuin
309 1 | paar dagen achtereen waren brokstukken van het ontredderde leger
310 74 | peuzelen, met een van de broodjes die ze in Normandië régence
311 19 | met een steen of van een brug af in het water geduwd.
312 81 | witte rivieren spek het bruine vlees dooraderden, gemengd
313 90 | wraak,~~En gij vrijheid, die bruist in onz' aderen,~~Strijd
314 38 | Plotseling brulde Loiseau, met een benard
315 3 | van beleefdheid. De ander, brutaal als alle almachtigen, keek
316 59 | Reuzelpotje leek onwel en buitengewoon verward.~
317 20 | Want haat voor de buitenlander voedt altijd wel een paar
318 15 | vertrouwelijk werden met de buitenlandse militair. Op straat kenden
319 73 | een spoor van een dorp, bukte Reuzelpotje zich plotseling
320 60 | waardigheid van echtgenotes bundelen, want de legale liefde kijkt
321 27 | twinkelen en hij zei: `Bravo burgeres.'~
322 51(2) | vertegenwoordigden de gegoede burgerij en steunden Lodewijk Filips
323 54 | om met hem te praten over burgerlijke aangelegenheden. Dus wachtten
324 25 | onbeschaafdheid als er een vreedzame buur bij wordt aangevallen, maar
325 29 | bij de grapjes van zijn buurman en hij kocht achttien ankers
326 55 | Hij liet zich daar een cafétafeltje bezorgen met een fles bier
327 12 | inwoonsters van Rome in Capua Hannibal in hun armen lieten
328 20 | kras. Die had geen last van casuïstisch gemodder, haar leer leek
329 32 | staan. Reuzelpotje leek categorisch de toegang tot haar kamer
330 1 | de glimmende helm van een cavalerist met zware pas, die met moeite
331 77 | De zusters pakten uit hun ceintuur de lange rozenkrans die
332 98 | opbloeien en ze wilde de ceremonie per se bijwonen.~
333 24 | te volgen, gewonden in de chaos van veldslagen op te rapen
334 36 | koperen stoofjes met een chemisch kooltje hadden meegenomen,
335 72 | toespeling op Reuzelpotje choqueerde de beter opgevoeden. Er
336 21 | het een vrolijk souper. De cider was goed, de familie Loiseau
337 7 | geregeld, om die levende citadel te dwingen de vijand binnen
338 12 | reden Lucretia met Sextus, Cleopatra die alle vijandelijke generaals
339 20 | het avondeten vertoonde de coalitie wat scheuren. Loiseau formuleerde
340 51 | Graaf Hubert, collega van de heer Carré-Lamadon
341 3 | Hun commandanten, voormalige laken- of graanhandelaars,
342 98 | hielden halt voor het Hôtel du Commerce.~
343 31 | te tonen als dat moest, complimenteus, vriendelijk zelfs. Hij
344 61 | gemeenschappelijk instinct van conservatieven tegenover Cornudet, hadden
345 56 | na zoveel revolutionaire consumpties wel had verdiend. Op vier
346 60 | Maar al snel werd de conversatie tussen de drie dames hervat,
347 27 | Cornudets oog begon te twinkelen en
348 57 | beroemd om haar vroegtijdige corpulentie, waardoor ze de bijnaam
349 92 | onderdrukken, tussen twee coupletten, in het duister.~ ~ ~
350 75 | en toe een woord door: `Coupon... vervaldag... premie...
351 24 | verontwaardigde weerstand van de courtisane. Vervolgens ontspoorde het
352 87 | een stuk gerookte tong, Crassannes6, een stuk Pont-l'Évêque,
353 19 | rivier, in de buurt van Croisset, Dieppedalle of Biessart,
354 10 | Vervolgens, iets later, daalde een zwarte massa de Sainte-Catherinehelling
355 22 | Wie zou daaraan kunnen twijfelen, mevrouw?
356 86 | mannen volgden een eindje daarachter.~
357 46 | had een ronde buik met daarboven een rood gezicht tussen
358 57 | het punt van ontluiken. Daarin stonden bovenaan prachtige
359 73 | bank een grote mand uit met daaroverheen een wit servet.~
360 76 | Niemand schrok daarvan, zo hevig was de verontwaardiging.
361 41 | trieste helderheid van die dageraad.~
362 38 | waarvan het dekzeil een dak van sneeuw droeg, stond
363 11 | kadavers van ossen en van de daken gerukte balken meevoert,
364 2 | stappen: `Wilt u uitstijgen, damen en heren?'~
365 62 | leeftocht zochten in de dampende paardenvijgen die ze uit
366 39 | dieren gleden uit, hijgden, dampten, en de enorme zweep van
367 11 | van de Sabel en een God dankt met kanongebulder, zijn
368 80 | heel snel te eten, na wat dankzeggingen te hebben gestameld. Cornudet
369 3 | soldaten, galgenbrokken, vaak dapper tot het uiterst, plunderaars
370 81 | een kramp die haar door de darmen voer, zwichtte ze. Daarop
371 10 | bezettingsmacht op de wegen naar Darnetal en Boisguillaume verschenen.
372 6 | toverden. Op zijn beurt debiteerde Loiseau een paar straffere
373 24 | er het meeste neerschiet, decoreren? Nee, ziet u, dat zal er
374 2 | burgers van het graf', `de deelgenoten aan de dood', kwamen op
375 76 | Reuzelpotje diepe en liefderijke deernis. De zusters, die alleen
376 86 | verlegen hoer en met zijn deftige manieren van edelman sprak
377 15 | wellevendheid - dat het wel degelijk gepermitteerd bleef achter
378 33 | dat vage, onbestemde en deinende geknister van vallende sneeuw,
379 61 | van de gang een soort van deining, zachte geluidjes, amper
380 81 | lange schalen waarvan het deksel een haas van porselein voorstelt
381 38 | Maar de koets, waarvan het dekzeil een dak van sneeuw droeg,
382 60 | tegen haar man op, dat `die del' van een jongedame Carré-Lamadon
383 80 | haar lichte maaltijd te delen. Ze namen dat beiden direct
384 56 | in de bierpullen van alle democratische cafés. Hij had met zijn
385 23 | Daarop dempte ze haar stem om gewaagde
386 5 | vrouwen schoven bij elkaar, dempten hun stemmen en de discussie
387 71 | Duitser, en de vreemdste denkbeelden verwarden de geesten. Iedereen
388 21 | vroeg ze: `Dus, zuster, u denkt dat God alle wegen aanvaardt
389 51 | orleanistische partij2 in het departement. Het verhaal van zijn huwelijk
390 90 | Leid ons, en stuur onz' arm der wraak,~~En gij vrijheid,
391 87 | dat ze van een vrouw een dergelijk moeilijk offer niet konden
392 18 | Normandische middenstander wordt, des temeer hij onder elk offer
393 93 | koesteren ten aanzien van despotische regeringen met veel pluimen.~
394 44 | Bij het dessert maakten zelfs de vrouwen
395 12 | elke deur klopten kleine detachementen, die vervolgens in de huizen
396 32 | af en toe uit een donkere deuropening om meteen weer door een
397 44 | wegdommelen, had voorgesteld `diefje met Loiseau' te spelen.
398 55 | alsof ze het vaderland diende door Cornudet te dienen.
399 55 | diende door Cornudet te dienen. Het was een prachtige pijp
400 90 | hun punthelmen, en mijn dienstbode moest me vasthouden om te
401 29 | te stemmen met een van de diensten die u zo vaak in uw leven
402 29 | welgestelde heren tegenover dienstmeiden aanslaan, noemde haar: `
403 1 | stilstonden. Er waren voornamelijk dienstplichtigen te zien, vredelievende mensen,
404 19 | in de buurt van Croisset, Dieppedalle of Biessart, vaak het lijk
405 41 | hij de grap en deed dat diezelfde avond nog vaak. Hij deed
406 7 | over de stad gekomen. Veel dikbuikige burgers, uitgemergeld door
407 23 | waarop besloten werd op een dinsdagochtend voor het ochtendgloren,
408 3 | ambassadeurs en begiftigd met een diplomatiek uiterlijk, was voorstander
409 21 | de stad aan hun ijzeren discipline, geen van de gruweldaden
410 24 | gebeurde bedekt, slinks, discreet. Elk woord van de non met
411 5 | dempten hun stemmen en de discussie werd algemeen, waarbij ieder
412 34 | Hij zette het tegen de disselboom, bevestigde de strengen,
413 1 | broeken, flarden van een divisie die bij een zwaar treffen
414 49 | overzag met een stralende doch vernietigende blik het gezelschap
415 51 | van zijn huwelijk met de dochter van een redertje uit Nantes
416 96 | slaap de tijd te kunnen doden.~
417 66 | onschuld. Iedereen leek druk doende en ze bleven op afstand
418 33 | ogenblikken waarop je dat niet doet. En bovendien, hier zou
419 39 | de hele kast kreunde van dof gekraak, de dieren gleden
420 32 | bewoog, gepaard gaand met het doffe geluid van een beslagen
421 20 | verstrooidheid of behulpzame domheid. Ze hadden gedacht dat ze
422 42 | heer en mevrouw Loiseau te dommelen, wijnkooplui en gros uit
423 42 | Hij laat haar toch niet doodgaan, die ellendeling!'~
424 83 | naar al die lui die daar doodkalm zaten te eten. Een gewelddadige
425 1 | slechts uit gewoonte en vielen doodmoe neer zodra ze stilstonden.
426 30 | iedereen naar bed, omdat ze doodop waren.~
427 7 | spanning op de overwinnaars, doodsbenauwd dat hun braadspitten en
428 74 | Reuzelpotje bleef doodsbleek staan. Vervolgens werd ze
429 8 | gesloten, op straat was het doodstil. Soms repte een inwoner,
430 11 | massaal zij die zich verweren, doodt, anderen in gevangenschap
431 56 | respectabele volk. Al twintig jaar doopte hij zijn rode baard in de
432 46 | in die mousserende wijn doopten die ze nog nooit hadden
433 81 | rivieren spek het bruine vlees dooraderden, gemengd met andere fijngehakte
434 97 | wiens blik de duisternis doorboorde, meende de man met de grote
435 84 | de kerk of bij de pastoor doorbrachten.~
436 85 | we de nacht zullen kunnen doorbrengen. In dit tempo zijn we voor
437 88 | eerst gereserveerd, maar doordat ze zich keurig gedroeg werd
438 51 | waartoe het niet gemakkelijk doordringen was.~
439 80 | herbergje zou moeten worden doorgebracht.~
440 82 | maar één kroes. Die werd doorgegeven na te zijn afgeveegd. Alleen
441 14 | met opzet wat enthousiasme doorklonk, bedoeld om naijver te wekken.~
442 9 | richten. De gravin, meer doorkneed dan de rest in de dubbelhartigheid
443 62 | benen van de zes paarden doorliepen en hun leeftocht zochten
444 44 | Loiseau' te spelen. Dat werd doorverteld in de salons van de prefect,
445 61 | En de hele nacht doorvoer het duister van de gang
446 24 | wier gehavende gezicht, doorzeefd van talloze gaten, een toonbeeld
447 40 | slotte vonden ze hem in het dorpscafé, broederlijk aan tafel met
448 61 | maken, een appeltje voor de dorst, waarvoor hij al meer dan
449 1 | eindigden in een enkele blonde draad, zo dun dat je het eind
450 27 | tijd te kiemen en vrucht te dragen.~
451 21 | als die van zijn geliefde drank had aangenomen, te sidderen
452 1 | gegeven aan een van ons drieën. Maar nee, hij stelt zich
453 83 | te eten. Een gewelddadige drift verkrampte haar aanvankelijk
454 45 | champagne in de hand en zei: `Ik drink op onze verlossing!'~
455 50 | gravin Hubert de Bréville, droegen een van de oudste en nobelste
456 16 | hem in, ze smeekten haar, drongen bij haar aan, bezwoeren
457 21 | kunnen inschatten. Als hij dronk leek zijn grote baard, die
458 83 | Reuzelpotje had in de haast en de drukte van haar opstaan nergens
459 51 | koelbloedigheid, sloeg plotseling dubbel en herhaalde: `Ze zijn te
460 48 | plotseling op de buik en zei met dubbele tong: `U bent niet van de
461 9 | doorkneed dan de rest in de dubbelhartigheid van salons, vroeg haar: `
462 5 | zich volop over aan dat dubbelzinnig avontuur, vermaakten zich
463 41 | boven hen aansprak, gaf hem dubbelzinnige raad die hij uit zijn geest
464 1 | naast de koetsier stond een Duits officier, een grote jongeman,
465 61 | van plan was ooit iets met Duitsers van doen te hebben. Hij
466 62 | terwijl een leger witte duiven, zelfingenomen in hun dikke
467 1 | enkele blonde draad, zo dun dat je het eind ervan niet
468 1 | aan beide zijden eindeloos dunner werden en eindigden in een
469 48 | om zijn aanhankelijkheid duurder te laten betalen aan een
470 83 | lippen Reuzelpotjes kroes duwde om haar een paar druppels
471 66 | allang net als hij en de dwingende behoefte te eten, die alsmaar
472 78 | al rokend een partijtje écarté waartoe de heer Follenvie
473 23 | belang toe in zaken die echt helemaal niets met Hem te
474 48 | Carré-Lamadon, veel jonger dan haar echtgenoot, was en bleef de troost
475 31 | goed had opgelet, liet zijn echtgenote naar bed gaan, om vervolgens
476 60 | ware hun waardigheid van echtgenotes bundelen, want de legale
477 72 | Reuzelpotje had meteen eenendertig en al snel stilde de betrokkenheid
478 71 | mevrouw Loiseau een partijtje eenendertigen voor. Dat zou ze wat afleiden.
479 91 | gedwongenheid leek de onderlinge eenheid schade te doen.~
480 76 | explosie van woede, van eensgezindheid in verzet, alsof van ieder
481 17 | gedaan, noemden ze haar eenvoudigweg `juffrouw', zonder dat iemand
482 38 | van sneeuw droeg, stond eenzaam midden op de binnenplaats,
483 48 | officier in het Legioen van Eer en lid van de departementsraad.
484 89 | die mensen op de vlucht eerden de moed van anderen. De
485 78 | meteen toe: `Nou ja, om eerlijk te zijn, dat weiger ik niet,
486 84 | in de minachting van die eerzame schoften die haar eerst
487 64 | De eetlust nam toe, vertroebelde de
488 64 | vertroebelde de geesten en nog geen eettent, geen kroeg kwam in zicht,
489 28 | die tot voltooiing enkele eeuwen zouden kosten.~
490 15 | het aardse bestond uit een eeuwig opofferen van haar persoon,
491 11 | die alle geloof aan een eeuwige rechtvaardigheid tenietdoen,
492 25 | iets, zo prachtig leek het effect.~
493 48 | gemaakt in katoenen stoffen, eigenaar van drie spinnerijen, officier
494 44 | vallende vergelijking over het einde van een overwintering aan
495 73 | uur, toen ze midden in een eindeloze vlakte stonden zonder een
496 92 | Tegen de sneeuw die de einder afsloot, stak zijn grote
497 1 | eindeloos dunner werden en eindigden in een enkele blonde draad,
498 87 | moeilijk offer niet konden eisen, dat dat uit haarzelf moest
499 18 | De overwinnaars eisten geld, veel geld. De inwoners
500 5 | name de dames bedachten elegante zinswendingen, charmante
|