Part
1 I | Labarbe, `nu heb je weer die drie woorden "dat varken
2 I | soort kriebel van kussen die je de lippen doen jeuken.~
3 I | Morin verkeerde in die staat toen hij een kaartje
4 I | staan voor een jonge vrouw die een oude dame kuste. Ze
5 I | Dit is er misschien een die zich aandient. Wie weet?
6 I | hebben. Was het niet Danton die zei: "Lef, lef, en niets
7 I | machinaties zitten bedenken die tot zijn overwinning zouden
8 I | kennismaking voor, kleine diensten die hij haar kon bewijzen, een
9 I | hoffelijke conversatie die zou uitlopen op een verklaring
10 I | uitlopen op een verklaring die zou uitlopen op... op wat
11 I | was geen twijfel meer aan, die glimlach gold hem, dat was
12 I | wachten. Hij wilde zeggen, die glimlach: Ben jij stom,
13 I | de jonge vrouw aangerend, die in hun armen viel, stamelend: "
14 I | armen viel, stamelend: "Die man wilde... wilde... me...
15 I | galanteriehandelaar kon pas die avond naar huis, met een
16 II | verontwaardigde vrienden die hem niet meer groetten.
17 II | procureur te gaan opzoeken, die tot mijn vrienden behoorde.
18 II | Morin naar huis en ging naar die magistraat.~ Ik hoorde
19 II | juffrouw Henriette Bonnel, die in Parijs net haar papieren
20 II | onderwijzeres had gehaald en die, omdat ze geen vader en
21 II | de zaak wel seponeren als die klacht zou worden ingetrokken.
22 II | familie te gaan opzoeken. Die missie zou gevoelig liggen,
23 II | ik nam de duizend frank die hij me liet om die naar
24 II | frank die hij me liet om die naar eigen inzicht te besteden.~
25 II | niet alleen in dat huis van die familie wilde wagen, vroeg
26 II | politiek medestander van ons, die ons met open armen ontving,
27 II | onvermijdelijk ongunstige kritiek die de jonge dame zou krijgen
28 II | beslissen zonder zijn vrouw, die pas 's avonds laat zou thuiskomen.
29 II | ze luisterde als iemand die zich kostelijk vermaakt.~
30 II | u nu eens, juffrouw, al die ellende die u krijgt. U
31 II | juffrouw, al die ellende die u krijgt. U moet voor de
32 II | dat trieste tafereel in die wagon vertellen. Wees nou
33 II | gedaan niets te zeggen en die deugniet op zijn plaats
34 II | moet zich ook bedenken dat die imbeciel zich als een woesteling
35 II | plaats voor respect."~ Die uitdrukking was grappig,
36 II | de mooiste schepsels bent die er bestaan, omdat het voor
37 II | Ik sprak heel zachtjes in die kroeshaartjes van haar oor.
38 II | de mijne tegen en drukte die, langzaam omsloot ik haar
39 II | Nou nou! Zo regel jij dus die zaak van dat varken Morin."~
40 II | Ik roei met de riemen die ik heb, beste. En de oom?
41 II | verklaarde: "Ik heb met die oom niet zoveel geluk gehad."~
42 III| fluisterde haar alle tederheden die bij me opkwamen in de ziel.
43 III| duister, zocht lucifers, vond die niet. Eindelijk vond ik
44 III| deed de hare te ontdekken, die van haar persoonlijk. Maar
45 III| pakte ik een knop vast, die ik omdraaide. Ik deed de
46 III| staande hield. En een stem, die van Rivet, fluisterde me
47 III| je nou nog niet klaar met die zaak van dat varken Morin
48 III| geïrriteerd als iemand die amper heeft geslapen, en
49 III| genoeg van, hoor je, van die zaak van dat varken Morin."~
50 III| ogenblikken van mijn leven. Ik had die zaak best gedurende de rest
51 III| En wij naar Morin.~ Die zat onderuitgezakt in een
52 III| de ogen van een tijgerin die hem wilde verslinden.~
53 III| omhelsde zelfs mevrouw Morin, die hem met een flinke zet in
54 III| Maar hij herstelde niet van die slag, de emotie was hem
55 III| varken Morin" genoemd, en die titel verwondde hem als
56 III| keek hij onwillekeurig die kant op. Zijn vrienden bestookten
57 III| aten vroegen ze hem: "Komt die van jou?"~ Twee jaar
58 III| tactvol, zo toegewijd in die zaak..." Hij aarzelde en
59 III| woord moest uitspreken: "In die zaak van dat varken Morin."'~
|