bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Voor(1)| Camille en Hermine Oudinot, met wie Maupassant correspondeerde.~
2 I | zonder dat hij werd betiteld met "varken"?'~ Labarbe,
3 I | afgevaardigde, keek me aan met ogen als van een katuil. `
4 I | voor zijn pleziertjes, maar met als smoes zijn voorraad
5 I | geschokt, de ziel geprikkeld, met een soort kriebel van kussen
6 I | alleen.~ Morin vrat haar met zijn blikken op. Ze leek
7 I | gelukkige omstandigheid, met geteisterd gevoelsleven
8 I | niets. Vervolgens dacht hij met de moed der wanhoop: Jammer
9 I | waarschuwing, kwam hij naar voren met uitgestrekte handen, grage
10 I | opende het portier, zwaaide met haar armen naar buiten,
11 I | pas die avond naar huis, met een gerechtelijke vervolging
12 II | kreeg ten slotte medelijden met hem en riep mijn medewerker
13 II | ging voor het bed staan, met haar vuisten in haar zij.
14 II | medestander van ons, die ons met open armen ontving, ons
15 II | kwestie aan. Ik zwaaide met het schrikbeeld van een
16 II | betoverend, betoverend!~ Met eindeloze omzichtigheid
17 II | zonder een woord te zeggen, met een gezicht als van een
18 II | vervolgens doodkalm: "O, maar met u is het niet hetzelfde."~
19 II | deed heel nederig en zei met gedempte stem: "O juffrouw,
20 II | titel, een eer zou zijn, u met geweld te hebben begeerd.
21 II | aan u liet me niet meer met rust, ik heb geprobeerd
22 II | helemaal niet meer. Ik raakte met mijn mond haar wang en plotseling
23 II | antwoordde ik: "Ik roei met de riemen die ik heb, beste.
24 II | Rivet verklaarde: "Ik heb met die oom niet zoveel geluk
25 III | bevochtigde mijn lippen met de hare. Vóór ons liepen
26 III | zeven uur te zullen komen, met de eerste trein.~ De
27 III | mijn bed. Zodra ze alleen met me was, pakte ik haar weer
28 III | onstuimig omhelsd, verslond haar met liefkozingen en stotterde: "
29 III | ging de gang op, half gek, met mijn kandelaar in de hand.~
30 III | ik bleef stokstijf staan, met leeg hoofd en kloppend hart.
31 III | Rivet zocht om iets urgents met hem te bespreken.~ En
32 III | Ben je nou nog niet klaar met die zaak van dat varken
33 III | rug van haar familieleden met het hoofd van "ja, blijf
34 III | onderuitgezakt in een stoel, met mosterdpleisters op zijn
35 III | opgelopen. Zijn vrouw bekeek hem met de ogen van een tijgerin
36 III | zelfs mevrouw Morin, die hem met een flinke zet in zijn stoel
37 III | vrienden bestookten hem met de vreselijkste pesterijen
38 III | bekeek me.~ Zodra zij me met haar man alleen had gelaten,
|