Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
meneer 5
menigte 1
mening 2
met 38
meteen 1
mevrouw 4
mezelf 1
Frequency    [«  »]
50 niet
48 u
44 me
38 met
38 morin
35 je
33 was
Guy de Maupassant
Het varken Morin

IntraText - Concordances

met

                                              bold = Main text
   Part                                       grey = Comment text
1 Voor(1)| Camille en Hermine Oudinot, met wie Maupassant correspondeerde.~ 2 I | zonder dat hij werd betiteld met "varken"?'~    Labarbe, 3 I | afgevaardigde, keek me aan met ogen als van een katuil. ` 4 I | voor zijn pleziertjes, maar met als smoes zijn voorraad 5 I | geschokt, de ziel geprikkeld, met een soort kriebel van kussen 6 I | alleen.~    Morin vrat haar met zijn blikken op. Ze leek 7 I | gelukkige omstandigheid, met geteisterd gevoelsleven 8 I | niets. Vervolgens dacht hij met de moed der wanhoop: Jammer 9 I | waarschuwing, kwam hij naar voren met uitgestrekte handen, grage 10 I | opende het portier, zwaaide met haar armen naar buiten, 11 I | pas die avond naar huis, met een gerechtelijke vervolging 12 II | kreeg ten slotte medelijden met hem en riep mijn medewerker 13 II | ging voor het bed staan, met haar vuisten in haar zij. 14 II | medestander van ons, die ons met open armen ontving, ons 15 II | kwestie aan. Ik zwaaide met het schrikbeeld van een 16 II | betoverend, betoverend!~    Met eindeloze omzichtigheid 17 II | zonder een woord te zeggen, met een gezicht als van een 18 II | vervolgens doodkalm: "O, maar met u is het niet hetzelfde."~     19 II | deed heel nederig en zei met gedempte stem: "O juffrouw, 20 II | titel, een eer zou zijn, u met geweld te hebben begeerd. 21 II | aan u liet me niet meer met rust, ik heb geprobeerd 22 II | helemaal niet meer. Ik raakte met mijn mond haar wang en plotseling 23 II | antwoordde ik: "Ik roei met de riemen die ik heb, beste. 24 II | Rivet verklaarde: "Ik heb met die oom niet zoveel geluk 25 III | bevochtigde mijn lippen met de hare. Vóór ons liepen 26 III | zeven uur te zullen komen, met de eerste trein.~    De 27 III | mijn bed. Zodra ze alleen met me was, pakte ik haar weer 28 III | onstuimig omhelsd, verslond haar met liefkozingen en stotterde: " 29 III | ging de gang op, half gek, met mijn kandelaar in de hand.~     30 III | ik bleef stokstijf staan, met leeg hoofd en kloppend hart. 31 III | Rivet zocht om iets urgents met hem te bespreken.~    En 32 III | Ben je nou nog niet klaar met die zaak van dat varken 33 III | rug van haar familieleden met het hoofd van "ja, blijf 34 III | onderuitgezakt in een stoel, met mosterdpleisters op zijn 35 III | opgelopen. Zijn vrouw bekeek hem met de ogen van een tijgerin 36 III | zelfs mevrouw Morin, die hem met een flinke zet in zijn stoel 37 III | vrienden bestookten hem met de vreselijkste pesterijen 38 III | bekeek me.~    Zodra zij me met haar man alleen had gelaten,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License