Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
zang 1
zat 10
zaten 2
ze 211
zeden 1
zee 4
zeep 3
Frequency    [«  »]
314 en
284 een
211 van
211 ze
209 haar
200 het
198 te
Guy de Maupassant
De gezusters Rondoli

IntraText - Concordances

ze

    Par.
1 [Title]| nieuw leven zal wekken en ze laat rusten tussen de blanke 2 [Title]| de neus zenden wanneer je ze tegenkomt. Ik denk aan mismaakten, 3 [Title]| verrassend lijkt als wanneer ze in een droom plaatsgrijpt. 4 [Title]| zie je pas goed hoe klein ze is, en voortdurend ongeveer 5 [Title]| is betoverend omdat hij ze te dromen geeft en omdat 6 [Title]| een meisje uit het zuiden. Ze had prachtige ogen, bewonderenswaardige, 7 [Title]| zo gezond en zo lang dat ze zwaar leken, dat ze alleen 8 [Title]| dat ze zwaar leken, dat ze alleen al bij het aanschouwen 9 [Title]| aanschouwen lieten voelen hoe ze op het hoofd moesten wegen. 10 [Title]| zuidelijke smaak gekleed, leek ze wat alledaags. De regelmatige 11 [Title]| wat minder dik bloed.~    Ze droeg armbanden die te breed 12 [Title]| om diamanten te zijn, en ze had over haar hele persoon 13 [Title]| volks. Je kon raden dat ze te hard zou praten, dat 14 [Title]| te hard zou praten, dat ze om de haverklap met overdreven 15 [Title]| De trein vertrok.~    Ze bleef roerloos op haar plek 16 [Title]| houding van woeste vrouw. Ze had ons niet eens een blik 17 [Title]| tentoonspreiden.~    Maar ze leek het allemaal niet te 18 [Title]| Hij was nogal opgehitst: 'Ze is hartstikke knap en jong, 19 [Title]| dier. En wat een ogen! Maar ze lijkt me niet bijster tevreden. 20 [Title]| me niet bijster tevreden. Ze heeft vast zorgen, ze let 21 [Title]| tevreden. Ze heeft vast zorgen, ze let nergens op.'~    Ik 22 [Title]| dat aan? Ik vind juist dat ze er heel netjes uitziet.'~     23 [Title]| me ook niet verbazen als ze danseres was, of misschien 24 [Title]| kunstrijdster, maar eerder danseres. Ze heeft iets over zich dat 25 [Title]| zat hem duidelijk dwars: 'Ze is veel te jong, beste jongen, 26 [Title]| veel te jong, beste jongen, ze is amper twintig.'~    ' 27 [Title]| van nog enkele andere die ze misschien wel uitsluitend 28 [Title]| geen nette manieren kende. Ze had haar zakdoek op haar 29 [Title]| gewoonten en gebaren.~    Ze leek trouwens chagrijniger 30 [Title]| bekende namen alsof hij ze persoonlijk kende. Ze sloeg 31 [Title]| hij ze persoonlijk kende. Ze sloeg volstrekt geen acht 32 [Title]| vlakten, hagen, bossen rozen. Ze klimmen tegen muren op, 33 [Title]| bij de arm.~    'Weet je, ze is allerliefst. Kijk dan 34 [Title]| als je iets van plan bent. Ze lijkt me niet onneembaar, 35 [Title]| niet onneembaar, al maakt ze een beetje chagrijnige indruk.'~     36 [Title]| durven aanspreken. Ik volg ze, ik draai eromheen, ik loop 37 [Title]| draai eromheen, ik loop op ze af, maar nooit vind ik de 38 [Title]| alles goed met u, mevrouw?' Ze lachte me uit en ik ben 39 [Title]| antwoordde: 'Non capisco.'~    Ze was Italiaanse! Ik kreeg 40 [Title]| mij toe: 'Che mi fa!'~    Ze had haar hoofd niet omgewend 41 [Title]| of we konden roken.'~    'Ze verstaat dus geen Frans?'~    ' 42 [Title]| Geen woord.'~    'Wat heeft ze geantwoord?'~    'Dat ze 43 [Title]| ze geantwoord?'~    'Dat ze het goed vond dat wij maar 44 [Title]| vervolgde: 'Is dat alles wat ze heeft gezegd?'~    'Beste 45 [Title]| dan had je opgemerkt dat ze er om precies te zijn zes 46 [Title]| mij duidelijk te maken dat ze geen Frans verstond. Er 47 [Title]| van node mocht hebben...' Ze sprak weer een zo'n keihard ' 48 [Title]| Paul vroeg: 'Wat heeft ze gezegd?'~    'Ze heeft gezegd 49 [Title]| Wat heeft ze gezegd?'~    'Ze heeft gezegd dat ze je heel 50 [Title]| Ze heeft gezegd dat ze je heel aantrekkelijk vindt.'~     51 [Title]| kunnen komen naar welk hotel ze gaat, dan nemen wij hetzelfde. 52 [Title]| en zoetigheden.~    Toen ze zag dat wij aan het eten 53 [Title]| het eten gingen, haalde ze op haar beurt een stukje 54 [Title]| te vinden.'~    Toch keek ze af en toe opzij naar ons 55 [Title]| eten en ik voelde best dat ze nog honger zou hebben als 56 [Title]| nog honger zou hebben als ze die twee croissants op had. 57 [Title]| te zien aanvaarden.'~    Ze schudde van 'nee' met het 58 [Title]| te zeggen, en weer zei ze 'mica', maar een bijna beleefd 59 [Title]| welkom in uw vaderland.'~    Ze pakte het glas op ontevreden 60 [Title]| geteisterd, en toen gaf ze het zonder bedankje weer 61 [Title]| genoegen mee doet.'~    Ze bekeek vanuit haar hoekje 62 [Title]| le fragole.'~    'Wat zei ze?' vroeg Paul meteen.~    ' 63 [Title]| vroeg Paul meteen.~    'Ze zegt dat ze niet van kersen 64 [Title]| meteen.~    'Ze zegt dat ze niet van kersen of pruimen 65 [Title]| bosaardbeitjes op haar schoot. Ze begon ze meteen bliksemsnel 66 [Title]| op haar schoot. Ze begon ze meteen bliksemsnel op te 67 [Title]| bliksemsnel op te eten, pakte ze met het puntje van haar 68 [Title]| van haar vingers en gooide ze van enige afstand in haar 69 [Title]| bekoorlijke wijze openging om ze op te vangen.~    Toen ze 70 [Title]| ze op te vangen.~    Toen ze het rode stapeltje had verorberd 71 [Title]| kan ik u aanbieden?'~    Ze antwoordde: 'Ik wil best 72 [Title]| best een beetje kip.' En ze verslond zeker de helft 73 [Title]| helft van het gevogelte, dat ze met grote happen aan stukken 74 [Title]| vleeseter. Toen besloot ze toch maar wat kersen te 75 [Title]| kersen te nemen, waarvan ze niet hield, en daarna pruimen, 76 [Title]| daarna gebakjes, en toen zei ze: 'Zo is het genoeg', en 77 [Title]| aandrang verdubbelde. Maar ze werd plotseling razend en 78 [Title]| te verschijnen, zodat ik ze soms voor vuurtorens hield.~     79 [Title]| naderen Genua, mevrouw.' Ze mompelde zonder mij te antwoorden, 80 [Title]| En plotseling vroeg ze me: 'Willen jullie dat ik 81 [Title]| ons? Hoe bedoelt u?'~    Ze herhaalde, steeds razender: ' 82 [Title]| ik u naartoe breng?'~    Ze schokschouderde in volslagen 83 [Title]| Twee keer herhaalde ze: 'Che mi fa?'~    'Maar 84 [Title]| wendde mij tot Paul en zei: 'Ze vraagt of wij willen dat 85 [Title]| vraagt of wij willen dat ze met ons meegaat.'~    De 86 [Title]| Hoe?'~    'Weet ik veel? Ze heeft me net dat vreemde 87 [Title]| gaan we naar een hotel!" Ze heeft waarschijnlijk geen 88 [Title]| kan me niks schelen, maar ze heeft een vreemde manier 89 [Title]| dat we haar meenemen waar ze maar heen wil.' Toen aarzelde 90 [Title]| moeten we wel weten met wie ze meegaat? Gaat ze met jou 91 [Title]| met wie ze meegaat? Gaat ze met jou mee of gaat ze met 92 [Title]| Gaat ze met jou mee of gaat ze met mij mee?'~    Ik wendde 93 [Title]| moet geven of hij?'~    Ze keek mij aan met haar grote 94 [Title]| nader: 'In Italië noemen ze een vriend die alle begeerten 95 [Title]| Zonder te aarzelen zei ze: 'Jij!'~    Ik wendde mij 96 [Title]| wendde mij tot Paul en zei: 'Ze kiest mij, beste jongen, 97 [Title]| lichtekooi mee te nemen? Ze bederft ons nog de reis. 98 [Title]| noten op haar zang heeft? Ze gaan ons toch niet in een 99 [Title]| metgezellin de hand toe. Ze sprong lenig op de grond 100 [Title]| bood haar mijn arm, die ze slechts met afkeer leek 101 [Title]| voor elkaar,' sprak hij, 'ze nemen ons wel. Maar er zijn 102 [Title]| maar welke u wilt.'~    Ze antwoordde met haar eeuwige: ' 103 [Title]| Heet u Francesca?'~    Ze knikte van ja met het hoofd, 104 [Title]| ondertussen uw toilet maken?'~    Ze antwoordde weer met een ' 105 [Title]| een 'mica', een woord dat ze net zo dikwijls in de mond 106 [Title]| schoot me te binnen dat ze wellicht niet de voor een 107 [Title]| onontbeerlijke spullen had, want ze leek me duidelijk in een 108 [Title]| gezicht en hals bepoederd. Ze had er een soort sneeuw 109 [Title]| ooghoeken zag.~    Toen ze opstond, verspreidde zij 110 [Title]| Juffrouw Francesca at alsof ze een bodemloze put was. En 111 [Title]| bodemloze put was. En toen ze haar maaltijd op had, dommelde 112 [Title]| maaltijd op had, dommelde ze weg op de canapé. Toch zag 113 [Title]| meega naar de uwe?'~    Ze antwoordde: 'Doe maar zoals 114 [Title]| best, ik heb slaap.'~    Ze stond op, geeuwde, gaf Paul 115 [Title]| Italiaanse op die alleen reist, ze biedt je met waarlijk opvallend 116 [Title]| En dan doe je net alsof ze geen hoer is! Je overtuigt 117 [Title]| staan, verrast, betoverd. Ze sliep al, poedelnaakt, op 118 [Title]| slaap had haar verrast toen ze zich net had ontkleed en 119 [Title]| zich net had ontkleed en ze lag in die betoverende houding 120 [Title]| vrouw van Titiaan6.~    Ze leek zich daar uit vermoeidheid 121 [Title]| aan iets aangenaams, want ze had even gewacht alvorens 122 [Title]| stilletjes de ogen sluitend, was ze weggezeild. Een nachthemd, 123 [Title]| bakvis, lag op een stoel.~    Ze was charmant, jong, stevig 124 [Title]| ogen op, merkte toen dat ze naakt was, stond op en trok 125 [Title]| wereld leek te storen. En ze sliep rustig weer in, met 126 [Title]| ik eindelijk in.~    ~    Ze kleedde zich vroeg aan, 127 [Title]| half geloken oogleden.~    Ze kwam en ging zonder zich 128 [Title]| haasten, als verbaasd dat ze niets hoefde te doen. Toen 129 [Title]| reukwater in de flacons zat. Ze gebruikte ook wat water, 130 [Title]| klopt, maar weinig.~    Toen ze zich vervolgens geheel had 131 [Title]| geheel had gekleed, ging ze met een knie in haar handen 132 [Title]| Goeiemorgen, Francesca.'~    Ze mompelde, zonder toegankelijker 133 [Title]| je lekker geslapen?'~    Ze knikte van ja met haar hoofd 134 [Title]| toe om haar te kussen.~    Ze hield me haar gezicht voor 135 [Title]| vandaag, wat gaan we doen?' Ze aarzelde alsof een begin 136 [Title]| opgekomen, maar toen zei ze achteloos: 'Kan me niks 137 [Title]| een beetje toeren.'~    Ze mompelde: 'Zoals je wilt.'~     138 [Title]| Rosso en het Palazzo Bianco. Ze bekeek niets of richtte 139 [Title]| dan maar mee.'~    Maar ze weigerde koppig Genua te 140 [Title]| ons, compromitterend.~    Ze liep altijd aan mijn arm 141 [Title]| bekeek niets. Waarom bleef ze bij mij, bij ons, terwijl 142 [Title]| konden bereiden? Wie was ze? Waar kwam ze vandaan? En 143 [Title]| bereiden? Wie was ze? Waar kwam ze vandaan? En wat deed ze? 144 [Title]| ze vandaan? En wat deed ze? Had ze een plan, een denkbeeld? 145 [Title]| vandaan? En wat deed ze? Had ze een plan, een denkbeeld? 146 [Title]| leerde kennen, des te meer ze me verbaasde, des te meer 147 [Title]| me verbaasde, des te meer ze me een raadsel leek. Natuurlijk 148 [Title]| raadsel leek. Natuurlijk was ze helemaal geen sloerie die 149 [Title]| verloren. Maar wat wilde ze dan gaan doen? Wat verwachtte 150 [Title]| gaan doen? Wat verwachtte ze? Want ze leek geenszins 151 [Title]| Wat verwachtte ze? Want ze leek geenszins een poging 152 [Title]| jeugd, over haar familie. Ze antwoordde me niet. Ik bleef 153 [Title]| Op een dag stelde ik ze een uitstapje voor naar 154 [Title]| opzoeken.'~    Toen zweeg ze weer. Ik vroeg niet verder, 155 [Title]| verder, want ik wist dat ze me toch niet zou antwoorden.~     156 [Title]| niet zou antwoorden.~    Ze stond inderdaad de volgende 157 [Title]| Omdat ik bleef liggen, ging ze aan mijn voeteneind zitten, 158 [Title]| Waar moet ik heen?'~    Ze verklaarde: 'Je gaat naar 159 [Title]| Rondoli. Daar is het.'~    En ze vertrok. Ik was helemaal 160 [Title]| terugkeer van Francesca. Ze kwam niet terug.~    's 161 [Title]| sprak Paul zegevierend: 'Ze heeft je laten vallen, beste 162 [Title]| ik verzeker je dat als ze morgen niet terug is, ik 163 [Title]| komt terug en verdwijnt. Ze kwelt je als een nachtmerrie, 164 [Title]| details de inlichtingen die ze me had gegeven toen ze wegging: ' 165 [Title]| die ze me had gegeven toen ze wegging: 'De Victor Emanuelstraat - 166 [Title]| was, kwam opendoen. Hoewel ze te vet was, behield ze toch 167 [Title]| Hoewel ze te vet was, behield ze toch een opmerkelijke vorstelijkheid 168 [Title]| lijf. Aan de hals droeg ze een enorm verguld collier 169 [Title]| Op vijandige toon vroeg ze: 'Wat wilt u?'~    Ik antwoordde: ' 170 [Title]| kind een verdriet bezorgd. Ze heeft een maand op u gewacht, 171 [Title]| maand. De eerste dag dacht ze dat u haar weer zou komen 172 [Title]| weer zou komen opzoeken. Ze wilde zien of u wel van 173 [Title]| hield! Als u eens wist hoe ze heeft gehuild toen ze begrepen 174 [Title]| hoe ze heeft gehuild toen ze begrepen had dat u niet 175 [Title]| terug zou komen. O meneer, ze heeft tranen met tuiten 176 [Title]| tuiten gehuild. En toen is ze naar het hotel gegaan. U 177 [Title]| U was al weg. Toen dacht ze nog dat u bezig was met 178 [Title]| ophalen op de terugweg, omdat ze toch niet mee u mee had 179 [Title]| mee had willen gaan. En ze heeft gewacht, ja meneer, 180 [Title]| meneer, ruim een maand, ze was heel verdrietig, echt 181 [Title]| zelfverzekerdheid en vroeg: 'Is ze hier, momenteel?'~    'Nee 182 [Title]| momenteel?'~    'Nee meneer, ze zit in Parijs, bij een schilder, 183 [Title]| die haar alles geeft wat ze wil. Hier, kijk maar eens 184 [Title]| Hier, kijk maar eens wat ze me stuurt, mij, haar moeder. 185 [Title]| toch aardig, niet?'~    En ze toonde mij met waarlijk 186 [Title]| en het zware collier dat ze om haar nek had. Ze vervolgde: ' 187 [Title]| dat ze om haar nek had. Ze vervolgde: 'Ik heb ook nog 188 [Title]| als ik mij ga opmaken. O, ze is heel gelukkig meneer, 189 [Title]| heel gelukkig. Wat zal ze blij zijn als ik haar schrijf 190 [Title]| beste trein verder. Maar ze had me al bij de arm en 191 [Title]| en een paar stoelen.~    Ze vervolgde: 'O, ze is heel 192 [Title]| stoelen.~    Ze vervolgde: 'O, ze is heel gelukkig momenteel, 193 [Title]| de trein had ontmoet, had ze net een groot verdriet. 194 [Title]| Marseille aan de dijk gezet. En ze kwam terug, dat arme kind. 195 [Title]| kwam terug, dat arme kind. Ze mocht u meteen heel erg, 196 [Title]| u meteen heel erg, maar ze was nog wat verdrietig, 197 [Title]| het haar aan niets meer, ze schrijft me alles wat ze 198 [Title]| ze schrijft me alles wat ze doet. Hij heet Bellemin. 199 [Title]| doet. Hij heet Bellemin. Ze zeggen dat hij bij u een 200 [Title]| glas siroop drinken.~    Ze vervolgde: 'Hoe dat zo, 201 [Title]| Francesca niet meer hier is, ze had u gezelschap kunnen 202 [Title]| er alleen op uit te gaan, ze zal het van haar kant ook 203 [Title]| opstond om te gaan riep ze: 'Maar als u wilt dat Carlotta 204 [Title]| protesteren, maar daar gaf ze mij de kans niet toe: 'Nee, 205 [Title]| zij houdt u gezelschap, ze is heel lief, en veel vrolijker 206 [Title]| ogen en mompelde terwijl ze begon te glimlachen: 'Als 207 [Title]| dochter weg was, verklaarde ze: 'Ik heb er nog twee, maar 208 [Title]| nergens bang voor, mama.'~    Ze pakte me bij de arm, en 209 [Title]| gemaakt.~    En die avond ging ze niet naar huis, al ging 210 [Title]| naar de omgeving van Genua. Ze droeg er zorg voor dat ik 211 [Title]| Toen ik haar verliet was ze in tranen, op de ochtend


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License