Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
maaltijd 1
maan 1
maand 3
maar 96
machtige 1
mag 2
mager 1
Frequency    [«  »]
146 je
133 op
129 met
96 maar
96 niet
79 u
73 wat
Guy de Maupassant
De gezusters Rondoli

IntraText - Concordances

maar

   Par.
1 [Title]| geprobeerd erheen te gaan, maar ik word altijd op zodanige 2 [Title]| vreemde stad? Je loopt je neus maar achterna temidden van al 3 [Title]| toe waarheen, om vooral maar niet daar te blijven, aan 4 [Title]| alleen op de wereld bent, maar dat de vertrouwde omgang 5 [Title]| volstrekt Parijs te verlaten, maar ik begon hem reisavonturen 6 [Title]| Hij antwoordde niet. Maar ik kreeg zin om te lachen 7 [Title]| wekken tentoonspreiden.~    Maar ze leek het allemaal niet 8 [Title]| lekker dier. En wat een ogen! Maar ze lijkt me niet bijster 9 [Title]| mompelde: 'Jij vangt bot.'~    Maar hij werd boos en zei: 'Ik 10 [Title]| niet aan kunnen spreken? Maar wat moet ik dan tegen haar 11 [Title]| is?'~    'Volstrekt niet. Maar ik zou zeggen een derderangs 12 [Title]| uitziet.'~    Ik antwoordde: 'Maar kijk dan naar die armbanden, 13 [Title]| misschien zelfs kunstrijdster, maar eerder danseres. Ze heeft 14 [Title]| declameren horen daarbij, om maar niet te spreken van nog 15 [Title]| bloemen groeien. En altijd maar weer zie je rozen, velden, 16 [Title]| verstild blauw. De trein rijdt maar door, boort zich in tunnels 17 [Title]| lucht van de bloemen.~    Maar Paul dacht niets, keek naar 18 [Title]| eromheen, ik loop op ze af, maar nooit vind ik de nodige 19 [Title]| vroeg u mevrouw, of u ook maar enigszins last hebt van 20 [Title]| Mevrouw, als die lucht ook maar enigszins hindert?'~     21 [Title]| ze het goed vond dat wij maar moesten doen waar we zin 22 [Title]| teleurgesteld, van slag.~    Maar plotseling vroeg de Italiaanse 23 [Title]| mica' uit dat ik mijn mond maar hield.~    Paul vroeg: ' 24 [Title]| aantrekkelijk vindt.'~    Maar hij was niet in de stemming 25 [Title]| hetzelfde. Probeer haar maar handig te ondervragen, zoek 26 [Title]| handig te ondervragen, zoek maar een nieuwe aanleiding om 27 [Title]| andere tegenslag dwars, maar wellicht was er bijna niets 28 [Title]| van plan, beste jongen, maar het is niet zo gemakkelijk 29 [Title]| antwoordde zij: 'Mica!', maar met een minder gemene stem 30 [Title]| met de wil om te weigeren, maar met de begeerte om 'ja' 31 [Title]| en weer zei ze 'mica', maar een bijna beleefd mica. 32 [Title]| kersen of pruimen houdt, maar alleen van aardbeien.'~     33 [Title]| vleeseter. Toen besloot ze toch maar wat kersen te nemen, waarvan 34 [Title]| mijn aandrang verdubbelde. Maar ze werd plotseling razend 35 [Title]| Dat wil ik best, maar waar wilt u heen? Waar wilt 36 [Title]| onverschilligheid.~    'Waar u maar wilt! Dat kan mij niets 37 [Title]| herhaalde ze: 'Che mi fa?'~    'Maar wij gaan naar een hotel.'~     38 [Title]| Het kan me niks schelen, maar ze heeft een vreemde manier 39 [Title]| opgewonden en bevend uit: 'Maar natuurlijk, dat wil ik best, 40 [Title]| dat wil ik best, zeg haar maar dat we haar meenemen waar 41 [Title]| we haar meenemen waar ze maar heen wil.' Toen aarzelde 42 [Title]| net hotel toelaten!'~    Maar ik begon net de Italiaanse 43 [Title]| Het is stom! Nou ja, doe maar zoals je wilt.'~    De trein 44 [Title]| mij dat schelen. Je ziet maar hoe je je redt!'~    Ik 45 [Title]| koffers. Ik vervolgde: 'Ga jij maar vooruit. Zeg maar dat we 46 [Title]| Ga jij maar vooruit. Zeg maar dat we er aankomen. En dan 47 [Title]| wat hij antwoordt.'~    Maar Paul mompelde: 'Dank je 48 [Title]| pleziertjes voor te bereiden.'~    Maar ik drong aan: 'Toe nou, 49 [Title]| hij, 'ze nemen ons wel. Maar er zijn maar twee kamers. 50 [Title]| nemen ons wel. Maar er zijn maar twee kamers. Je ziet maar 51 [Title]| maar twee kamers. Je ziet maar hoe je dat indeelt.'~     52 [Title]| Italiaanse.~    'Wij hebben maar twee kamers kunnen krijgen, 53 [Title]| krijgen, mevrouw, u kiest maar welke u wilt.'~    Ze antwoordde 54 [Title]| nog naast de lege waskom, maar het leek wel alsof de jongedame 55 [Title]| schieten. Ik kon alleen maar beschamende woorden uit 56 [Title]| Ze antwoordde: 'Doe maar zoals u wilt. Mij kan het 57 [Title]| mij niks schelen, u doet maar wat u wilt.'~    'Wilt u 58 [Title]| bij naar onze kamer.~    Maar één zorg bleef mij dwarszitten. ' 59 [Title]| geoogste kussen bederft. Maar ik hing de dappere jongen 60 [Title]| is geen zwerfster.'~    Maar hij had me te pakken, die 61 [Title]| Hij vervolgde: 'Doe maar wat je wilt, ik heb je gewaarschuwd. 62 [Title]| niet komen beklagen.'~    Maar ik zag in zijn blik een 63 [Title]| mijn kameraad vergeten, maar plotseling, nadat ik mij 64 [Title]| in slaap te vallen.~    Maar plotseling werd mijn buurvrouw 65 [Title]| ook wat water, dat klopt, maar weinig.~    Toen ze zich 66 [Title]| van een glimlach te zien, maar die streek zo snel voorbij 67 [Title]| heb kunnen vergissen.~    'Maar als jij de hele tijd "mica" 68 [Title]| bij haar was opgekomen, maar toen zei ze achteloos: ' 69 [Title]| me niks schelen, wat je maar wilt.'~    'Welnu, juffrouw 70 [Title]| Nou vooruit, neem haar dan maar mee.'~    Maar ze weigerde 71 [Title]| haar dan maar mee.'~    Maar ze weigerde koppig Genua 72 [Title]| pakte zelfs zijn koffer, maar ook hij bleef.~    En zo 73 [Title]| verwijten en riep uit: 'Maar waar moet ik dan nu heen? 74 [Title]| Florence en Rome vertrok! Maar ik zal je dit betaald zetten, 75 [Title]| doen, morgen meteen.'~    Maar de volgende dag bleef hij, 76 [Title]| gezet, en thans verloren. Maar wat wilde ze dan gaan doen? 77 [Title]| ploert gaan gedragen.'~    Maar hij wilde van niks weten, 78 [Title]| daarvoor kwam ik in Genua aan, maar zonder onderweg een avontuur 79 [Title]| ook dezelfde kamer!~    Maar amper was ik in dat bed 80 [Title]| aan Francesca, en langzaam maar zeker kwam de begeerte haar 81 [Title]| geweest en die alleen nog maar heel vies was, kwam opendoen. 82 [Title]| zien! O wat ben ik blij! Maar, wat hebt u dat arme kind 83 [Title]| beetje van streek gebracht. Maar toch herkreeg ik mijn zelfverzekerdheid 84 [Title]| geeft wat ze wil. Hier, kijk maar eens wat ze me stuurt, mij, 85 [Title]| een zijden jurk en ringen, maar die draag ik 's morgens 86 [Title]| schrijf dat u bent gekomen! Maar kom toch binnen meneer, 87 [Title]| eerste de beste trein verder. Maar ze had me al bij de arm 88 [Title]| mocht u meteen heel erg, maar ze was nog wat verdrietig, 89 [Title]| meteen op haar verkikkerd. Maar wilt u niet een glas siroop? 90 [Title]| opstond om te gaan riep ze: 'Maar als u wilt dat Carlotta 91 [Title]| Ik wilde protesteren, maar daar gaf ze mij de kans 92 [Title]| weigeren? Ik verklaarde: 'Maar natuurlijk wil ik best.'~     93 [Title]| vlug, doe je blauwe jurk maar aan, en zet je bloemenhoed 94 [Title]| en zet je bloemenhoed op, maar haast je.'~    Zodra haar 95 [Title]| ze: 'Ik heb er nog twee, maar die zijn kleiner. Gelooft 96 [Title]| Carlotta antwoordde: 'Wees maar nergens bang voor, mama.'~    


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License