Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Guy de Maupassant
De gezusters Rondoli

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


15-haarz | haast-reisa | reisi-zwoel

                                                              bold = Main text
     Par.                                                     grey = Comment text
501 [Title] | je bloemenhoed op, maar haast je.'~    Zodra haar dochter 502 [Title] | kwam en ging zonder zich te haasten, als verbaasd dat ze niets 503 [Title] | rozen, velden, vlakten, hagen, bossen rozen. Ze klimmen 504 [Title] | haar te ontdooien, over te halen en te veroveren.~    We 505 [Title] | bekeek haar van onder mijn half geloken oogleden.~    Ze 506 [Title] | kip aan, legde ook plakjes ham op een papiertje, en rangschikte 507 [Title] | legde een van mijn fijne handdoeken over de lampetkan en een 508 [Title] | hetzelfde. Probeer haar maar handig te ondervragen, zoek maar 509 [Title](2)| Louis Bouilhet, vertaling Hanneke Nutby.~ 510 [Title] | gevogelte, dat ze met grote happen aan stukken trok, als een 511 [Title] | gedachten was, begon mij vreemd hardnekkig na te jagen.~    Kennen 512 [Title] | en stak mijn arm onder de hare door: 'Mica! Mica! Mica! 513 [Title] | nogal opgehitst: 'Ze is hartstikke knap en jong, wat een lekker 514 [Title] | zou praten, dat ze om de haverklap met overdreven gebaren zou 515 [Title] | manier aan Francesca gaan hechten. De mens is zwak en dom, 516 [Title] | geprikkeld of getemd zijn. Ik hechtte aan dat hoertje dat ik helemaal 517 [Title] | wel en wee van hun schamel heelal~Door in vlakten aan boomtakken 518 [Title] | hen verlicht. De lucht is heerlijk om in te ademen, want zij 519 [Title] | zo lieflijke oevers, de heerlijke dagen van ronddobberen in 520 [Title] | drinken. Iets zoets, iets heerlijks, iets goddelijks leek in 521 [Title] | slaapverwekkende of bespottelijke heerschappen, aan die vreselijke voedzame 522 [Title] | en van slaap. Het bed is heilig. Het moet door ons worden 523 [Title] | bed gehecht. Dat is het heiligdom van het leven. Je vertrouwt 524 [Title] | dierlijke liefdesband, die heimelijke gehechtheid aan een bezitting 525 [Title] | woorden kun je werkelijk een heleboel uitdrukken.'~    Paul leek 526 [Title] | wild, in smalle dalen, op hellingen van heuvels, de mooiste 527 [Title] | dal.~~Melodieën die uit de hemelen komen~Noch de stem der natuur 528 [Title] | plotseling razend en beet me een herhaald 'mica' toe, zo erg dat ik 529 [Title] | mij naar binnen, almaar herhalend: 'Komt u toch binnen, meneer, 530 [Title] | ik naar haar op zoek. Ik herinnerde me nog tot in de details 531 [Title] | streek gebracht. Maar toch herkreeg ik mijn zelfverzekerdheid 532 [Title] | werd gegrepen door een hernieuwde begeerte Italië te gaan 533 [Title] | mij mijn koelbloedigheid herwinnen. Hij stamelde: 'Met ons? 534 [Title] | door die stegen waarin het hevig kan tochten, door die smalle 535 [Title] | redenaties, beloftes, niets hielp.~    En ik bleef.~    Paul 536 [Title] | meesterwerken. Paul ergerde zich hieraan, en volgde ons, onaangename 537 [Title] | lucht ook maar enigszins hindert?'~    Daarop antwoordde 538 [Title] | kussen bederft. Maar ik hing de dappere jongen uit en 539 [Title] | lichtte toen enigszins de hoed en ging met zijn vijf gespreide 540 [Title] | dat mooie land gegeven. Ik hoef slechts nog de steden, de 541 [Title] | verhalen, ik vertelde hem hoezeer Italiaanse vrouwen doorgaan 542 [Title] | ik het niet begreep.~    'Hoezo, met ons? Hoe bedoelt u?'~     543 [Title] | Italiaanse zitten en kuste haar hoffelijk de hand.~    Zij opende 544 [Title] | van de jonge vrouw en mijn hoffelijke voorstel dat zo brutaal 545 [Title] | Die golvende lijn, die hol trekt in de zij, zich vervolgens 546 [Title] | zakten we allebei weg in die holle slaap in een trein, onderbroken 547 [Title](6)| Bedoeld wordt Venus met de hond uit 1538.~ 548 [Title] | ik voelde best dat ze nog honger zou hebben als ze die twee 549 [Title] | wagons bij het inslapen, hoofdpijn en stijfheid van ledematen, 550 [Title] | dwarsstraten tussen muren die zo hoog zijn dat je amper de lucht 551 [Title] | bracht haar meteen op de hoogte van mijn situatie: 'Dit 552 [Title] | bekeek niets of richtte hooguit af en toe haar luie en slordige 553 [Title](4)| cumarinegeur, als van vers gemaaid hooi.~ 554 [Title] | heel veel van haar.'~    Ik hoorde op de trap het geluid van 555 [Title] | Ik kan geen laken van een hotelbed oplichten zonder een huivering 556 [Title] | hotelbed oplichten zonder een huivering van afkeer. Wat is daar 557 [Title] | eerder een dochter van armen huize, verleid, meegetroond, vervolgens 558 [Title] | I~~    'Nee', sprak Pierre 559 [Title] | werkelijk op een eekhoorn. Ieder van ons behoudt in zijn 560 [Title] | in het betaalde thuis van iedereen, en ten slotte laat je je 561 [Title] | begon ik te redeneren als iemand die de strijd opgeeft: ' 562 [Title] | II~~    Wij namen op een donderdagavond 563 [Title] | III~~    Welnu, het toeval wilde 564 [Title] | bekende plekken je slechts de illusie geeft van menselijke verbroedering. 565 [Title] | Hij behandelde mij als een imbeciel en zei toen: 'Nou vooruit, 566 [Title] | En die de natuur met haar immense vermogen~Zonder Liesje of 567 [Title] | oranjebomen lijkt te zoeten wat je inademt, er een snoepje voor de 568 [Title] | Je ziet maar hoe je dat indeelt.'~    En ik volgde hem, 569 [Title] | weer onze plaatsen hadden ingenomen vroeg ik heel beleefd aan 570 [Title] | ik haar aanvankelijk had ingeschat, en ik stond erop, ja ik 571 [Title] | eens niet in het bedrog van ingesleten gewoonten, de verwachting 572 [Title] | wat komen moet.~    Na die inleiding van de sneltrein, krijgen 573 [Title] | nog tot in de details de inlichtingen die ze me had gegeven toen 574 [Title] | gehos van die wagons bij het inslapen, hoofdpijn en stijfheid 575 [Title] | volstrekt geen acht op zijn inspanningen.~    We kwamen voorbij Fréjus, 576 [Title] | naar Nice en Ventimiglia, instappen!' riep de beambte.~    We 577 [Title] | hart als ik mijn voet er insteek.~    En die diners in het 578 [Title] | raden welke ziel, wat voor intelligentie, wat voor karakter achter 579 [Title] | antwoordde zij: 'Mica', met een intonatie die ongeveer overeenkwam 580 [Title] | Kennen jullie iets ergers dan invallende duisternis in een vreemde 581 [Title] | oogopslag, eens niet vanuit de invalshoek van eeuwige hoop, eens niet 582 [Title] | zag in zijn blik een zo ironische vreugde, een dermate groot 583 [Title] | uren van afzien, van zwart isolement in verre steden, denk je 584 [Title] | Ik verklaarde dus in het Italiaans: 'Ik vroeg u mevrouw, of 585 [Title] | vreemd hardnekkig na te jagen.~    Kennen jullie die obsessie 586 [Title] | haar te hebben over haar jeugd, over haar familie. Ze antwoordde 587 [Title] | jurk van haar moeder haar jeugdige en soepele lijf deed vermoeden.~     588 [Title] | geen hoer is! Je overtuigt jezelf ervan dat je vanavond niet 589 [Title] | Nee', sprak Pierre Jouvenet, 'ik ken Italië niet, en 590 [Title] | streling van haar huid tegen de jouwe. En toch ben je alleen, 591 [Title] | zie je dat aan? Ik vind juist dat ze er heel netjes uitziet.'~     592 [Title] | want ik moest de elfde juli terug zijn in Parijs. Paul 593 [Title] | in vlakten aan boomtakken jurken te hangen~En een witte kornet 594 [Title] | puntje, dat als een levend juweel op het voorhoofd van de 595 [Title] | tegenover een armzalige kaars met een kap erop.~    Die 596 [Title] | gespreide vingers als met een kam door zijn in de reisnacht 597 [Title] | ik de wijze raad van mijn kameraad vergeten, maar plotseling, 598 [Title] | enorme, met vlekken bedekte kamerjas haar hele, dikke, kwabbige 599 [Title] | maar daar gaf ze mij de kans niet toe: 'Nee, nee, zij 600 [Title] | gaan, ze zal het van haar kant ook echt betreuren.'~     601 [Title] | armzalige kaars met een kap erop.~    Die ontmoedigende 602 [Title] | gewelddadige, vettige lucht van kapsalons.~    De Italiaanse zat op 603 [Title] | elf wakker, met in haar kapsel nog altijd het lichtende 604 [Title] | intelligentie, wat voor karakter achter die trekken schuilgaan.~     605 [Title] | had. Ik liet haar dus haar karig maal beëindigden. Toen vroeg 606 [Title] | parfumerielucht greep mij bij de keel, die gewelddadige, vettige 607 [Title] | zeep te leggen.~    Toen keerde ik terug naar Paul. Zodra 608 [Title] | Ze sprak weer een zo'n keihard 'mica' uit dat ik mijn mond 609 [Title] | heeft een vreemde manier om kennis te maken.'~    Paul riep 610 [Title] | ontevreden droomster of ontslagen keukenmeid. Ik zag in een oogopslag 611 [Title] | toverde een hele stoet van keurige denkbeelden tevoorschijn, 612 [Title] | newmownhay4, om haar de keus te laten. Ik zette mijn 613 [Title] | risico.~    Als ik nu moest kiezen tussen hier of daar slapen, 614 [Title] | dezer dagen weer eens een kijkje in Italië te gaan nemen 615 [Title] | ontwaken in die voortrollende kist, het gevoel van vuil op 616 [Title] | waarschuwen als het souper klaar is.'~    En ik ging naar 617 [Title] | zware zomerzon valt als een kleed van vuur over de bergen, 618 [Title] | nog twee, maar die zijn kleiner. Gelooft u mij meneer, het 619 [Title] | gebruikte ook wat water, dat klopt, maar weinig.~    Toen ze 620 [Title] | Ik schrok, met die knagende angst die ons achtervolgt 621 [Title] | lekker om je een beetje op te knappen.'~    Toen schoot me te 622 [Title] | mooie scherpe tanden het knapperig brood en de plak te kraken.~     623 [Title] | gekleed, ging ze met een knie in haar handen op haar koffer 624 [Title] | rond met beklemd hart, met knikkende knieën, met de moed in de 625 [Title] | je een misselijkmakende knoflooklucht of mensdomstank naar de 626 [Title] | geprobeerd een gesprek aan te knopen. Doordat ik heel duidelijk 627 [Title] | mijn vriend deed mij mijn koelbloedigheid herwinnen. Hij stamelde: ' 628 [Title] | van het been afdaalt om zo koket te eindigen bij de voet, 629 [Title] | toen een koude kip op en kondigde aan dat het eten opgediend 630 [Title] | buldoggen, koppen van bokken, konijnen, vossen, paarden, ossen! 631 [Title] | vruchten dragen, in dat koninkrijk van het parfum, in dat vaderland 632 [Title] | beambte begon langs het konvooi te rennen waarbij hij een 633 [Title] | als een eekhoorn in een kooi. Hij zei: 'Als wij er achter 634 [Title] | aandacht moest trekken, zoals kooplui hun uitverkoren voorwerpen 635 [Title] | wordt door derdendaagse koorts. Ik besloot meteen die reis 636 [Title] | ik beefde helemaal, was koortsig, voelde me niet lekker, 637 [Title] | ik een hele voorraad eten kopen in een laatste poging onze 638 [Title] | geen smoelen als buldoggen, koppen van bokken, konijnen, vossen, 639 [Title] | mee.'~    Maar ze weigerde koppig Genua te verlaten, zonder 640 [Title] | jurken te hangen~En een witte kornet tegen 't groen van een dal.~~ 641 [Title] | goed hoe alles aanstaand en kort en leeg is, door het onbekende 642 [Title] | voor een grapje en vroeg me kortaf of ik zo vriendelijk wilde 643 [Title] | onwillekeurig gebaar krulde hij zijn korte snor, lichtte toen enigszins 644 [Title] | hoe alles middelmatig en kortstondig is, door de aarde af te 645 [Title] | salonnetje. Ik bestelde een koud souper en toen wendde ik 646 [Title] | tafel, zette er toen een koude kip op en kondigde aan dat 647 [Title] | hebben neergevlijd, om haar kousen uit te trekken, want die 648 [Title] | hij begon weer met mij te kouten, toverde een hele stoet 649 [Title] | is nu te laat om terug te krabbelen. Jij bent degene geweest 650 [Title] | betovering, een jonge, gezonde, krachtige betovering die van haar 651 [Title] | knapperig brood en de plak te kraken.~    Paul zei op gedempte 652 [Title] | onderbroken door vreselijke krampen in armen en de nek en het 653 [Title] | aardbeien.'~    En ik legde de krant vol bosaardbeitjes op haar 654 [Title] | Provence deed proven, die het krassend geluid van de cicaden bij 655 [Title] | binnen te komen.~    Wij kregen inderdaad twee kamers, gescheiden 656 [Title] | zelfs niet eens begrijpt. Je krijgt het erge gevoel verloren 657 [Title] | wat ik nu moest.~    Twee kruiers volgden ons met de koffers. 658 [Title] | een onwillekeurig gebaar krulde hij zijn korte snor, lichtte 659 [Title] | golvend zwarte haren, licht krullend, zo dicht, zo gezond en 660 [Title] | haar neusvleugels, in het kuiltje van haar wang, in haar ooghoeken 661 [Title] | Ik beloofde Paul al mijn kunde in te zullen zetten om tot 662 [Title] | was, of misschien zelfs kunstrijdster, maar eerder danseres. Ze 663 [Title] | gesprek en kun je van die kunstzinnige platvloersheden debiteren, 664 [Title] | de Italiaanse zitten en kuste haar hoffelijk de hand.~     665 [Title] | onrijpe druiven nog geen kwaad spreken.'~    Hij antwoordde 666 [Title] | kamerjas haar hele, dikke, kwabbige lijf. Aan de hals droeg 667 [Title] | mijn lippen op die grote kwade ogen die zij, met tegenzin, 668 [Title] | van de spoorwegen, en alle kwaliteiten van haar tweede dochter 669 [Title] | De Italiaanse werd tegen kwart voor elf wakker, met in 670 [Title] | komt terug en verdwijnt. Ze kwelt je als een nachtmerrie, 671 [Title] | lachen, met zijn smerige en kwetsende lach. Ik ging zitten, geplaagd 672 [Title] | te ergeren, alsof ik iets kwetsends had gezegd, en hij vervolgde: ' 673 [Title] | Die onverschilligheid kwetste me: 'U vindt het dus niet 674 [Title] | geworden eekhoorn. Hij heeft de kwieke oogjes van dat diertje, 675 [Title] | voorraad eten kopen in een laatste poging onze metgezellin 676 [Title] | tweede dochter Carlotta.~    Laatstgenoemde kwam terug, gekleed naar 677 [Title] | zijn smerige en kwetsende lach. Ik ging zitten, geplaagd 678 [Title] | meegenomen!' Ik antwoordde lachend: 'Beste jongen, je mag van 679 [Title] | bepleisterd en je dikke lagen in alle rimpels van haar 680 [Title] | hebben.~    Ik kan geen laken van een hotelbed oplichten 681 [Title] | ontstoken werd. Ik dekte onze lamp af met haar blauwe gaasje 682 [Title] | zich af en toe om, verbaasd landgenoten te treffen in gezelschap 683 [Title] | onmogelijk is geweest verder landinwaarts te komen. En toch hebben 684 [Title] | draak met me, dat ik niet langer aarzelde. Ik gaf hem een 685 [Title] | betovering, wanneer zij languit op de lakens van de sponde 686 [Title] | Op straat waren we zo langzamerhand bekend geworden, want we 687 [Title](3)| uit in alcohol opgeloste lavendelolie en eau de cologne.~ 688 [Title] | hoofdpijn en stijfheid van ledematen, dat gebroken ontwaken in 689 [Title] | verklaren. Hoe meer ik haar leerde kennen, des te meer ze me 690 [Title] | droge zeep lag nog naast de lege waskom, maar het leek wel 691 [Title] | lampetkan in de waskom te legen en de handdoek naast de 692 [Title](5)| Deze regel legt Corneille in Le Cid Don 693 [Title] | boven het water, en een lekkere, een vaag zilte lucht, een 694 [Title] | metgezellin de hand toe. Ze sprong lenig op de grond en ik bood haar 695 [Title] | Ze heeft vast zorgen, ze let nergens op.'~    Ik mompelde: ' 696 [Title] | Ik begon dit vreselijk leuk te vinden, en ik wilde haar 697 [Title] | verwerpelijk begin van iets leuks wat komen moet.~    Na die 698 [Title] | stralende puntje, dat als een levend juweel op het voorhoofd 699 [Title] | stevige lijnen van haar lichaam.~    Nog acht dagen verstreken. 700 [Title] | souper en toen wendde ik mij lichtelijk verdwaasd tot de Italiaanse.~    ' 701 [Title] | haar kapsel nog altijd het lichtende beestje. Toen ik haar zag 702 [Title] | waarbij het zijn onderbrekende lichtje toonde, gedoofd zodra het 703 [Title] | aarde lijkt, het vrolijke lied van de Provence, ons in 704 [Title] | aan die je opzet als je lieden probeert te begrijpen die 705 [Title] | u gezelschap, ze is heel lief, en veel vrolijker dan die 706 [Title] | achtervolgt bij verdachte liefdes, die angst bekroop mij, 707 [Title] | raadselachtige dierlijke liefdesband, die heimelijke gehechtheid 708 [Title] | het vooruitzicht op een liefdesnacht je door de aderen zendt.~     709 [Title] | geërgerde gezicht van derden in liefdeszaken. Ik deed alsof ik in de 710 [Title] | zo mooie Seine, haar zo lieflijke oevers, de heerlijke dagen 711 [Title] | immense vermogen~Zonder Liesje of Mien aan de hand als 712 [Title] | alleen al bij het aanschouwen lieten voelen hoe ze op het hoofd 713 [Title] | naar beneden, kom meteen, lieve meid.'~    Ik wilde protesteren, 714 [Title] | bij bossengeruis van hun lieveling dromen~En nooit eens alleen 715 [Title] | de lakens van de sponde ligt.~    In een seconde was 716 [Title] | soepele en beweeglijke lijfje, en dan ook nog een raadselachtige 717 [Title] | met een natte vinger te lijmen, telkens slap als zijn zintuigen 718 [Title] | van het bed. Die golvende lijn, die hol trekt in de zij, 719 [Title] | zalige huid, van de stevige lijnen van haar lichaam.~    Nog 720 [Title] | om haar te overreden mijn loftuitingen en mijn aandrang verdubbelde. 721 [Title] | omdat hij de liefde een lome betovering verleent. Alles 722 [Title] | bomen, bloeien op tussen het lommer, wit, rood, geel, klein 723 [Title] | haar bedwelmd in, zette je longen uit om haar diep te drinken. 724 [Title] | van heuvels, rijdt langs loodrechte rotswanden boven het water, 725 [Title] | ze, ik draai eromheen, ik loop op ze af, maar nooit vind 726 [Title] | nachtmerrie, laat je niet los, vervult je hart, beroert 727 [Title](2)| et Astragales (1859) van Louis Bouilhet, vertaling Hanneke 728 [Title] | tafel onder die stralende luchters. En plotseling merk je dat 729 [Title] | richtte hooguit af en toe haar luie en slordige blik op meesterwerken. 730 [Title] | bootje, de mooie avonden van luieren aan de waterkant, in afwachting 731 [Title] | ik zag hem onder de grote luifel van een mooi hotel verdwijnen 732 [Title] | niet eens naar ons leek te luisteren, teruggevallen op haar volslagen 733 [Title] | nooit meer zult zien, je luistert naar stemmen die het hebben 734 [Title] | vinden. Als het me niet zou lukken, zou ik 's avonds de trein 735 [Title] | confectiezaak gekocht of gemaakt, de luxe van een bakvis, lag op een 736 [Title] | riep uit: 'Wel mijn beste, maak van de gelegenheid gebruik 737 [Title] | liet haar dus haar karig maal beëindigden. Toen vroeg 738 [Title] | put was. En toen ze haar maaltijd op had, dommelde ze weg 739 [Title] | bij hun slapen dansen. De maan is betoverend omdat hij 740 [Title] | schitterend toilet.~    En hun machtige adem, hun doordringende 741 [Title] | rood, geel, klein of enorm, mager met een enkele, eenvoudige 742 [Title] | afleiding, wandelingen om mijn maîtresse en mijn vriend te vermaken, 743 [Title] | maar nergens bang voor, mama.'~    Ze pakte me bij de 744 [Title] | duidelijk dat zij geen nette manieren kende. Ze had haar zakdoek 745 [Title] | Palazzo Doria, het Palazzo Marcello Durazzo, het Palazzo Rosso 746 [Title] | reisidee, het zo frisse Marly betreurend, de zo mooie 747 [Title] | daar te blijven, aan die marmeren tafel onder die stralende 748 [Title] | Jij hebt me een mooi wijf meegenomen!' Ik antwoordde lachend: ' 749 [Title] | van armen huize, verleid, meegetroond, vervolgens aan de dijk 750 [Title] | zomaar een man uit Parijs meekomen om hem in een hotel in Genua 751 [Title] | aristocratenzonen bij hun geboorte meekrijgen en die als het ware het 752 [Title] | Mica.'~    Voor het eerste meende ik op haar mond een schaduw 753 [Title] | zeg haar maar dat we haar meenemen waar ze maar heen wil.' 754 [Title] | een etiket geschreven: 'Mejuffrouw Francesca Rondoli, Genua.'~     755 [Title] | tegen 't groen van een dal.~~Melodieën die uit de hemelen komen~ 756 [Title] | andere gasten hoeven te mengen. Dat zal hij begrijpen en 757 [Title] | algen die liggen te drogen mengt zich soms met de grootse, 758 [Title] | het te laat was om nog van mening te veranderen, antwoordde 759 [Title] | uit hem krijgen, geërgerde meningen of onaangename complimenten.~     760 [Title] | misselijkmakende knoflooklucht of mensdomstank naar de neus zenden wanneer 761 [Title] | kwamen voorbij Nice, Monaco, Menton en de trein stopte bij de 762 [Title] | luchters. En plotseling merk je dat je eigenlijk altijd 763 [Title] | Doordat ik heel duidelijk kon merken dat van mij de eerste stap 764 [Title] | altijd ontevreden ogen op, merkte toen dat ze naakt was, stond 765 [Title] | als het ware het erfelijk merkteken is van wat minder dik bloed.~     766 [Title] | voor een zekere signore Michel Amoroso, wiens relaties 767 [Title] | roerloos, bespoeld door de Middellandse Zee. De zware zomerzon valt 768 [Title] | zie je pas goed hoe alles middelmatig en kortstondig is, door 769 [Title] | voor haar gekweekt. Rond middernacht ging ik naar bed. Ik kon 770 [Title] | vermogen~Zonder Liesje of Mien aan de hand als leeg ervaart.~~ 771 [Title] | ik bijna een aanval van migraine kreeg.~    En we gingen 772 [Title] | wilt.'~    De trein floot, minderde vaart, we waren er.~     773 [Title] | ze tegenkomt. Ik denk aan mismaakten, stinkerds, aan ziekenzweet, 774 [Title] | denk aan hen die je een misselijkmakende knoflooklucht of mensdomstank 775 [Title] | iriswortelpoeder, een vage witte mist leek nog in de lucht te 776 [Title] | ziekenzweet, aan alle menselijke misvorming en smerigheid.~    Dat alles 777 [Title] | het vlees gekweld, nooit moe haar in mijn armen te nemen, 778 [Title] | knikkende knieën, met de moed in de schoenen. Je loopt 779 [Title] | zelf ook wel lust kreeg dat moeilijke persoontje te leren kennen.~     780 [Title] | enkele, eenvoudige jurk, of mollig, met een zwaar en schitterend 781 [Title] | onaangename opmerkingen mompelend. Toen bracht een rijtuig 782 [Title] | We kwamen voorbij Nice, Monaco, Menton en de trein stopte 783 [Title] | stevig en fris.~    Wat is er mooier dan een slapende vrouw? 784 [Title] | hellingen van heuvels, de mooiste bloemen groeien. En altijd 785 [Title] | ringen, maar die draag ik 's morgens niet, die ga ik zo aantrekken, 786 [Title] | strekte mij uit tegen de muur, met mijn rug naar de verleiding.~     787 [Title] | heen? Waar wilt u dat ik u naartoe breng?'~    Ze schokschouderde 788 [Title] | en vermoeiende bezigheid. Nachten in de trein, gehos van die 789 [Title] | verdwijnt. Ze kwelt je als een nachtmerrie, laat je niet los, vervult 790 [Title] | vergeten, maar plotseling, nadat ik mij naar de kaptafel 791 [Title] | Ik verklaarde mij nader: 'In Italië noemen ze een 792 [Title] | voor een vrouw, lange tijd nadien, als je terugkeert naar 793 [Title] | eetkamer.'~    Ik legde de nadruk op drie, wat hem over de 794 [Title] | een paar minuten te hebben nagedacht zei hij nog: 'Vind je het 795 [Title] | schoonheidsinstrumentjes die erin zaten: een nagelborstel, een nieuwe tandenborstel - 796 [Title] | Misschien ben je ook nog zo naïef om naar het aangegeven adres 797 [Title] | is zwak en dom, met een natte vinger te lijmen, telkens 798 [Title] | avontuur, en ik nam mijn necessaire mee.~    Ik pakte alle schoonheidsinstrumentjes 799 [Title] | beetje bij het avontuur neergelegd, al bleef hij mij de huid 800 [Title] | uit vermoeidheid te hebben neergevlijd, om haar kousen uit te trekken, 801 [Title] | Paul liep in stilte, met nerveuze stappen.~    Ik zei tegen 802 [Title] | vind juist dat ze er heel netjes uitziet.'~    Ik antwoordde: ' 803 [Title] | al duidelijk dat zij geen nette manieren kende. Ze had haar 804 [Title] | van haar gezicht, op haar neusvleugels, in het kuiltje van haar 805 [Title] | was 26 juni. Er gaat bijna niemand rond die tijd naar het zuiden, 806 [Title] | opgedronken. De eau de cologne was niettemin gespaard gebleven, er ontbrak 807 [Title] | Marseille gebeurde er niets nieuws.~    We gingen eten in een 808 [Title] | aandacht te trekken, om haar nieuwsgierigheid te wekken. En hij begon 809 [Title] | als u onze diensten van node mocht hebben...' Ze sprak 810 [Title] | af, maar nooit vind ik de nodige woorden. Een enkele keer 811 [Title] | is aldoor hetzelfde. Ik noem je voortaan juffrouw Mica.'~     812 [Title] | Ik aarzelde een seconde, noemde toen mijn naam. Ik had die 813 [Title] | verklaarde mij nader: 'In Italië noemen ze een vriend die alle begeerten 814 [Title] | wel dat dat meisje in haar normalen doen van oorsprong welgesteld 815 [Title] | die ik weet niet wat voor noten op haar zang heeft? Ze gaan 816 [Title] | zij wil bezighoudt en haar nukken verdraagt, een patito. Wie 817 [Title](2)| Bouilhet, vertaling Hanneke Nutby.~ 818 [Title] | verplaatsen, dat lijkt mij een nutteloze en vermoeiende bezigheid. 819 [Title] | relaties reizigers heel nuttig kunnen zijn, en hij liet 820 [Title] | Seine, haar zo lieflijke oevers, de heerlijke dagen van 821 [Title] | zinnen of eerder verleid, ten offer aan een soort zinnelijke 822 [Title] | een plan, een denkbeeld? Ofwel leefde zij van het avontuur, 823 [Title] | ongerustheid het beslissende ogenblik van verdeling van slaapplaatsen 824 [Title] | vaderland van de gekromde olijfboom met zijn grijsgroene blad.~     825 [Title] | maar dat de vertrouwde omgang op bekende plekken je slechts 826 [Title] | ik Carlotta mee naar de omgeving van Genua. Ze droeg er zorg 827 [Title] | Ze had haar hoofd niet omgewend en haar ogen niet naar mij 828 [Title] | haar armen als om mij te omhelzen en zei: 'Ach, u bent die 829 [Title] | trekken, onder de menselijke omlijning, een diersoort, als het 830 [Title] | van doen. Hoe moet ik het omschrijven? Een overeenkomst in gebaren, 831 [Title] | ik maakte gebruik van de omstandigheid zonder dat zij zich trouwens 832 [Title] | Dat lijf, met die zalige omtrekken, met die verleidelijke rondingen, 833 [Title] | lampetkan blijven liggen. De onaangebroken, droge zeep lag nog naast 834 [Title] | sapstroom van het voorjaar een onbedwingbare lust tot reizen en tot liefde 835 [Title] | over haar hele persoon iets onbepaald volks. Je kon raden dat 836 [Title] | teruggevallen op haar volslagen onbezorgdheid, en sprak tot haar: 'Wij 837 [Title] | die Italiaanse.'~    Paul onderbrak me en zei: 'Ja, met die 838 [Title] | zwerven, waarbij het zijn onderbrekende lichtje toonde, gedoofd 839 [Title] | holle slaap in een trein, onderbroken door vreselijke krampen 840 [Title] | besloot meteen die reis te ondernemen, want het bezoeken van Florence, 841 [Title] | Cannes wilde hij weer een onderonsje met mij en beduidde me weer 842 [Title] | souperen. Wilt u misschien ondertussen uw toilet maken?'~    Ze 843 [Title] | Probeer haar maar handig te ondervragen, zoek maar een nieuwe aanleiding 844 [Title] | wereldje een veelheid aan onderwerpen van gesprek en kun je van 845 [Title] | Een ervan drong per ongeluk de wagon binnen en begon 846 [Title] | Paul leek volslagen ongelukkig, teleurgesteld, van slag.~     847 [Title] | huid, die rondvliegende ongeregeldheden waarmee je ogen en je haren 848 [Title] | seconde en vervolgde met ongeruste stem: 'Alleen moeten we 849 [Title] | vrouw, piepjong en knap, onmiskenbaar een meisje uit het zuiden. 850 [Title] | plan bent. Ze lijkt me niet onneembaar, al maakt ze een beetje 851 [Title] | wellicht niet de voor een vrouw onontbeerlijke spullen had, want ze leek 852 [Title] | Beste jongen, je mag van onrijpe druiven nog geen kwaad spreken.'~     853 [Title] | gaan bekijken.'~    Het ontbijt verliep in stilte en toen 854 [Title] | niettemin gespaard gebleven, er ontbrak ongeveer een derde van de 855 [Title] | verdrietig, begrijpt u wel. Nu ontbreekt het haar aan niets meer, 856 [Title] | gedaan aanbod om haar te ontdooien, over te halen en te veroveren.~     857 [Title] | verrast toen ze zich net had ontkleed en ze lag in die betoverende 858 [Title] | jaar het genoegen haar te ontmoeten en ik zou haar graag terug 859 [Title] | dag proberen mij in dat ontoegankelijke gebied te wagen.~    Dat 860 [Title] | klimmen tegen muren op, ontplooien zich op daken, klimmen in 861 [Title] | grote kust met bruine rotsen ontplooit zich roerloos, bespoeld 862 [Title] | ontevreden droomster of ontslagen keukenmeid. Ik zag in een 863 [Title] | de grilligheden van haar ontvlamde vlucht. Plotseling zette 864 [Title] | haar nachthemd aan, even onverschillig alsof ik er niet bij was 865 [Title] | begon na te denken over onvoorzichtigheid, over menselijke roekeloosheid 866 [Title] | betoverende ontmoetingen, onvoorziene strelingen, al die toevallig 867 [Title] | beroert je zinnen door haar onwerkelijke aanwezigheid. Het oog ziet 868 [Title] | verrukte blik toe en in een onwillekeurig gebaar krulde hij zijn korte 869 [Title] | en in het duister van een onzichtbaar trappenhuis riep: 'Carlotta! 870 [Title] | onwerkelijke aanwezigheid. Het oog ziet haar, de lucht van 871 [Title] | kuiltje van haar wang, in haar ooghoeken zag.~    Toen ze opstond, 872 [Title] | eekhoorn. Hij heeft de kwieke oogjes van dat diertje, zijn rosse 873 [Title] | onder mijn half geloken oogleden.~    Ze kwam en ging zonder 874 [Title] | trouwens chagrijniger dan ooit en slikte snel haar fruit 875 [Title] | bekeek haar van top tot teen, oordeelde haar geheel naar haar smaak 876 [Title] | in haar normalen doen van oorsprong welgesteld moest zijn. Er 877 [Title] | als het stempel van zijn oorspronkelijk ras. Hoeveel mensen hebben 878 [Title] | je vermoeide spieren toe opdat het die tot nieuw leven 879 [Title] | maar heel vies was, kwam opendoen. Hoewel ze te vet was, behield 880 [Title] | te pellen, haar mond te openen en de partjes tussen haar 881 [Title] | parmantige en bekoorlijke wijze openging om ze op te vangen.~     882 [Title] | niet zo gemakkelijk een opening te vinden.'~    Toch keek 883 [Title] | binnendeur stortte, die openrukte en in het duister van een 884 [Title] | kondigde aan dat het eten opgediend was.~    Zachtjes klopte 885 [Title] | de flessen reukwater had opgedronken. De eau de cologne was niettemin 886 [Title] | als iemand die de strijd opgeeft: 'Het verplicht me tot niks 887 [Title] | schelen.'~    Hij was nogal opgehitst: 'Ze is hartstikke knap 888 [Title](3)| en verder uit in alcohol opgeloste lavendelolie en eau de cologne.~ 889 [Title] | woorden had geteld, dan had je opgemerkt dat ze er om precies te 890 [Title] | haar ogen niet naar mij opgeslagen, waardoor ik nogal verbaasd 891 [Title] | andere kamer en zich erin opgesloten, ik moest dus in mijn eentje 892 [Title] | wierp mij van onder haar opgetrokken wenkbrauwen een slaperige 893 [Title] | een afkeer heb van slecht opgevoede mensen die in wagons lunchen 894 [Title] | verstond . De handdoek was opgevouwen op de nog steeds volle lampetkan 895 [Title] | eenmaal was gevonden en opgevraagd, vertrokken wij, dwars door 896 [Title] | bijna niets voor nodig, een opgewekte behoefte, een woord, een 897 [Title] | dat u haar dan zou komen ophalen op de terugweg, omdat ze 898 [Title] | geen laken van een hotelbed oplichten zonder een huivering van 899 [Title] | waren vuurvliegjes, van die oplichtende vliegjes die in de geparfumeerde 900 [Title] | aantrekken, als ik mij ga opmaken. O, ze is heel gelukkig 901 [Title] | was, behield ze toch een opmerkelijke vorstelijkheid van gestalte. 902 [Title] | volgde ons, onaangename opmerkingen mompelend. Toen bracht een 903 [Title] | beweging die zij maakte bij het opstaan wekte mij en ik bekeek haar 904 [Title] | taal, dus ik moest als tolk optreden. Ik begon meteen mijn rol 905 [Title] | ze biedt je met waarlijk opvallend cynisme aan om met je naar 906 [Title] | Toch keek ze af en toe opzij naar ons eten en ik voelde 907 [Title] | konijnen, vossen, paarden, ossen! Paul is een mens geworden 908 [Title] | met jullie mee. Ik ga mijn ouders opzoeken.'~    Toen zweeg 909 [Title] | dat je eigenlijk altijd en overal alleen op de wereld bent, 910 [Title] | een minder gemene stem dan overdag, en ik drong aan: 'Wilt 911 [Title] | dat ze om de haverklap met overdreven gebaren zou gaan zitten 912 [Title] | ik het omschrijven? Een overeenkomst in gebaren, in bewegingen, 913 [Title] | een intonatie die ongeveer overeenkwam met: Sodemieter op! Toch 914 [Title] | zien dat je er nog wat aan overhoudt, beste jongen.'~    Ik schrok, 915 [Title] | verdwijnen terwijl ik aan de overkant van de straat met mijn stomme 916 [Title] | leven, over haar man die was overleden in dienst van de spoorwegen, 917 [Title] | geven, waarbij ik om haar te overreden mijn loftuitingen en mijn 918 [Title] | ontmoedigende betekenis, overspoelen ziel en hart met een gruwelijke 919 [Title] | diepe, vervelende droefheid overstelpt je. Je hebt het idee dat 920 [Title] | hij me uit te schelden, overstelpte me met verwijten en riep 921 [Title] | u doen, weest u daarvan overtuigd.'~    Aangezien zij niet 922 [Title] | alsof ze geen hoer is! Je overtuigt jezelf ervan dat je vanavond 923 [Title] | werkelijk, beste jongen, de overwinning is het gevaar waard.'~     924 [Title] | breed en duidelijk na. Dan overzie je het leven pas in één 925 [Title] | bokken, konijnen, vossen, paarden, ossen! Paul is een mens 926 [Title] | niks uit. Op weg, op weg, pak je koffers. Op weg!'~     927 [Title] | op de trap het geluid van pantoffelzolen en daarop verscheen een 928 [Title] | legde ook plakjes ham op een papiertje, en rangschikte ons dessert 929 [Title] | en prachtige wijfjesdier, parend als een beest, in de ban 930 [Title] | binnen. Een verstikkende parfumerielucht greep mij bij de keel, die 931 [Title] | afstand in haar mond, die op parmantige en bekoorlijke wijze openging 932 [Title] | haar mond te openen en de partjes tussen haar lippen te pakken, 933 [Title] | die boodschap en die rol passen me niet. Ik ben hier niet 934 [Title] | gang echt apart leek, niet passend bij ons, compromitterend.~     935 [Title] | begeleiden door mijn vriend Paul Pavilly.~    Jullie kennen Paul. 936 [Title] | om die goudgele schil te pellen, haar mond te openen en 937 [Title] | dansen.~    Een ervan drong per ongeluk de wagon binnen 938 [Title] | stappen en zodra we op het perron stonden sprak hij: 'Wat 939 [Title] | van de grond, een echte personeelskoffer, en die bracht ik naar het 940 [Title] | en ze had over haar hele persoon iets onbepaald volks. Je 941 [Title] | bekende namen alsof hij ze persoonlijk kende. Ze sloeg volstrekt 942 [Title] | lust kreeg dat moeilijke persoontje te leren kennen.~    We 943 [Title] | wagon, en allebei in een pesthumeur, geërgerd Parijs te moeten 944 [Title] | te begrijpen: 'A me non piacciono ne le ciliegie ne le susine; 945 [Title] | Het was een jonge vrouw, piepjong en knap, onmiskenbaar een 946 [Title] | I~~    'Nee', sprak Pierre Jouvenet, 'ik ken Italië 947 [Title] | de meest aangrijpende en pijnlijkste ervaringen die ik ken. Je 948 [Title] | pakken, om vervolgens de pitten door het raam naar buiten 949 [Title] | komen en toen we weer onze plaatsen hadden ingenomen vroeg ik 950 [Title] | wanneer ze in een droom plaatsgrijpt. Je ziet figuren die je 951 [Title] | niet van te drinken) en ik plaatste zachtjes mijn lippen op 952 [Title] | het knapperig brood en de plak te kraken.~    Paul zei 953 [Title] | sneed de kip aan, legde ook plakjes ham op een papiertje, en 954 [Title] | je van die kunstzinnige platvloersheden debiteren, die altijd diepgaand 955 [Title] | ontmoet?'~    'Hier ter plekke, in Genua!'~    'Hoe heet 956 [Title] | vertrouwde omgang op bekende plekken je slechts de illusie geeft 957 [Title] | ik zal me daar als een ploert gaan gedragen.'~    Maar 958 [Title] | verlicht café op een stoel ploffen, waarvan het verguldsel 959 [Title] | betoverd. Ze sliep al, poedelnaakt, op bed. De slaap had haar 960 [Title] | iriswortelpoeder open met daarin de poederkwast. Ik legde een van mijn fijne 961 [Title] | charmant, deze lui, die ons pogen te vangen~Voor het wel en 962 [Title] | En toch hebben die twee pogingen mij een fascinerende indruk 963 [Title] | van cicaden dat door de portieren binnen drong, dat sjirpen 964 [Title] | Voor Georges de Porto-Riche1~ 965 [Title] | uitsteekt, tot aan het dorpje Portofino. Wij volgden alle drie die 966 [Title] | trouwens, al is het een beetje primitief: "Wacht op me, ik kom terug." 967 [Title] | dan nemen wij hetzelfde. Probeer haar maar handig te ondervragen, 968 [Title] | die je opzet als je lieden probeert te begrijpen die een vreemde 969 [Title] | ga weer op de eerste dag proberen mij in dat ontoegankelijke 970 [Title] | achtervolgt je, op je lippen proef je haar kussen, de streling 971 [Title] | voelen, de verbrande grond proeven, het stenige en lichte vaderland 972 [Title] | dat weet je, je bent ten prooi aan zo'n vreemde verwarring 973 [Title] | erheen te gaan?'~     Ik protesteerde: 'Welnee, beste jongen, 974 [Title] | lieve meid.'~    Ik wilde protesteren, maar daar gaf ze mij de 975 [Title] | smaak van de Provence deed proven, die het krassend geluid 976 [Title] | chagrijnig uiterlijk, haar pruilende mond, de ergernis in haar 977 [Title] | smerige bultenaars met puisterige huid, zwarte handen die 978 [Title] | Dan, achter een schuimende pul bier, door een rennende 979 [Title] | diertje, zijn rosse haar, zijn puntige neus, zijn fijne, soepele 980 [Title] | at alsof ze een bodemloze put was. En toen ze haar maaltijd 981 [Title] | een heel banale opvoeding qua gewoonten en gebaren.~     982 [Title] | seconde was ik de wijze raad van mijn kameraad vergeten, 983 [Title] | verbaasde, des te meer ze me een raadsel leek. Natuurlijk was ze 984 [Title] | eten ingeslapen. En Paul raakte in verrukking, hij kon zijn 985 [Title] | vervolgens de pitten door het raam naar buiten te spugen, verrieden 986 [Title] | ham op een papiertje, en rangschikte ons dessert zorgvuldig vlak 987 [Title] | van zijn oorspronkelijk ras. Hoeveel mensen hebben geen 988 [Title] | Maar ze werd plotseling razend en beet me een herhaald ' 989 [Title] | Ze herhaalde, steeds razender: 'Willen jullie dat ik meteen 990 [Title] | eerder naast mij dan met mij, reageerde op al mijn begeerten, al 991 [Title] | waarlijk slechts tot haar recht in al haar zalige betovering, 992 [Title] | en die bracht ik naar het rechterappartement dat ik voor haar... of voor 993 [Title] | met haar hoofd op mijn rechterarm.~    En ik begon na te denken 994 [Title] | Ik gebruikte smeekbeden, redenaties, beloftes, niets hielp.~     995 [Title] | Vervolgens begon ik te redeneren als iemand die de strijd 996 [Title] | Je ziet maar hoe je je redt!'~    Ik was in verwarring. 997 [Title] | Saint-Raphaël. De trein reed door die tuin, door dat 998 [Title](5)| Deze regel legt Corneille in Le Cid 999 [Title] | leek ze wat alledaags. De regelmatige trekken van haar gezicht 1000 [Title] | verlaten, maar ik begon hem reisavonturen te verhalen, ik vertelde


15-haarz | haast-reisa | reisi-zwoel

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License