Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
elke 7
ellendeling 1
emotie 1
en 97
ene 2
enge 1
engelse 1
Frequency    [«  »]
142 de
99 het
97 een
97 en
87 ik
85 haar
83 van
Guy de Maupassant
Berthe

IntraText - Concordances

en

   Par.
1 1 | Ik kende de Auvergne niet en ik besloot hem rond midzomer 2 2 | aan met de ochtendtrein, en de eerste gestalte die ik 3 2 | ging in het grijs gekleed en droeg een ronde, zwarte, 4 2 | lijf in zijn lichte jas en zijn grote kop met grijs 5 3 | vrienden zien verschijnen, en terwijl hij een weids handgebaar 6 4 | voor op het station stond, en verklaarde: "Riom, de vaderstad 7 7 | het huis van de apotheker, en de andere beroemde huizen, 8 7 | wel eens zal vertellen, en vervolgens zei dokter Bonnet 9 7 | een uitzicht over de stad en de hele keten van de Puy-de-Dôme 10 7 | op me wachten, ik ga erin en eruit."~ 11 8 | En hij liet mij staan voor 12 8 | bijzonder sinister uiterlijk, en de reden daarvan zag ik 13 10| griezelige geschiedenis, en tegelijkertijd een bijzonder 14 15| groeide, ze werd heel mooi, en stom, stom bij gebrek aan 15 15| wat kinderen uitspreken en het laatste wat soldaten 16 16| was, lachte ze voortdurend en slaakte hoge kreetjes, die 17 16| kwinkeleren van vogels, en als het regende, huilde 18 16| als het regende, huilde ze en kreunde ze op een griezelige, 19 17| rennen als een zottin, en elke ochtend als ze de zon 20 17| klapte ze in de handen en ging tekeer in haar bed, 21 18| mensen, tussen haar moeder en haar kindermeid, tussen 22 18| kindermeid, tussen haar vader en mij, tussen de koetsier 23 18| mij, tussen de koetsier en de kokkin.~ 24 19| ongelukkig als zij waren, en ik ging ze bijna alle dagen 25 19| gerechten leek te herkennen en de voorkeur gaf aan het 26 20| een meisje van achttien, en ze was groter dan ik.~ ~ 27 21| haar eetlust te ontwikkelen en via die weg te trachten 28 22| beroep op haar voorkeuren en door zorgvuldige selectie 29 22| lichaam op de intelligentie, en zo stukje bij beetje het 30 23| zoet. Ik liet haar het een en het ander afwisselend proeven. 31 24| uit naar die haar bevielen en pakte ze gretig. Ze begon 32 25| verband tussen het geluid en de smaak, dat is dus een 33 25| van het een op het ander, en als gevolg daarvan een soort 34 26| verder met het experiment en ik leerde haar - vraag me 35 27| ik demonteerde de klok en iedereen stond op om aan 36 28| hadden als het ging om eten, en haar blik, geleid door haar 37 29| elke dag rond de middag en om zes uur mijn vinger op 38 29| cijfer twaalf kon leggen, en op het cijfer zes, zodra 39 29| verwachte ogenblik aanbrak. En ik merkte al gauw dat zij 40 31| stond raakte ontregeld, en dat merkte ze. Ze wachtte 41 31| zien van een grote ramp. En ze had gek genoeg het geduld 42 31| hoorde natuurlijk nog niets, en toen, plotseling gegrepen 43 31| vuurtang van de open haard en sloeg zo hard op het klokje 44 32| op een duistere manier, en binnen zeer enge grenzen, 45 33| snel nog een bewijs van, en dat was verschrikkelijk.~ ~ 46 35| Ze was nu zestien en ik heb nog zelden zoveel 47 35| gezien, zoveel soepelheid en zoveel regelmaat in de trekken. 48 36| raar gezicht, ging zitten, en zonder acht te slaan op 49 37| in Keulen hoorde donderen en riep: "Berthe uithuwelijken?... 50 38| belevenis zijn, een groot geluk en... wie weet of haar geest 51 39| verwarring in dat trage hoofd, en dat roerloos mechanisme 52 40| mee kon. Het kreeg jongen en werd van de ene dag op de 53 41| uit vriendschap met haar en haar arme ouders als wel 54 46| Aha! En... zou ik zijn naam mogen 55 48| maar ik hield mijn mond, en na een korte stilte kon 56 50| methoden schulden had gemaakt, en die een nieuw en willekeurig 57 50| gemaakt, en die een nieuw en willekeurig middel zocht 58 51| En dat had hij gevonden.~ 59 52| provinciale slag van feestgangers, en hij leek mij dus als echtgenoot 60 53| om haar het hof te maken en te pronken voor dat mooie, 61 53| ging aan haar voeten zitten en bekeek haar met verliefde 62 53| acht op zijn aardigheidjes en onderscheidde hem in niets 63 56| uitsluitend bezorgd om de klok en het eten. Hij daarentegen 64 56| leek zeer in de wolken, en probeerde de vrolijkheid 65 56| probeerde de vrolijkheid en de aanhankelijkheid van 66 56| te wekken door spelletjes en plagerijtjes die je ook 67 58| jonggehuwden op te zoeken, en ik merkte al snel dat de 68 58| vrouw haar man herkende en gretige blikken op hem wierp 69 59| handen als hij binnenkwam en haar totaal veranderde gezicht 70 59| een gloed van diep geluk en begeerte.~ 71 61| werkelijk een aandoenlijk en kinderlijk beeld van eenvoudige 72 61| eenvoudige hartstocht, vleselijke en toch kuise hartstocht, zoals 73 61| mens hem ingewikkeld maakte en vervormde door allerlei 74 62| mooie, hartstochtelijke en stomme schepsel. Hij bracht 75 63| En zij begon daaronder te lijden.~ 76 66| verdwenen uit haar geest, en de uren waarin zij hem niet 77 66| door in het casino in Royat en kwam pas thuis bij het krieken 78 67| ronddraaiden in hun lange en regelmatige loop, rond de 79 68| Zie eens hoe laat het is!" En hij begon bang te worden 80 68| worden bij die verliefde en jaloerse stompzinnige, hij 81 70| rustig met morfine-injecties en ik verbood dat ze die man 82 71| En toen werd ze krankzinnig! 83 71| hem. Ze wacht de hele dag en de hele nacht, wakend of 84 71| vermageren, vermageren, en omdat haar geobsedeerde 85 71| ontnomen de uren te tellen en eindeloos in vage herinneringen 86 72| En ik heb onlangs nog een experiment 87 72| het een tijdje bekeken, en toen is ze op zo'n verschrikkelijke 88 73| haar zag, met haar holle en flikkerende ogen. En ze 89 73| holle en flikkerende ogen. En ze loopt onophoudelijk, 90 74| hoge luiken laten plaatsen, en de stoelen aan het parket 91 76| de dokter zich omdraaide en zei: "Hier, kijk maar eens 92 77| uit, bezaaid met dorpen en steden, en gehuld in een 93 77| bezaaid met dorpen en steden, en gehuld in een fijne blauwe 94 78| De dokter begon de dorpen en de toppen te noemen, en 95 78| en de toppen te noemen, en vertelde mij het verhaal 96 80| En plotseling vroeg ik: "Wat 97 82| gingen, allebei wat bedrukt en zwijgend, kwam er een Engelse


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License