Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Guy de Maupassant
Berthe

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1793-rudim | rusti-zwijg

                                                 bold = Main text
    Par.                                         grey = Comment text
1 7(1)| beeld van de maagd was in 1793 door het slagersgilde gered 2 1 | besloot hem rond midzomer 1876 te gaan opzoeken.~ 3 29 | haar verwachte ogenblik aanbrak. En ik merkte al gauw dat 4 61 | Het was werkelijk een aandoenlijk en kinderlijk beeld van 5 27 | als het koperen hamertje aangaf dat het middag was.~ 6 67 | wijzerplaat waarop de uren stonden aangegeven.~ 7 17 | haar bed, om vlug te worden aangekleed.~ 8 76 | Wij waren op de heuvel aangekomen, waarop de dokter zich omdraaide 9 72 | horloge gegeven. Ze heeft het aangepakt, heeft het een tijdje bekeken, 10 31 | n hevige emotie die ons aangrijpt bij het zien van een grote 11 56 | probeerde de vrolijkheid en de aanhankelijkheid van zijn vrouw te wekken 12 29 | staafjes volgde, die ik in haar aanwezigheid vaak had laten ronddraaien.~ 13 6 | gevestigd." In de wolken om zijn aardigheidje, nam hij mij handenwrijvend 14 53 | niet de minste acht op zijn aardigheidjes en onderscheidde hem in 15 81 | beetje verbaasd, na een korte aarzeling: "Hij woont in Royat van 16 75 | Ach, die arme ouders! Wat een 17 13 | maar dat de intelligentie achterbleef.~ 18 7 | kop koffie verkeerd had achterovergeslagen, moest de oude binnenstad 19 20 | eruit als een meisje van achttien, en ze was groter dan ik.~ ~ 20 21 | echter al een soort tastbare activiteit van het denkvermogen zou 21 31 | ze te beluisteren, uren af te wachten. Er gebeurde 22 24 | huilen als haar die werden afgenomen.~ 23 56 | ik aan haar gezicht kon aflezen of er iets in haar was gesprongen. 24 23 | haar het een en het ander afwisselend proeven. Toen liet ik haar 25 46 | Aha! En... zou ik zijn naam 26 82 | lopend weer naar huis gingen, allebei wat bedrukt en zwijgend, 27 7 | andere beroemde huizen, allemaal zwart, maar mooi als snuisterijen, 28 61 | maakte en vervormde door allerlei gradaties van gevoel.~ 29 41 | Ik had amper die mogelijkheid ingezien 30 24 | zoveel eetlust dat zij niets anders in het hoofd leek te hebben 31 16 | kreunde ze op een griezelige, angstaanjagende manier, zoals honden die 32 7 | bewonderde het huis van de apotheker, en de andere beroemde huizen, 33 71 | krijgen was, heb ik al die apparaten om de tijd te meten uit 34 83 | dokter greep mij bij de arm.~ 35 4 | meer de vaderstad van de artsen moeten zijn."~ 36 2 | schoorsteenpijp, een echte Arvernische hoed die naar kolenbrander 37 66 | slapen. Hij bracht zijn avonden met vrouwen door in het 38 7 | relaas van een vermakelijk avontuur dat ik nog wel eens zal 39 68 | laat het is!" En hij begon bang te worden bij die verliefde 40 77 | strekte zich een groene, beboste vlakte uit, bezaaid met 41 31 | waanzinnige woede te zijn bedrogen, teleurgesteld, of uit ergernis 42 82 | huis gingen, allebei wat bedrukt en zwijgend, kwam er een 43 30 | Ze had het begrepen! Of liever: ze had het door. 44 55 | Je begrijpt hoezeer mijn nieuwsgierigheid 45 25 | ontstond merkbaar, in haar vage begrip, een verband tussen het 46 58 | dan toe nooit had gehad, behalve voor zoete gerechten.~ 47 39 | dat de kip zich voor de bek van de hond doet werpen, 48 53 | aan haar voeten zitten en bekeek haar met verliefde blikken, 49 72 | aangepakt, heeft het een tijdje bekeken, en toen is ze op zo'n verschrikkelijke 50 31 | haar tijd door met ze te bekijken, ze te beluisteren, uren 51 64 | waarbij ze zich niet eens meer bekommerde om de maaltijden, want hij 52 31 | wijzerplaat gekluisterd, tot de bel tien uur zou slaan. Maar 53 59 | voetstappen op de trap of in de belendende kamers, klapte in de handen 54 38 | zou voor haar een grote belevenis zijn, een groot geluk en... 55 31 | met ze te bekijken, ze te beluisteren, uren af te wachten. Er 56 60 | Zij beminde hem met heel haar lijf, 57 31 | dat resultaat eenmaal was bereikt, werden alle uurwerken die 58 32 | hersens functioneerden, berekenden, weliswaar op een duistere 59 7 | apotheker, en de andere beroemde huizen, allemaal zwart, 60 60 | ziel, met heel haar arme beschadigde ziel, met heel haar hart, 61 7 | het beeld van de maagd, de beschermvrouwe van de slagers1, ik hoorde 62 30 | was mij gelukt haar het besef, of, beter nog, het gevoel 63 1 | kende de Auvergne niet en ik besloot hem rond midzomer 1876 te 64 71 | ze krankzinnig! Ja, mijn beste, die stompzinnige is krankzinnig 65 30 | gelukt haar het besef, of, beter nog, het gevoel van tijd 66 57 | Op iets beters kon hij niet komen.~ 67 77 | blauwe nevel, die de einder betoverend maakte. Rechts van mij, 68 74 | Ik heb de vensters laten betraliën, hoge luiken laten plaatsen, 69 53 | hem trouwens wel scheen te bevallen. Hij nam bloemen mee, kuste 70 24 | haar hand uit naar die haar bevielen en pakte ze gretig. Ze begon 71 9 | schepsel dat daarbinnen wordt bewaakt mag nooit zien wat er buiten 72 59 | Ze volgde zijn bewegingen, onderscheidde zijn voetstappen 73 33 | we daar al snel nog een bewijs van, en dat was verschrikkelijk.~ ~ 74 77 | groene, beboste vlakte uit, bezaaid met dorpen en steden, en 75 7 | moest de oude binnenstad bezocht worden. Ik bewonderde het 76 7 | vragen om een patiënt te gaan bezoeken, dan breng ik je naar de 77 56 | was geweest, uitsluitend bezorgd om de klok en het eten. 78 48 | goed. Ik zie geen enkel bezwaar."~ 79 7 | achterovergeslagen, moest de oude binnenstad bezocht worden. Ik bewonderde 80 35 | maar nietszeggende kijkers, blauw als de bloem van vlas, een 81 77 | en gehuld in een fijne blauwe nevel, die de einder betoverend 82 67 | hij was teruggekomen. Ze bleef roerloos op een stoel zitten, 83 81 | hebben toegekend. Hij is blij, hij viert feest."~ 84 31 | uur voor dat mechanisme te blijven zitten, om te zien wat er 85 35 | nietszeggende kijkers, blauw als de bloem van vlas, een grote mond 86 53 | scheen te bevallen. Hij nam bloemen mee, kuste haar handen, 87 35 | een Venus, ja, een Venus, blond, mollig, sterk, met grote, 88 50 | Boys de Lucelles was een boef van goeden huize, die zijn 89 23 | de vrije keus. Ze at het bord met vla leeg.~ 90 23 | haar dus op een dag twee borden voor, het ene met soep, 91 77 | reeks ronde of als met de botte kant van een zwaard afgeknotte 92 15 | probeerde soms te stotteren, te brabbelen, meer niet.~ 93 7 | patiënt te gaan bezoeken, dan breng ik je naar de heuvel van 94 68 | ergerde zich aan haar zoals bruten dat doen. Op een avond sloeg 95 66 | met vrouwen door in het casino in Royat en kwam pas thuis 96 14 | heel vroeg, maar weigerde categorisch te praten. Eerst meende 97 64 | at altijd buitenshuis, in Clermont, in Châtelguyon, in Royat, 98 69 | zich, in een vreselijke crisis van verdriet, van woede, 99 77 | eruit als een oude veste. Daarachter, tot aan de einder, strekte 100 9 | vergist, het arme schepsel dat daarbinnen wordt bewaakt mag nooit 101 42 | vinden nooit een man die daarin toestemt."~ 102 4 | Daarna wees hij met zijn vinger 103 6 | sterven... Kijk, jongeman, daarom heb ik me hier gevestigd." 104 63 | En zij begon daaronder te lijden.~ 105 27 | slagwerk te doen opmerken. Het daartoe gebruikte middel was eenvoudig: 106 40 | binnen. Ik had een paar jaar daarvoor een jachthondje gehad, zo 107 79 | Maar ik luisterde niet, ik dacht aan die krankzinnige, ik 108 19 | en ik ging ze bijna alle dagen opzoeken. Ik at ook vaak 109 9 | buiten kwam, maakte ik hem deelgenoot van wat ik had opgemerkt. 110 27 | middel was eenvoudig: ik demonteerde de klok en iedereen stond 111 71 | hoop die herinnering op den duur bij haar te kunnen 112 38 | dat weet ik wel... maar denk eens na... dokter... dat 113 25 | logische opeenvolging van denkbeelden - als je tenminste het woord 114 39 | roerloos mechanisme van haar denken wellicht in gang zou zetten.~ 115 71 | krankzinnig geworden. Ze denkt altijd aan hem, ze wacht 116 21 | tastbare activiteit van het denkvermogen zou vormen.~ 117 28 | tellen. Ze rende naar de deur telkens als zij het slagwerk 118 22 | selectie van die ons konden dienen, een soort weerslag verkrijgen 119 59 | klaarde op met een gloed van diep geluk en begeerte.~ 120 39 | klopt in het hart van de dieren, zo goed als in het hart 121 31 | het binnen een seconde aan diggelen had.~ 122 71 | nacht, wakend of slapend, op ditzelfde ogenblik, onophoudelijk. 123 12 | een dochter als zovele dochters.~ 124 39 | voor de bek van de hond doet werpen, om haar kleintjes 125 37 | ik het in Keulen hoorde donderen en riep: "Berthe uithuwelijken?... 126 70 | huwelijk haar onfeilbaar de dood zou injagen.~ ~ 127 14 | Eerst meende ik dat ze doof was, toen stelde ik vast 128 71 | licht van een gedachte te doven dat ik met zoveel moeite 129 6 | antwoordde hij: "Hoe dat zo? Draai de naam maar om, dan krijg 130 14 | geluid deed haar schrikken, dreef haar tot paniek zonder dat 131 2 | in het grijs gekleed en droeg een ronde, zwarte, slappe 132 32 | berekenden, weliswaar op een duistere manier, en binnen zeer enge 133 50 | erfenis had opgesoupeerd, met duizend onkiese methoden schulden 134 71 | hoop die herinnering op den duur bij haar te kunnen wissen, 135 21 | een scala van geuren, te dwingen, zo niet tot redenaties 136 34 | Ze was prachtig geworden, echt een schoolvoorbeeld van 137 2 | een schoorsteenpijp, een echte Arvernische hoed die naar 138 21 | instinctief onderscheid, dat echter al een soort tastbare activiteit 139 52 | en hij leek mij dus als echtgenoot te zullen voldoen, mits 140 27 | daartoe gebruikte middel was eenvoudig: ik demonteerde de klok 141 61 | en kinderlijk beeld van eenvoudige hartstocht, vleselijke en 142 14 | weigerde categorisch te praten. Eerst meende ik dat ze doof was, 143 25 | geluid van de klok naar de eetkamer te komen. Dat duurde lang, 144 44 | iemand?... Iemand van... uit eigen kring?..."~ 145 12 | twintig jaar geleden kregen de eigenaars van dit herenhuis, mijn 146 71 | ontnomen de uren te tellen en eindeloos in vage herinneringen te 147 31 | genoeg het geduld om tot elf uur voor dat mechanisme 148 78 | vertelde mij het verhaal van elk.~ 149 48 | had ik uitgeroepen: "De ellendeling!" maar ik hield mijn mond, 150 31 | invloed van zo'n hevige emotie die ons aangrijpt bij het 151 32 | duistere manier, en binnen zeer enge grenzen, want het lukte 152 82 | en zwijgend, kwam er een Engelse parkwagen met een vaartje 153 50 | goeden huize, die zijn vaders erfenis had opgesoupeerd, met duizend 154 68 | jaloerse stompzinnige, hij ergerde zich aan haar zoals bruten 155 31 | bedrogen, teleurgesteld, of uit ergernis van ontredderd wezen, geconfronteerd 156 7 | straat op me wachten, ik ga erin en eruit."~ 157 60 | heel haar arme hart van erkentelijk dier.~ 158 36 | je spreken over iets heel ernstigs. Kunnen wij... kunnen wij 159 47 | ik je juist zeggen, om je erover te raadplegen. Het is Gaston 160 14 | rekenschap gaf van de oorzaak ervan.~ 161 29 | ik dat merkte, zorgde ik ervoor dat ik elke dag rond de 162 7 | tegen me: "Nu moet ik je even vijf minuten vragen om een 163 8 | gesloten, stil, griezelig. Dit exemplaar vond ik trouwens van een 164 81 | Hij is blij, hij viert feest."~ 165 52 | kwalijke, provinciale slag van feestgangers, en hij leek mij dus als 166 77 | steden, en gehuld in een fijne blauwe nevel, die de einder 167 73 | haar zag, met haar holle en flikkerende ogen. En ze loopt onophoudelijk, 168 25 | verbinding tussen twee organische functies.~ 169 32 | Dus haar hersens functioneerden, berekenden, weliswaar op 170 22 | bij beetje het onmerkbaar functioneren van haar hersens verbeteren.~ 171 7 | straat op me wachten, ik ga erin en eruit."~ 172 74 | voorkomen dat zij in de straat gaat kijken of hij terugkomt!~ 173 13 | Maar ik kreeg al gauw in de gaten dat het lichaam van de kleine 174 68 | richtte ze met een spookachtig gebaar haar vinger op de klok als 175 7 | snuisterijen, met hun gevels in gebeeldhouwde steen. Ik bewonderde het 176 31 | uren af te wachten. Er gebeurde zelfs iets vrij grappigs. 177 9 | nooit zien wat er buiten gebeurt. Zij is krankzinnig, of 178 15 | mooi, en stom, stom bij gebrek aan intelligentie. Ik heb 179 25 | het woord denkbeeld kunt gebruiken voor zo'n soort instinctieve 180 27 | doen opmerken. Het daartoe gebruikte middel was eenvoudig: ik 181 31 | ergernis van ontredderd wezen, geconfronteerd met een vreselijk raadsel, 182 43 | Met gedempte stem verklaarde hij: "Ik 183 31 | En ze had gek genoeg het geduld om tot elf uur voor dat 184 31 | niets, en toen, plotseling gegrepen door een waanzinnige woede 185 38 | wellicht... wij hadden gehoopt... als ze kinderen zou krijgen... 186 28 | haar blik, geleid door haar gehoor, vestigde zich vaak op de 187 77 | met dorpen en steden, en gehuld in een fijne blauwe nevel, 188 31 | een grote ramp. En ze had gek genoeg het geduld om tot 189 73 | loopt onophoudelijk, als een gekooid dier.~ 190 50 | willekeurig middel zocht om aan geld te komen.~ 191 12 | Goed dan. Nu twintig jaar geleden kregen de eigenaars van 192 28 | ging om eten, en haar blik, geleid door haar gehoor, vestigde 193 30 | had het door. Het was mij gelukt haar het besef, of, beter 194 50 | onkiese methoden schulden had gemaakt, en die een nieuw en willekeurig 195 19 | Berthe (ze hadden haar Berthe genoemd) de gerechten leek te herkennen 196 71 | vermageren, en omdat haar geobsedeerde blik nooit van de wijzerplaat 197 17 | handen. Als haar raam werd geopend, klapte ze in de handen 198 31 | de wijzer het cijfer was gepasseerd was ze stomverbaasd niets 199 61 | die in de schepsels had geplaatst voordat de mens hem ingewikkeld 200 15 | intelligentie. Ik heb alle middelen geprobeerd om in dat hoofd het licht 201 7(1)| 1793 door het slagersgilde gered uit handen van de jakobijnen.~ 202 67 | zitten, de ogen onbepaald gericht op de koperen wijzertjes 203 35 | wellustige mond, een mond geschapen om te zoenen.~ 204 10 | het is een hele griezelige geschiedenis, en tegelijkertijd een bijzonder 205 8 | provinciaal herenhuis, somber, gesloten, stil, griezelig. Dit exemplaar 206 15 | herkende. Toen ze eenmaal gespeend was, herkende ze niet eens 207 56 | aflezen of er iets in haar was gesprongen. Maar ik vond haar dezelfde 208 2 | ochtendtrein, en de eerste gestalte die ik op het perron van 209 82 | vaartje voorbij, in volle draf getrokken door een volbloed.~ 210 21 | smaak, door een scala van geuren, te dwingen, zo niet tot 211 10 | een bijzonder pathologisch geval. Wil je het horen?"~ 212 7 | als snuisterijen, met hun gevels in gebeeldhouwde steen. 213 6 | jongeman, daarom heb ik me hier gevestigd." In de wolken om zijn aardigheidje, 214 25 | een op het ander, en als gevolg daarvan een soort logische 215 51 | En dat had hij gevonden.~ 216 1 | dokter Bonnet, had mij gevraagd een tijdje bij hem in Riom 217 72 | onlangs nog een experiment gewaagd. Ik heb haar mijn horloge 218 56 | dezelfde als die ze altijd was geweest, uitsluitend bezorgd om 219 24 | het denkbeeld of liever gezegd de begeerte om te eten. 220 35 | zoveel volmaaktheid van vorm gezien, zoveel soepelheid en zoveel 221 52 | trouwens een mooie jongen, gezond, maar van het uitgaande 222 82 | langzaam lopend weer naar huis gingen, allebei wat bedrukt en 223 59 | gezicht klaarde op met een gloed van diep geluk en begeerte.~ 224 50 | Lucelles was een boef van goeden huize, die zijn vaders erfenis 225 17 | Ze mocht graag als een jong dier door het 226 61 | vervormde door allerlei gradaties van gevoel.~ 227 31 | gebeurde zelfs iets vrij grappigs. Het slagwerk van een mooi 228 17 | als een jong dier door het gras rollen, rennen als een zottin, 229 32 | manier, en binnen zeer enge grenzen, want het lukte maar niet 230 24 | haar bevielen en pakte ze gretig. Ze begon te huilen als 231 8 | somber, gesloten, stil, griezelig. Dit exemplaar vond ik trouwens 232 85 | Ik zag alleen een grijze vilthoed, schuin op een 233 77 | einder, strekte zich een groene, beboste vlakte uit, bezaaid 234 36 | zonder acht te slaan op mijn groet sprak hij: "Ik moet je spreken 235 38 | grote belevenis zijn, een groot geluk en... wie weet of 236 20 | van achttien, en ze was groter dan ik.~ ~ 237 31 | de vuurtang van de open haard en sloeg zo hard op het 238 27 | te gaan als het koperen hamertje aangaf dat het middag was.~ 239 6 | aardigheidje, nam hij mij handenwrijvend mee.~ 240 3 | en terwijl hij een weids handgebaar om zich heen maakte riep 241 31 | of uit woest ongeduld van hartstochtelijk wezen dat op een obstakel 242 62 | snel genoeg van dat mooie, hartstochtelijke en stomme schepsel. Hij 243 32 | een beroep doen op haar hartstochten, maar dan op de meest tastbare.~ 244 16 | manier, zoals honden die hartverscheurend janken.~ 245 33 | Helaas kregen we daar al snel nog 246 35 | mollig, sterk, met grote, heldere maar nietszeggende kijkers, 247 8 | verdieping waren voor de helft met massief houten luiken 248 19 | opzoeken. Ik at ook vaak bij hen, waardoor ik kon merken 249 38 | Hij herhaalde: "Ja... dat weet ik wel... 250 71 | tellen en eindeloos in vage herinneringen te zoeken op welk ogenblik 251 69 | omgaat in die rudimentaire hersenen?~ 252 30 | klokkijken, door ze elke dag op hetzelfde ogenblik eten te geven.~ 253 31 | ongetwijfeld onder invloed van zo'n hevige emotie die ons aangrijpt 254 2 | schoorsteenpijp, een echte Arvernische hoed die naar kolenbrander rook. 255 26 | haar - vraag me niet met hoeveel moeite! - het uur van de 256 64 | vooral maar niet naar huis te hoeven.~ 257 55 | Je begrijpt hoezeer mijn nieuwsgierigheid was 258 53 | naar het huis om haar het hof te maken en te pronken voor 259 73 | als je haar zag, met haar holle en flikkerende ogen. En 260 39 | zich voor de bek van de hond doet werpen, om haar kleintjes 261 31 | XVI-klokje dat aan haar hoofdeind stond raakte ontregeld, 262 72 | gewaagd. Ik heb haar mijn horloge gegeven. Ze heeft het aangepakt, 263 8 | voor de helft met massief houten luiken versloten. Alleen 264 16 | vogels, en als het regende, huilde ze en kreunde ze op een 265 24 | pakte ze gretig. Ze begon te huilen als haar die werden afgenomen.~ 266 79 | haar. Zij leek mij als een huiveringwekkende geest boven die uitgestrekte 267 50 | was een boef van goeden huize, die zijn vaders erfenis 268 7 | apotheker, en de andere beroemde huizen, allemaal zwart, maar mooi 269 41 | begeerte om Berthe uit te huwelijken groeide in mij, niet zozeer 270 21 | Toen kreeg ik het idee haar eetlust te ontwikkelen 271 40 | een jachthondje gehad, zo idioot dat ik er niets mee kon. 272 27 | ik demonteerde de klok en iedereen stond op om aan tafel te 273 61 | geplaatst voordat de mens hem ingewikkeld maakte en vervormde door 274 41 | had amper die mogelijkheid ingezien of de begeerte om Berthe 275 70 | haar onfeilbaar de dood zou injagen.~ ~ 276 21 | dan toch ten minste tot instinctief onderscheid, dat echter 277 25 | gebruiken voor zo'n soort instinctieve verbinding tussen twee organische 278 72 | alsof het zien van dat instrumentje plotseling haar herinnering 279 31 | zitten, ongetwijfeld onder invloed van zo'n hevige emotie die 280 40 | een paar jaar daarvoor een jachthondje gehad, zo idioot dat ik 281 7(1)| gered uit handen van de jakobijnen.~ 282 68 | worden bij die verliefde en jaloerse stompzinnige, hij ergerde 283 16 | honden die hartverscheurend janken.~ 284 2 | tengere lijf in zijn lichte jas en zijn grote kop met grijs 285 45 | Hij antwoordde: "Jazeker, helemaal."~ 286 1 | die veel ouder zijn dan jij), mijn oude vriend, dokter 287 17 | Ze mocht graag als een jong dier door het gras rollen, 288 6 | je mori, sterven... Kijk, jongeman, daarom heb ik me hier gevestigd." 289 2 | dokter eruit als een oude jongere, met zijn tengere lijf in 290 58 | begon toen dus regelmatig de jonggehuwden op te zoeken, en ik merkte 291 47 | Die kwam ik je juist zeggen, om je erover te 292 59 | trap of in de belendende kamers, klapte in de handen als 293 37 | uithuwelijken?... Maar dat kan toch niet!"~ 294 77 | ronde of als met de botte kant van een zwaard afgeknotte 295 30 | zoals dat ook wel lukt bij karpers, die toch niet kunnen klokkijken, 296 56 | plagerijtjes die je ook bij jonge katten toepast.~ 297 37 | Ik keek alsof ik het in Keulen hoorde 298 3 | de toppen, net afgeknotte kegels, oude vulkanen moesten zijn.~ 299 1 | Riom te komen logeren. Ik kende de Auvergne niet en ik besloot 300 3 | Hij omhelsde me met die kennelijke vreugde die plattelandsbewoners 301 7 | over de stad en de hele keten van de Puy-de-Dôme te geven. 302 37 | Ik keek alsof ik het in Keulen hoorde donderen en riep: " 303 23 | Toen liet ik haar de vrije keus. Ze at het bord met vla 304 35 | heldere maar nietszeggende kijkers, blauw als de bloem van 305 12 | herenhuis, mijn patiënten, een kind, een dochter, een dochter 306 61 | werkelijk een aandoenlijk en kinderlijk beeld van eenvoudige hartstocht, 307 18 | tussen haar moeder en haar kindermeid, tussen haar vader en mij, 308 39 | hart van vrouwen, dat de kip zich voor de bek van de 309 59 | totaal veranderde gezicht klaarde op met een gloed van diep 310 39 | hond doet werpen, om haar kleintjes te verdedigen, een omwenteling 311 31 | en sloeg zo hard op het klokje dat ze het binnen een seconde 312 30 | karpers, die toch niet kunnen klokkijken, door ze elke dag op hetzelfde 313 39 | moederinstinct, dat zozeer klopt in het hart van de dieren, 314 39 | er helemaal stil van. Het klopte. Het was goed mogelijk dat 315 8 | alsof ze in die grote stenen kluis opgesloten mensen wilden 316 11 | Ik knikte. Hij vervolgde:~ ~ 317 18 | vader en mij, tussen de koetsier en de kokkin.~ 318 7 | Zodra ik een kop koffie verkeerd had achterovergeslagen, 319 18 | tussen de koetsier en de kokkin.~ 320 2 | Arvernische hoed die naar kolenbrander rook. Zo gekleed zag de 321 49 | hand: "We laten haar de komende maand trouwen," sprak hij.~ ~ 322 22 | zorgvuldige selectie van die ons konden dienen, een soort weerslag 323 79 | luisterde niet, ik dacht aan die krankzinnige, ik zag alleen haar. Zij 324 16 | voortdurend en slaakte hoge kreetjes, die vergelijkbaar waren 325 16 | het regende, huilde ze en kreunde ze op een griezelige, angstaanjagende 326 66 | en kwam pas thuis bij het krieken van de dag.~ 327 6 | Draai de naam maar om, dan krijg je mori, sterven... Kijk, 328 69 | Ze kwamen me halen. Krijsend verdedigde zij zich, in 329 44 | Iemand van... uit eigen kring?..."~ 330 61 | hartstocht, vleselijke en toch kuise hartstocht, zoals de natuur 331 53 | bevallen. Hij nam bloemen mee, kuste haar handen, ging aan haar 332 52 | uitgaande type, van het kwalijke, provinciale slag van feestgangers, 333 69 | Ze kwamen me halen. Krijsend verdedigde 334 16 | vergelijkbaar waren met het kwinkeleren van vogels, en als het regende, 335 68 | te zeggen: "Zie eens hoe laat het is!" En hij begon bang 336 15 | kinderen uitspreken en het laatste wat soldaten mompelen als 337 6 | Lachend antwoordde hij: "Hoe dat 338 16 | Als het mooi weer was, lachte ze voortdurend en slaakte 339 67 | die ronddraaiden in hun lange en regelmatige loop, rond 340 82 | Terwijl wij met kleine stappen langzaam lopend weer naar huis gingen, 341 53 | mensen die om haar heen leefden.~ 342 23 | Ze at het bord met vla leeg.~ 343 26 | met het experiment en ik leerde haar - vraag me niet met 344 29 | op het cijfer twaalf kon leggen, en op het cijfer zes, zodra 345 24 | had haar omgevormd tot een lekkerbek, met zoveel eetlust dat 346 2 | zijn tengere lijf in zijn lichte jas en zijn grote kop met 347 14 | Ze liep heel vroeg, maar weigerde 348 63 | En zij begon daaronder te lijden.~ 349 35 | een grote mond met ronde lippen, een gretige, wellustige 350 31 | Het slagwerk van een mooi Lodewijk XVI-klokje dat aan haar 351 1 | bij hem in Riom te komen logeren. Ik kende de Auvergne niet 352 25 | gevolg daarvan een soort logische opeenvolging van denkbeelden - 353 67 | hun lange en regelmatige loop, rond de porseleinen wijzerplaat 354 73 | flikkerende ogen. En ze loopt onophoudelijk, als een gekooid 355 82 | kleine stappen langzaam lopend weer naar huis gingen, allebei 356 52 | vervolgens met een toelage zouden lozen.~ 357 9 | jullie Normandiërs een "luchtkop" zouden noemen.~ 358 79 | Maar ik luisterde niet, ik dacht aan die krankzinnige, 359 15 | te ontsteken, niets wilde lukken. Ik had menen op te merken 360 30 | brengen, zoals dat ook wel lukt bij karpers, die toch niet 361 26 | moeite! - het uur van de maaltijd op de wijzerplaat van de 362 64 | eens meer bekommerde om de maaltijden, want hij at altijd buitenshuis, 363 49 | We laten haar de komende maand trouwen," sprak hij.~ ~ 364 9 | daarbinnen wordt bewaakt mag nooit zien wat er buiten 365 73 | Ze is nu mager, je zou medelijden met haar 366 4 | Riom, de vaderstad van magistraten, de trots van de magistratuur, 367 4 | magistraten, de trots van de magistratuur, zou eigenlijk veel meer 368 15 | op het slagveld sterven: `Mama!" Ze probeerde soms te stotteren, 369 66 | voor haar uren vol wrede marteling. Al snel ging hij ook buitenshuis 370 8 | waren voor de helft met massief houten luiken versloten. 371 73 | Ze is nu mager, je zou medelijden met haar krijgen als je 372 14 | categorisch te praten. Eerst meende ik dat ze doof was, toen 373 32 | hartstochten, maar dan op de meest tastbare.~ 374 15 | niets wilde lukken. Ik had menen op te merken dat ze haar 375 61 | had geplaatst voordat de mens hem ingewikkeld maakte en 376 25 | lukte me toch. Er ontstond merkbaar, in haar vage begrip, een 377 40 | Er schoot me trouwens meteen een voorbeeld uit mijn persoonlijke 378 71 | apparaten om de tijd te meten uit het huis laten halen. 379 50 | opgesoupeerd, met duizend onkiese methoden schulden had gemaakt, en 380 15 | intelligentie. Ik heb alle middelen geprobeerd om in dat hoofd 381 1 | niet en ik besloot hem rond midzomer 1876 te gaan opzoeken.~ 382 15 | op te merken dat ze haar min herkende. Toen ze eenmaal 383 42 | antwoordde de vader dus: "Je hebt misschien gelijk... we zouden het 384 52 | echtgenoot te zullen voldoen, mits ze hem vervolgens met een 385 32 | zoveel intelligentie te mobiliseren moest ik een beroep doen 386 17 | Ze mocht graag als een jong dier 387 39 | dat bewonderenswaardige moederinstinct, dat zozeer klopt in het 388 38 | niet zou ontwaken, bij het moederschap?..."~ 389 4 | vaderstad van de artsen moeten zijn."~ 390 39 | Het klopte. Het was goed mogelijk dat dat bewonderenswaardige 391 46 | En... zou ik zijn naam mogen weten?"~ 392 35 | Venus, ja, een Venus, blond, mollig, sterk, met grote, heldere 393 15 | het laatste wat soldaten mompelen als ze op het slagveld sterven: ` 394 70 | Ik kreeg haar rustig met morfine-injecties en ik verbood dat ze die 395 6 | naam maar om, dan krijg je mori, sterven... Kijk, jongeman, 396 71 | wacht de hele dag en de hele nacht, wakend of slapend, op ditzelfde 397 62 | voldoende vond haar zijn nachten te schenken.~ 398 61 | kuise hartstocht, zoals de natuur die in de schepsels had 399 31 | zou gebeuren. Ze hoorde natuurlijk nog niets, en toen, plotseling 400 77 | gehuld in een fijne blauwe nevel, die de einder betoverend 401 35 | met grote, heldere maar nietszeggende kijkers, blauw als de bloem 402 50 | had gemaakt, en die een nieuw en willekeurig middel zocht 403 9 | simpele ziel, wat jullie Normandiërs een "luchtkop" zouden noemen.~ 404 10 | O, het is een hele griezelige 405 31 | hartstochtelijk wezen dat op een obstakel stuit, greep ze de vuurtang 406 2 | Ik kwam aan met de ochtendtrein, en de eerste gestalte die 407 76 | aangekomen, waarop de dokter zich omdraaide en zei: "Hier, kijk maar 408 69 | zeggen? Wie zal raden wat er omgaat in die rudimentaire hersenen?~ 409 79 | geest boven die uitgestrekte omgeving te zweven.~ 410 24 | niet lang of ik had haar omgevormd tot een lekkerbek, met zoveel 411 3 | Hij omhelsde me met die kennelijke vreugde 412 39 | kleintjes te verdedigen, een omwenteling zou teweegbrengen, een volslagen 413 67 | een stoel zitten, de ogen onbepaald gericht op de koperen wijzertjes 414 31 | ging zitten, ongetwijfeld onder invloed van zo'n hevige 415 40 | maar bijna gelijk aan veel onderontwikkelde honden.~ 416 7 | slagers1, ik hoorde over dat onderwerp het relaas van een vermakelijk 417 70 | begreep dat het huwelijk haar onfeilbaar de dood zou injagen.~ ~ 418 31 | vreselijk raadsel, of uit woest ongeduld van hartstochtelijk wezen 419 19 | Ik hield van haar ouders, ongelukkig als zij waren, en ik ging 420 31 | stomverbaasd dat ze ging zitten, ongetwijfeld onder invloed van zo'n hevige 421 50 | opgesoupeerd, met duizend onkiese methoden schulden had gemaakt, 422 72 | En ik heb onlangs nog een experiment gewaagd. 423 22 | zo stukje bij beetje het onmerkbaar functioneren van haar hersens 424 27 | tijd was het mij volstrekt onmogelijk haar aandacht op de wijzer 425 71 | zodoende de mogelijkheid ontnomen de uren te tellen en eindeloos 426 31 | teleurgesteld, of uit ergernis van ontredderd wezen, geconfronteerd met 427 31 | haar hoofdeind stond raakte ontregeld, en dat merkte ze. Ze wachtte 428 15 | licht van een gedachte te ontsteken, niets wilde lukken. Ik 429 71 | ik met zoveel moeite had ontstoken.~ 430 25 | maar het lukte me toch. Er ontstond merkbaar, in haar vage begrip, 431 2 | het perron van het station ontwaarde was die van de dokter. Hij 432 38 | haar geest dan niet zou ontwaken, bij het moederschap?..."~ 433 13 | de kleine zich uitstekend ontwikkelde, maar dat de intelligentie 434 21 | het idee haar eetlust te ontwikkelen en via die weg te trachten 435 85 | vilthoed, schuin op een oor, boven twee brede schouders, 436 14 | zich rekenschap gaf van de oorzaak ervan.~ 437 25 | daarvan een soort logische opeenvolging van denkbeelden - als je 438 9 | deelgenoot van wat ik had opgemerkt. Hij antwoordde: "Je hebt 439 8 | in die grote stenen kluis opgesloten mensen wilden verhinderen 440 50 | zijn vaders erfenis had opgesoupeerd, met duizend onkiese methoden 441 29 | ik merkte al gauw dat zij oplettend de gang van de koperen staafjes 442 27 | haar het slagwerk te doen opmerken. Het daartoe gebruikte middel 443 25 | instinctieve verbinding tussen twee organische functies.~ 444 8 | liet mij staan voor zo'n oud provinciaal herenhuis, somber, 445 1 | van die vrienden die veel ouder zijn dan jij), mijn oude 446 25 | Ik overwoog toen haar te leren bij het 447 68 | de verte de draf van zijn paard, sprong dan op, maar als 448 24 | naar die haar bevielen en pakte ze gretig. Ze begon te huilen 449 14 | schrikken, dreef haar tot paniek zonder dat ze zich rekenschap 450 74 | plaatsen, en de stoelen aan het parket laten vastmaken om te voorkomen 451 82 | zwijgend, kwam er een Engelse parkwagen met een vaartje voorbij, 452 66 | casino in Royat en kwam pas thuis bij het krieken van 453 10 | tegelijkertijd een bijzonder pathologisch geval. Wil je het horen?"~ 454 7 | vijf minuten vragen om een patiënt te gaan bezoeken, dan breng 455 12 | van dit herenhuis, mijn patiënten, een kind, een dochter, 456 26 | op de wijzerplaat van de pendule te herkennen.~ 457 62 | bracht nog maar een paar uur per dag bij haar door, omdat 458 2 | eerste gestalte die ik op het perron van het station ontwaarde 459 40 | meteen een voorbeeld uit mijn persoonlijke leven te binnen. Ik had 460 74 | betraliën, hoge luiken laten plaatsen, en de stoelen aan het parket 461 56 | wekken door spelletjes en plagerijtjes die je ook bij jonge katten 462 3 | die kennelijke vreugde die plattelandsbewoners voelen als ze lang verbeide 463 67 | regelmatige loop, rond de porseleinen wijzerplaat waarop de uren 464 34 | Ze was prachtig geworden, echt een schoolvoorbeeld 465 14 | weigerde categorisch te praten. Eerst meende ik dat ze 466 42 | zouden het kunnen proberen... probeer het... maar... maar... jullie 467 42 | we zouden het kunnen proberen... probeer het... maar... 468 41 | Dit was een heel vreemd probleem!~ 469 23 | en het ander afwisselend proeven. Toen liet ik haar de vrije 470 53 | haar het hof te maken en te pronken voor dat mooie, stompzinnige 471 8 | mij staan voor zo'n oud provinciaal herenhuis, somber, gesloten, 472 52 | type, van het kwalijke, provinciale slag van feestgangers, en 473 7 | en de hele keten van de Puy-de-Dôme te geven. Je kunt hier op 474 47 | zeggen, om je erover te raadplegen. Het is Gaston du Boys de 475 31 | geconfronteerd met een vreselijk raadsel, of uit woest ongeduld van 476 31 | aan haar hoofdeind stond raakte ontregeld, en dat merkte 477 17 | ze in de handen. Als haar raam werd geopend, klapte ze 478 36 | vader bij mij binnen met een raar gezicht, ging zitten, en 479 69 | zal het zeggen? Wie zal raden wat er omgaat in die rudimentaire 480 8 | zag ik al gauw. Alle grote ramen op de eerste verdieping 481 31 | bij het zien van een grote ramp. En ze had gek genoeg het 482 2 | slappe vilthoed met brede randen, waarvan de hele hoge bovenkant 483 77 | einder betoverend maakte. Rechts van mij, in de verte, strekten 484 8 | sinister uiterlijk, en de reden daarvan zag ik al gauw. 485 21 | te dwingen, zo niet tot redenaties dan toch ten minste tot 486 77 | grote bergen uit met een reeks ronde of als met de botte 487 35 | zoveel soepelheid en zoveel regelmaat in de trekken. Ik zei een 488 58 | Ik begon toen dus regelmatig de jonggehuwden op te zoeken, 489 67 | ronddraaiden in hun lange en regelmatige loop, rond de porseleinen 490 16 | kwinkeleren van vogels, en als het regende, huilde ze en kreunde ze 491 7 | hoorde over dat onderwerp het relaas van een vermakelijk avontuur 492 28 | de slagen te tellen. Ze rende naar de deur telkens als 493 17 | dier door het gras rollen, rennen als een zottin, en elke 494 31 | Toen dat resultaat eenmaal was bereikt, werden 495 68 | hij de kamer binnenkwam, richtte ze met een spookachtig gebaar 496 3 | Auvergne!" Ik zag slechts een rij bergen voor me, waarvan 497 17 | jong dier door het gras rollen, rennen als een zottin, 498 29 | aanwezigheid vaak had laten ronddraaien.~ 499 2 | hoed die naar kolenbrander rook. Zo gekleed zag de dokter 500 69 | raden wat er omgaat in die rudimentaire hersenen?~


1793-rudim | rusti-zwijg

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License