Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Guy de Maupassant
Berthe

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1793-rudim | rusti-zwijg

                                                 bold = Main text
    Par.                                         grey = Comment text
501 70 | Ik kreeg haar rustig met morfine-injecties en 502 21 | verschil in smaak, door een scala van geuren, te dwingen, 503 53 | meisje, dat hem trouwens wel scheen te bevallen. Hij nam bloemen 504 62 | vond haar zijn nachten te schenken.~ 505 61 | zoals de natuur die in de schepsels had geplaatst voordat de 506 34 | prachtig geworden, echt een schoolvoorbeeld van haar slag, een soort 507 2 | toeliep, in de vorm van een schoorsteenpijp, een echte Arvernische hoed 508 40 | Er schoot me trouwens meteen een voorbeeld 509 85 | een oor, boven twee brede schouders, die snel verdwenen in een 510 14 | begreep. Hard geluid deed haar schrikken, dreef haar tot paniek zonder 511 49 | De arme man schudde me de hand: "We laten haar 512 85 | alleen een grijze vilthoed, schuin op een oor, boven twee brede 513 50 | duizend onkiese methoden schulden had gemaakt, en die een 514 31 | klokje dat ze het binnen een seconde aan diggelen had.~ 515 22 | voorkeuren en door zorgvuldige selectie van die ons konden dienen, 516 9 | stompzinnig, of liever nog een simpele ziel, wat jullie Normandiërs 517 8 | trouwens van een bijzonder sinister uiterlijk, en de reden daarvan 518 16 | lachte ze voortdurend en slaakte hoge kreetjes, die vergelijkbaar 519 7 | de beschermvrouwe van de slagers1, ik hoorde over dat onderwerp 520 7(1)| maagd was in 1793 door het slagersgilde gered uit handen van de 521 15 | soldaten mompelen als ze op het slagveld sterven: `Mama!" Ze probeerde 522 66 | ging hij ook buitenshuis slapen. Hij bracht zijn avonden 523 71 | de hele nacht, wakend of slapend, op ditzelfde ogenblik, 524 2 | droeg een ronde, zwarte, slappe vilthoed met brede randen, 525 3 | nu de Auvergne!" Ik zag slechts een rij bergen voor me, 526 40 | ene dag op de andere niet slim, maar bijna gelijk aan veel 527 72 | gewekt, die net begon in te sluimeren.~ 528 7 | allemaal zwart, maar mooi als snuisterijen, met hun gevels in gebeeldhouwde 529 23 | borden voor, het ene met soep, het andere met vanillevla, 530 35 | van vorm gezien, zoveel soepelheid en zoveel regelmaat in de 531 15 | uitspreken en het laatste wat soldaten mompelen als ze op het slagveld 532 8 | oud provinciaal herenhuis, somber, gesloten, stil, griezelig. 533 77 | De sombere stad zag eruit als een oude 534 15 | sterven: `Mama!" Ze probeerde soms te stotteren, te brabbelen, 535 56 | zijn vrouw te wekken door spelletjes en plagerijtjes die je ook 536 68 | binnenkwam, richtte ze met een spookachtig gebaar haar vinger op de 537 36 | groet sprak hij: "Ik moet je spreken over iets heel ernstigs. 538 68 | de draf van zijn paard, sprong dan op, maar als hij de 539 29 | oplettend de gang van de koperen staafjes volgde, die ik in haar aanwezigheid 540 8 | En hij liet mij staan voor zo'n oud provinciaal 541 24 | de gerechten uitstekend, stak haar hand uit naar die haar 542 44 | Ik was stomverbaasd. Ik stamelde: "Een net iemand?... Iemand 543 82 | Terwijl wij met kleine stappen langzaam lopend weer naar 544 77 | uit, bezaaid met dorpen en steden, en gehuld in een fijne 545 7 | gevels in gebeeldhouwde steen. Ik bewonderde het beeld 546 14 | ik dat ze doof was, toen stelde ik vast dat ze uitstekend 547 43 | Met gedempte stem verklaarde hij: "Ik weet 548 8 | open, alsof ze in die grote stenen kluis opgesloten mensen 549 35 | een Venus, blond, mollig, sterk, met grote, heldere maar 550 48 | mijn mond, en na een korte stilte kon ik uitbrengen: "Zo, 551 67 | Ze bleef roerloos op een stoel zitten, de ogen onbepaald 552 74 | luiken laten plaatsen, en de stoelen aan het parket laten vastmaken 553 85 | verdwenen in een wolk van stof.~ ~ 554 9 | krankzinnig, of eigenlijk stompzinnig, of liever nog een simpele 555 15 | Mama!" Ze probeerde soms te stotteren, te brabbelen, meer niet.~ 556 77 | Daarachter, tot aan de einder, strekte zich een groene, beboste 557 77 | Rechts van mij, in de verte, strekten zich grote bergen uit met 558 31 | wezen dat op een obstakel stuit, greep ze de vuurtang van 559 27 | iedereen stond op om aan tafel te gaan als het koperen 560 2 | waarvan de hele hoge bovenkant taps toeliep, in de vorm van 561 10 | griezelige geschiedenis, en tegelijkertijd een bijzonder pathologisch 562 7 | vervolgens zei dokter Bonnet tegen me: "Nu moet ik je even 563 17 | ze in de handen en ging tekeer in haar bed, om vlug te 564 72 | verschrikkelijke manier tekeergegaan, alsof het zien van dat 565 31 | woede te zijn bedrogen, teleurgesteld, of uit ergernis van ontredderd 566 28 | tellen. Ze rende naar de deur telkens als zij het slagwerk hoorde, 567 21 | tot redenaties dan toch ten minste tot instinctief onderscheid, 568 2 | een oude jongere, met zijn tengere lijf in zijn lichte jas 569 25 | van denkbeelden - als je tenminste het woord denkbeeld kunt 570 80 | vroeg ik: "Wat is er van hem terechtgekomen, van die vent?"~ 571 70 | verbood dat ze die man nog terug zou zien, want ik begreep 572 67 | te gaan voordat hij was teruggekomen. Ze bleef roerloos op een 573 74 | straat gaat kijken of hij terugkomt!~ 574 71 | welk ogenblik hij vroeger terugkwam. Ik hoop die herinnering 575 39 | verdedigen, een omwenteling zou teweegbrengen, een volslagen verwarring 576 66 | casino in Royat en kwam pas thuis bij het krieken van de dag.~ 577 31 | gekluisterd, tot de bel tien uur zou slaan. Maar toen 578 81 | toelage die ze hem hebben toegekend. Hij is blij, hij viert 579 2 | hele hoge bovenkant taps toeliep, in de vorm van een schoorsteenpijp, 580 56 | je ook bij jonge katten toepast.~ 581 42 | nooit een man die daarin toestemt."~ 582 59 | als hij binnenkwam en haar totaal veranderde gezicht klaarde 583 21 | ontwikkelen en via die weg te trachten wat onderscheid in haar 584 36 | Welnu, op een ochtend trad haar vader bij mij binnen 585 39 | volslagen verwarring in dat trage hoofd, en dat roerloos mechanisme 586 59 | onderscheidde zijn voetstappen op de trap of in de belendende kamers, 587 35 | en zoveel regelmaat in de trekken. Ik zei een Venus, ja, een 588 49 | laten haar de komende maand trouwen," sprak hij.~ ~ 589 52 | maar van het uitgaande type, van het kwalijke, provinciale 590 48 | een korte stilte kon ik uitbrengen: "Zo, heel goed. Ik zie 591 8 | van een bijzonder sinister uiterlijk, en de reden daarvan zag 592 52 | jongen, gezond, maar van het uitgaande type, van het kwalijke, 593 48 | Bijna had ik uitgeroepen: "De ellendeling!" maar 594 79 | huiveringwekkende geest boven die uitgestrekte omgeving te zweven.~ 595 56 | die ze altijd was geweest, uitsluitend bezorgd om de klok en het 596 31 | stonden het voorwerp van haar uitsluitende aandacht. Ze bracht haar 597 7 | je nog voor het eten een uitzicht over de stad en de hele 598 31 | was bereikt, werden alle uurwerken die in dat huis stonden 599 82 | Engelse parkwagen met een vaartje voorbij, in volle draf getrokken 600 50 | van goeden huize, die zijn vaders erfenis had opgesoupeerd, 601 17 | de zon in haar kamer zag vallen klapte ze in de handen. 602 23 | met soep, het andere met vanillevla, heel zoet. Ik liet haar 603 14 | doof was, toen stelde ik vast dat ze uitstekend hoorde, 604 74 | stoelen aan het parket laten vastmaken om te voorkomen dat zij 605 74 | Ik heb de vensters laten betraliën, hoge luiken 606 80 | terechtgekomen, van die vent?"~ 607 59 | binnenkwam en haar totaal veranderde gezicht klaarde op met een 608 81 | vriend antwoordde een beetje verbaasd, na een korte aarzeling: " 609 3 | plattelandsbewoners voelen als ze lang verbeide vrienden zien verschijnen, 610 22 | functioneren van haar hersens verbeteren.~ 611 25 | zo'n soort instinctieve verbinding tussen twee organische functies.~ 612 70 | morfine-injecties en ik verbood dat ze die man nog terug 613 69 | kwamen me halen. Krijsend verdedigde zij zich, in een vreselijke 614 39 | werpen, om haar kleintjes te verdedigen, een omwenteling zou teweegbrengen, 615 26 | Ik ging nog verder met het experiment en ik 616 8 | grote ramen op de eerste verdieping waren voor de helft met 617 69 | een vreselijke crisis van verdriet, van woede, van hartstocht, 618 28 | Ik deed daarentegen vergeefse moeite haar te leren de 619 16 | slaakte hoge kreetjes, die vergelijkbaar waren met het kwinkeleren 620 9 | antwoordde: "Je hebt je niet vergist, het arme schepsel dat daarbinnen 621 78 | noemen, en vertelde mij het verhaal van elk.~ 622 8 | opgesloten mensen wilden verhinderen op straat te kijken.~ 623 7 | Zodra ik een kop koffie verkeerd had achterovergeslagen, 624 22 | dienen, een soort weerslag verkrijgen van het lichaam op de intelligentie, 625 65 | Zij vermagerde.~ 626 7 | onderwerp het relaas van een vermakelijk avontuur dat ik nog wel 627 3 | lang verbeide vrienden zien verschijnen, en terwijl hij een weids 628 21 | aan te brengen, haar door verschil in smaak, door een scala 629 33 | een bewijs van, en dat was verschrikkelijk.~ ~ 630 72 | bekeken, en toen is ze op zo'n verschrikkelijke manier tekeergegaan, alsof 631 8 | met massief houten luiken versloten. Alleen de bovenkant kon 632 78 | de toppen te noemen, en vertelde mij het verhaal van elk.~ 633 7 | dat ik nog wel eens zal vertellen, en vervolgens zei dokter 634 11 | Ik knikte. Hij vervolgde:~ ~ 635 61 | hem ingewikkeld maakte en vervormde door allerlei gradaties 636 29 | zodra dus het door haar verwachte ogenblik aanbrak. En ik 637 66 | andere begeerte, elke andere verwachting, elke andere verwarde hoop 638 66 | verwachting, elke andere verwarde hoop verdwenen uit haar 639 39 | teweegbrengen, een volslagen verwarring in dat trage hoofd, en dat 640 77 | stad zag eruit als een oude veste. Daarachter, tot aan de 641 28 | geleid door haar gehoor, vestigde zich vaak op de wijzerplaat.~ 642 27 | aandacht op de wijzer te vestigen, maar het lukte me haar 643 21 | eetlust te ontwikkelen en via die weg te trachten wat 644 81 | toegekend. Hij is blij, hij viert feest."~ 645 7 | me: "Nu moet ik je even vijf minuten vragen om een patiënt 646 42 | maar... maar... jullie vinden nooit een man die daarin 647 23 | keus. Ze at het bord met vla leeg.~ 648 77 | zich een groene, beboste vlakte uit, bezaaid met dorpen 649 35 | blauw als de bloem van vlas, een grote mond met ronde 650 61 | van eenvoudige hartstocht, vleselijke en toch kuise hartstocht, 651 17 | ging tekeer in haar bed, om vlug te worden aangekleed.~ 652 3 | die plattelandsbewoners voelen als ze lang verbeide vrienden 653 53 | haar handen, ging aan haar voeten zitten en bekeek haar met 654 59 | bewegingen, onderscheidde zijn voetstappen op de trap of in de belendende 655 16 | met het kwinkeleren van vogels, en als het regende, huilde 656 82 | draf getrokken door een volbloed.~ 657 52 | als echtgenoot te zullen voldoen, mits ze hem vervolgens 658 62 | haar door, omdat hij het voldoende vond haar zijn nachten te 659 56 | Ik ging Berthe de volgende dag opzoeken, om goed te 660 82 | een vaartje voorbij, in volle draf getrokken door een 661 35 | ik heb nog zelden zoveel volmaaktheid van vorm gezien, zoveel 662 39 | omwenteling zou teweegbrengen, een volslagen verwarring in dat trage 663 27 | Een hele tijd was het mij volstrekt onmogelijk haar aandacht 664 64 | deed er niet toe waar, om vooral maar niet naar huis te hoeven.~ 665 40 | schoot me trouwens meteen een voorbeeld uit mijn persoonlijke leven 666 82 | parkwagen met een vaartje voorbij, in volle draf getrokken 667 19 | leek te herkennen en de voorkeur gaf aan het een boven het 668 22 | door een beroep op haar voorkeuren en door zorgvuldige selectie 669 74 | parket laten vastmaken om te voorkomen dat zij in de straat gaat 670 16 | mooi weer was, lachte ze voortdurend en slaakte hoge kreetjes, 671 31 | in dat huis stonden het voorwerp van haar uitsluitende aandacht. 672 21 | van het denkvermogen zou vormen.~ 673 26 | experiment en ik leerde haar - vraag me niet met hoeveel moeite! - 674 7 | ik je even vijf minuten vragen om een patiënt te gaan bezoeken, 675 41 | gebeuren? Dit was een heel vreemd probleem!~ 676 31 | geconfronteerd met een vreselijk raadsel, of uit woest ongeduld 677 69 | verdedigde zij zich, in een vreselijke crisis van verdriet, van 678 3 | omhelsde me met die kennelijke vreugde die plattelandsbewoners 679 41 | in mij, niet zozeer uit vriendschap met haar en haar arme ouders 680 31 | Er gebeurde zelfs iets vrij grappigs. Het slagwerk van 681 23 | proeven. Toen liet ik haar de vrije keus. Ze at het bord met 682 71 | zoeken op welk ogenblik hij vroeger terugkwam. Ik hoop die herinnering 683 56 | wolken, en probeerde de vrolijkheid en de aanhankelijkheid van 684 3 | afgeknotte kegels, oude vulkanen moesten zijn.~ 685 31 | obstakel stuit, greep ze de vuurtang van de open haard en sloeg 686 31 | plotseling gegrepen door een waanzinnige woede te zijn bedrogen, 687 64 | Royat, het deed er niet toe waar, om vooral maar niet naar 688 64 | aan de klok gekluisterd, waarbij ze zich niet eens meer bekommerde 689 28 | die slagen niet dezelfde waarde hadden als het ging om eten, 690 19 | Ik at ook vaak bij hen, waardoor ik kon merken dat Berthe ( 691 66 | uit haar geest, en de uren waarin zij hem niet zag werden 692 31 | ontregeld, en dat merkte ze. Ze wachtte twintig minuten, aan de 693 71 | hele dag en de hele nacht, wakend of slapend, op ditzelfde 694 22 | konden dienen, een soort weerslag verkrijgen van het lichaam 695 4 | Daarna wees hij met zijn vinger op de 696 21 | te ontwikkelen en via die weg te trachten wat onderscheid 697 3 | verschijnen, en terwijl hij een weids handgebaar om zich heen 698 56 | aanhankelijkheid van zijn vrouw te wekken door spelletjes en plagerijtjes 699 32 | functioneerden, berekenden, weliswaar op een duistere manier, 700 71 | herinneringen te zoeken op welk ogenblik hij vroeger terugkwam. 701 35 | ronde lippen, een gretige, wellustige mond, een mond geschapen 702 36 | Welnu, op een ochtend trad haar 703 61 | Het was werkelijk een aandoenlijk en kinderlijk 704 39 | de bek van de hond doet werpen, om haar kleintjes te verdedigen, 705 46 | zou ik zijn naam mogen weten?"~ 706 41 | arme ouders als wel uit wetenschappelijke nieuwsgierigheid. Wat zou 707 58 | en gretige blikken op hem wierp die zij tot dan toe nooit 708 67 | onbepaald gericht op de koperen wijzertjes die ronddraaiden, die ronddraaiden 709 15 | gedachte te ontsteken, niets wilde lukken. Ik had menen op 710 8 | kluis opgesloten mensen wilden verhinderen op straat te 711 50 | gemaakt, en die een nieuw en willekeurig middel zocht om aan geld 712 71 | duur bij haar te kunnen wissen, dat licht van een gedachte 713 31 | vreselijk raadsel, of uit woest ongeduld van hartstochtelijk 714 85 | die snel verdwenen in een wolk van stof.~ ~ 715 81 | een korte aarzeling: "Hij woont in Royat van de toelage 716 9 | schepsel dat daarbinnen wordt bewaakt mag nooit zien wat 717 66 | werden voor haar uren vol wrede marteling. Al snel ging 718 31 | slagwerk van een mooi Lodewijk XVI-klokje dat aan haar hoofdeind stond 719 64 | Ze zat hem van de ochtend tot de 720 35 | nu zestien en ik heb nog zelden zoveel volmaaktheid van 721 31 | te wachten. Er gebeurde zelfs iets vrij grappigs. Het 722 35 | Ze was nu zestien en ik heb nog zelden zoveel 723 23 | Ik zette haar dus op een dag twee 724 39 | denken wellicht in gang zou zetten.~ 725 25 | een verband tussen twee zintuigen, een beroep van het een 726 50 | nieuw en willekeurig middel zocht om aan geld te komen.~ 727 71 | laten halen. Ik heb haar zodoende de mogelijkheid ontnomen 728 35 | een mond geschapen om te zoenen.~ 729 23 | andere met vanillevla, heel zoet. Ik liet haar het een en 730 58 | had gehad, behalve voor zoete gerechten.~ 731 17 | en elke ochtend als ze de zon in haar kamer zag vallen 732 29 | Toen ik dat merkte, zorgde ik ervoor dat ik elke dag 733 22 | haar voorkeuren en door zorgvuldige selectie van die ons konden 734 17 | gras rollen, rennen als een zottin, en elke ochtend als ze 735 12 | dochter, een dochter als zovele dochters.~ 736 52 | mij dus als echtgenoot te zullen voldoen, mits ze hem vervolgens 737 77 | met de botte kant van een zwaard afgeknotte toppen.~ 738 7 | beroemde huizen, allemaal zwart, maar mooi als snuisterijen, 739 2 | gekleed en droeg een ronde, zwarte, slappe vilthoed met brede 740 79 | uitgestrekte omgeving te zweven.~ 741 82 | allebei wat bedrukt en zwijgend, kwam er een Engelse parkwagen


1793-rudim | rusti-zwijg

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License