Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ijzel 1
ik 131
île 5
in 56
inderdaad 2
inschatten 1
inscheping 1
Frequency    [«  »]
73 dat
69 te
57 was
56 in
47 op
39 haar
37 mij
Guy de Maupassant
Het wrak

IntraText - Concordances

in

                                            bold = Main text
   Par.                                     grey = Comment text
1 5 | acht bladzijden te lezen in een groot Engels handschrift, 2 8 | mij op om nieuwjaarsdag in Parijs te gaan vieren, want 3 8 | gelopen. Het was toen acht uur in de ochtend. Ik ging om tien 4 8 | volgende dag, 31 december, in La Rochelle afzette.~ 5 9 | zuilengangen zoals die in de Rue de Rivoli, maar dan 6 9(1)| Vier Carbonari, die in 1822 meewerkten aan pogingen 7 10 | gezworven, scheepte ik mij in op een zwart, dikbuikig 8 11 | alle kracht en alle energie in je dooft, een grijze, ijskoude 9 11 | koud als ijzel, smerig om in te ademen, als uitwaseming 10 13 | net als zijn schuit en in hetzelfde evenwicht. Ik 11 17 | van deze streek veranderen in een grenzeloze Sahara, dat 12 18 | ruimte vrij waar je een blik in de verte kon werpen. Wij 13 20 | wees voor ons en toonde mij in volle zee een bijna niet 14 27 | gemak het strand volgt, na in hotel Dauphin te hebben 15 29 | vissersdorp, met een voet in het water en een voet op 16 29 | eiland is heel laag, weinig in cultuur, en lijkt toch dicht 17 31 | nog zee, nu zag je haar in de verte, zij ging er zover 18 31 | en nu was hij verdwenen in de zandplaat, zoals decors 19 31 | zandplaat, zoals decors dat doen in luiken, en ik liep nu midden 20 31 | luiken, en ik liep nu midden in de woestenij. Alleen het 21 32 | grond op te rijzen en nam in die onafzienbare, vlakke 22 32 | loslaten. Het leek er wortel in te hebben geschoten. De 23 32 | De voorsteven was diep in dat weke, verraderlijke 24 33 | dek stond drong ik er ook in door. Het daglicht kwam 25 33 | luiken en door de scheuren in de scheepswand, en verlichtte 26 34 | vat zitten, en ik schreef in het licht van een grote 27 42 | De schipbreuk moest tot in de kleinste details, die 28 42 | daalde de hele familie af in het binnenste van het wrak. 29 42 | binnenste van het wrak. Zodra ze in die sombere, amper verlichte 30 42 | drie meisjes schetsboeken in de hand, die ze ongetwijfeld 31 45 | hoorde dat zij de winter in Biarritz doorbrachten en 32 45 | vader, het rode gezicht in witte bakkebaarden gevat, 33 45 | levende sandwich, een plak ham in de vorm van een mensenhoofd 34 45 | benen, kleine waadvogels in de groei, ook mager, behalve 35 47 | voel een kleine beweging in deze boot."~ 36 51 | Dat was in ons hart een minuut van 37 58 | bries die ons beroerde en in de huid stak.~ 38 60 | zitten, weggedoken als dieren in een greppel, als het stormt. 39 63 | uitprobeert zodra man en vrouw oog in oog komen te staan, die 40 65 | begonnen zij te spreken in hun taal, die ik niet versta. 41 68 | haar toch over haar heen. In de korte strijd trof ik 42 71 | enigszins hoge golf het in zou laten storten.~ 43 72 | zee een beetje en ik zag in de duisternis witte strepen 44 73 | waanzinnige behoefte haar in mijn armen te sluiten.~ 45 75 | stopte hij zijn horloge weer in zijn zak. Plotseling sprak 46 75 | hoofden van zijn dochters heen in volslagen ernst tot mij: " 47 76 | daarop sprak hij een zin in het Engels, en plotseling 48 76 | te zingen, dat opsteeg in de donkere, zwijgende nacht 49 76 | zwijgende nacht en vervloog in de ruimte.~ 50 79 | heldere, jonge stem zich in de nacht. Ze zong ongetwijfeld 51 80 | gepijnigde geest verloor zich in de droom! Een zeemeermin! 52 80 | en die zo meteen met mij in de golven zou ondergaan?~ 53 81 | mij beland, ik had haar in mijn armen opgevangen, en 54 81 | te begrijpen wat ik deed, in de overtuiging dat mijn 55 82 | opengespleten en dat ik met haar in het water was gevallen.~ 56 87 | Engelsman wreef zich nu in de handen en mompelde: "


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License