IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] niemand 20 niemendal 1 nieren 1 niet 208 niets 27 niettegenstaande 1 nieuw 1 | Frequency [« »] 235 te 220 met 209 op 208 niet 194 je 175 was 174 maar | Caius Petronius Het Gastmaal van Trimalchio Concordances niet |
Part
1 Inl| Petronius wachtte echter niet, totdat het bericht van 2 Inl| nagelaten, die ik de lezer niet mag onthouden:~ ,,C. Petronius 3 Inl| naam gemaakt; toch werd hij niet als een slemper of een verkwister 4 I| ons toe en zeide: ,,Weet u niet, bij wie er vandaag wat 5 I| beoefende. Het waren echter niet zozeer de knapen, hoewel 6 I| grond, dan raapte hij die niet meer op, maar een slaaf 7 I| andere telde de ballen, niet die, welke bij het kaatsen 8 I| zich reeds droogwrijven, niet met gewoon linnen, maar 9 I| want links van de ingang, niet ver van 't kamertje van 10 I| schrik bekomen was, hield ik niet op, vóór ik de hele muur 11 I| gestraft zou worden, was niet groot, zei hij; want in 12 I| trotse blik op en sprak: ,,Niet zozeer het verlies ergert 13 I| onaangename werk zwegen zij niet, maar zongen er voortdurend 14 I| een slaaf mij onder een niet minder snerpend gezang, 15 I| komen, vrienden, maar om u niet te lang te laten wachten, 16 I| kreeg nu een lepel, die niet minder dan een half pond 17 I| handen, want water werd niet aangeboden. Toen wij de 18 I| lang zulk een goede wijn niet, en toch had ik toen veel 19 II| volgde een gerecht, dat niet aan onze verwachting beantwoordde; 20 II| baarmoeder van een zeug, die nog niet geworpen heeft, op de weegschaal 21 II| silphiumverkoper''. Toen wij niet veel lust hadden om met 22 II| over deze goed gelukte grap niet minder in zijn schik dan 23 II| verband stond en schaamde mij niet, mijn buurman daar eens 24 II| t geloven. Hij zelf weet niet, hoeveel geld hij heeft: 25 II| is overal, waar je haar niet zou zoeken. Zij drinkt niet, 26 II| niet zou zoeken. Zij drinkt niet, is matig en niet dom, maar 27 II| drinkt niet, is matig en niet dom, maar ze heeft een kwade 28 II| t land heeft, die mag ze niet lijden. Haar man heeft landerijen, 29 II| te drijven. En denk maar niet, dat hij ooit ergens iets 30 II| hem verschaffen, was hem niet goed genoeg: welnu, hij 31 II| heeft er geen enkel, dat niet van een wilde ezel afstamt. 32 II| kussens; er is geen een, dat niet met purperen of scharlaken 33 II| begeert. Maar zie vooral niet neer op zijn medevrijgelatenen. 34 II| niemendal begonnen. 't Is nog niet lang geleden, dat hij met 35 II| mensen zeggen - ik weet 't niet, ik heb 't maar van horen 36 II| ligt, hoeveel heeft die wel niet gehad! Ik verwijt 't hem 37 II| gehad! Ik verwijt 't hem niet. Hij heeft eenmaal een millioen 38 II| hij zwak. Ik geloof, dat niet ieder haar van zijn hoofd 39 II| Hercules, dat is zijn schuld niet; hij is de beste kerel van 40 II| kelder heeft. Hij leefde niet als een mens, maar als een 41 II| niets laten zien, dat ik niet ken, zoals dat laatste gerecht 42 II| behoort. Wij wisten nog niet, wat dit te betekenen had, 43 II| t aansnijden van de ever niet Deelman, die de vogels had 44 II| geen enkele vraag meer, om niet de indruk te maken, dat 45 II| gehad! 't Bad heeft mij niet warm gemaakt. Maar een warme 46 II| in het gesprek: ,,Ik neem niet iedere dag een bad. Het 47 II| heb, dan kan de koude me niet bommen. Vandaag kon ik echter 48 II| bommen. Vandaag kon ik echter niet in het bad gaan, want ik 49 II| alleen zijn vrouw die treurde niet erg om hem. Wat zou ze wel 50 II| gedaan hebben, als hij haar niet zo goed behandeld had. Maar 51 II| nooit ver brengen, vooral niet als hij een handelsman is. 52 II| krijgt die geniet er van, niet degeen voor wie 't bestemd 53 II| thuis. En ik neem het hem niet kwalijk; hij heeft tenminste 54 II| leven; wanneer 't brood niet van prima kwaliteit was, 55 II| stuk de waarheid; hij sprak niet in bloemrijke stijl, maar 56 II| trompetgeluid. En hij kreeg het er niet warm van, en hij spuwde 57 II| warm van, en hij spuwde niet onder 't spreken, net zo 58 II| dat kon je met je tweeën niet opkrijgen. Maar nu zijn 59 II| zoveel schik in zijn leven niet hebben, maar thuis zijn 60 II| hemel, (want als 't dan niet regende, dan regende het 61 II| zeg 't je: de goden willen niet naar ons luisteren, omdat 62 II| ons luisteren, omdat wij niet vroom meer zijn. De velden 63 II| Spreek, als 't je belieft, niet zo somber," zei Echion, 64 II| verloren had. Wat vandaag niet gebeurt, lukt morgen: zo 65 II| er slecht mee, maar 't is niet de enige stad, die 't moeilijk 66 II| moeilijk heeft. We moeten 't niet te nauw nemen, het is overal 67 II| hem heel goed; hij houdt niet van halve maatregelen. Hij 68 II| daar zal zijn vermogen niet minder van worden, en zijn 69 II| genomen. Maar die z'n ezel niet kan slaan, slaat 't zadel. 70 II| Norbanus liet doden, waren niet veel groter, dan de figuurtjes, 71 II| tweegevecht gedood werd, was niet veel meer dan een lijk, 72 II| jongen te werken heeft hij niet. Ik heb nog een onderwijzer 73 II| heb nog een onderwijzer niet bijzonder knap, maar iemand, 74 II| poos sprak hij: ,,Neemt me niet kwalijk vrienden; al verscheidene 75 II| verscheidene dagen is mijn buik niet in orde. Ook de dokters 76 II| orde. Ook de dokters weten niet, wat ze er aan moeten doen. 77 II| wilt gaan, hoeft hij zich niet te schamen. Niemand onder 78 II| ons is van hout. Ik geloof niet, dat er een groter kwelling 79 II| enige dat zelfs Jupiter niet kan verbieden. Jij lacht 80 II| niemand om te doen, wat hij niet laten kan, en dokters keuren 81 II| gestorven zijn, omdat ze niet ronduit voor de waarheid 82 II| wijn. Wij wisten echter niet, dat wij nog lang niet, 83 II| echter niet, dat wij nog lang niet, zoals men zegt, de hoogste 84 II| zei: ,,Als de wijn jullie niet bevalt, dan zal ik andere 85 II| landgoederen, dat ik nog niet ken. Het moet aan mijn bezittingen 86 II| mee te doen. Denk vooral niet, dat ik voor de studie mijn 87 II| te debatteren, en als het niet gebeurd is, dan is het helemaal 88 II| wil sterven."~ Hij had nog niet al zijn geleerdheid uitgekraamd, 89 II| zwoeren, dat zelfs een haan niet zo snel had kunnen gebraden 90 II| Wat! Zijn de ingewanden er niet uitgenomen? Warempel niet, 91 II| niet uitgenomen? Warempel niet, bij Hercules! Roep gauw 92 II| onbarmhartig en kon mij niet inhouden maar fluisterde 93 II| halen? Ik zou het hem nog niet vergeven, als hij er bij 94 II| als hij er bij een vis niet om gedacht had." Maar Trimalchio 95 II| Maar Trimalchio deed dit niet, en zeide, toen zijn gelaat 96 II| open; en ziet, het duurde niet lang, of uit de openingen, 97 II| Gaius geluk. De kok werd niet alleen met een dronk geëerd, 98 II| komt? Maar jullie moet me niet voor zo onnozel houden, 99 II| vis. Jullie zult het mij niet kwalijk nemen, als ik 't 100 II| in ieder geval riekt 't niet zo lelijk. Ja, als het niet 101 II| niet zo lelijk. Ja, als het niet zo breekbaar was, dan had 102 II| om aan jezelf te vragen, niet meer zo lomp te zijn." Eindelijk 103 II| zijn, als Fortumata hem niet iets in 't oor gefluisterd 104 II| dat dergelijke dwaasheden niet met zijn waardigheid overeenkwamen. 105 II| secretaris; ,,daarom is het nog niet geboekt." Nu werd Trimalchio 106 II| waar ook, en ik heb dat niet binnen een half jaar vernomen, 107 II| jaar vernomen, dan wil ik niet, dat het mij in rekening 108 II| van angst, en de gasten niet minder, niet om die pummel 109 II| en de gasten niet minder, niet om die pummel van een gastheer, 110 II| gevalletje met de kok nog niet vergeten, die verzuimd had 111 II| rond, of de wand zich nog niet opende, om een of andere 112 II| gebruiken. Mijn vermoeden was niet zo ver mis: want in plaats 113 II| wij mogen deze gebeurtenis niet zonder een toepasselijk 114 III| Wat men niet heeft verwacht ziet men 115 IV| hoewel ik de geneesheren niet kan uitstaan, omdat ze mij 116 IV| kunnen pronken. En is dat niet schandelijk? Een mens eet 117 IV| verfijnde luxe van mijn meester niet in je smaak? Je bent natuurlijk 118 IV| zo'n nachtwandelaar, nog niet zoveel waard als zijn eigen 119 IV| kringetje waterde, zou hij niet weten waarheen hij moest 120 IV| moest vluchten. Ik word niet gauw kwaad, maar als het 121 IV| geeft tot spot.~ Ik ben niet minder waard dan andere 122 IV| dat ik mij na mijn dood niet behoef te schamen. Maar 123 IV| luisje bij een ander maar niet de schapenluis bij jezelf. 124 IV| je bent nog slapper, maar niet beter . Ben je rijker dan 125 IV| kwam; de basilica was nog niet gebouwd. Ik heb gedaan, 126 IV| jij en die man, die je niet onder de duim houdt.~ Zo 127 IV| plezier, maar die lui, die je niet onder de duim houden, zijn 128 IV| knecht. Ik kan me haast niet inhouden, en toch ben ik 129 IV| stilstaan, als ik je meester niet klein krijg, en jou zal 130 IV| krijg, en jou zal ik ook niet sparen, al schreeuw je zo 131 IV| nemen; òf ik ken mezelf niet òf je zult me voortaan niet 132 IV| niet òf je zult me voortaan niet meer uitlachen, al had je 133 IV| beweegt zich en komt toch niet van zijn plaats, welk deel 134 IV| van je aantrekt, alsof je niet geboren was. Denk je misschien, 135 IV| Dan regelrecht naar huis; niet overal rondgluren, past 136 IV| op,dat je de grote mensen niet bespot." Maar nu zijn 't 137 IV| kukeleku, en verstand had je niet. Laat ons daarom, wat veel 138 IV| verbaasde gasten.~ Wij hadden niet lang de tijd om deze smaakvolle 139 IV| Ook de overige gasten, die niet minder verwonderd waren 140 IV| dat ik Giton's kleedplooi niet genoeg met geschenken kon 141 IV| eerbiedig kuste, waagden wij 't niet, ons aan deze plicht te 142 IV| maaltijd dan nu; ik weet niet waarom je zo stil bent en 143 IV| neus voorbijgaan, als ik niet reeds lang van vreugde zwel, 144 IV| Maar ik hield van haar niet om haar schoonheid, of uit 145 IV| plotseling in een wolf. Je moet niet denken, dat ik gekheid verkoop; 146 IV| gekheid verkoop; ik zou niet liegen, al kon ik er een 147 IV| het bos in. Eerst wist ik niet, waar ik was; toen kwam 148 IV| van een dode, ik kon maar niet tot mijzelf komen. Melissa 149 IV| een gezucht, maar (ik wil niet liegen) de vampiers zelf 150 IV| vampiers zelf zagen wij niet. Toen de stumper terug was, 151 IV| eens, Plocamus, vertel jij niet eens wat?Amuseer jij ons 152 IV| eens wat?Amuseer jij ons niet eens? Anders was je altijd 153 IV| stukken. En de storing bleef niet bij deze vechtpartij, maar 154 IV| kokende olie bespatte. Om niet de indruk te maken, dat 155 IV| bepaling: ,,Wanneer een van hen niet wil drinken, giet hem dan 156 IV| lekkernijen, waaraan ik niet dan met walging terugdenk, 157 IV| eens, waarom is Fortunata niet aan tafel?" ,,Ken je haar 158 IV| Als zij het tafelzilver niet opgeborgen heeft, en de 159 IV| opgeborgen heeft, en de kliekjes niet onder de slaven heeft verdeeld, 160 IV| zei Habinnas, ,,als zij niet aan tafel komt, ga ik er 161 IV| gedaan hebben, als Fortunata niet op een gegeven teken, door 162 IV| liet hij, opdat men hem niet voor een opsnijder zou houden, 163 IV| heeft hij zijns gelijke niet in het imiteren van muilezeldrijvers 164 IV| twee fouten; had hij die niet, dan was hij volmaakt: hij 165 IV| scheel kijkt, vind ik zo erg niet; Venus kijkt net zo. Daarom 166 IV| woorden: ,,Je hebt nog lang niet al de kunsten van die deugniet 167 IV| bezorgen. Maar jij moet niet jaloers zijn, Scintilla. 168 IV| einde zijn gekomen, als men niet het laatste gerecht had 169 IV| nog mee door gekund, als niet een veel wonderlijker schotel 170 IV| wendde, zei ik: ,,Ik zou mij niet verwonderen, als dat alles 171 IV| als ik in kapitaal, maar niet in corpulentie hoop toe 172 IV| wilde bij deze verrassingen niet achterblijven; daarom bood 173 IV| dansen, reeds deed Scintilla, niet meer in staat om te praten, 174 IV| saus, die hij uitwasemde. Niet tevreden dat hij aan tafel 175 IV| huis mooi inricht, maar niet zorgt voor de woning, waarin 176 IV| hebben: ,,Dit monument kan niet 't eigendom van mijn erfgenamen 177 IV| zorgen, dat ik na mijn dood niet beledigd word. Ik zal n.l. 178 IV| bewaken, dat 't volk 't niet komt bevuilen. Ook wil ik, 179 IV| gesloten, opdat de wijn er niet uit kan vloeien. Ook mag 180 IV| naam leest, of hij wil of niet. Wat het grafgeschrift betreft, 181 IV| kunnen hebben, heeft hij dit niet gewild. Hij was vroom, dapper 182 IV| moeten, waarom zullen wij dan niet van het leven genieten? 183 IV| te wedden, dat 't jullie niet zal spijten. Het is zo warm 184 IV| Deze trompetter heeft niet zonder reden het signaal 185 IV| jullie? Hebt jullie nog niet gegeten? Gaat weg, dan kunnen 186 IV| der nieuwe slaven een lang niet onaardig slaafje binnenkwam, 187 IV| ploert, omdat hij zijn lusten niet kon bedwingen, en voegde 188 IV| bordeel geboren is, droomt niet van een paleis. Zowaar als 189 IV| trouwen! Je weet, dat ik niet lieg. Agatho, die de dame 190 IV| je de raad, je geslacht niet te laten uitsterven." Maar 191 IV| lobbes die ik ben, wilde niet wispelturig schijnen en 192 IV| ik dit: Habinnas, ik wil niet, dat je haar beeld op mijn 193 IV| grafmonument plaatst, opdat ik niet na mijn dood nog haar gekrakeel 194 IV| betaald kan zetten, wil ik niet, dat ze mij een kus geeft, 195 IV| Habinnas hem te smeken, om niet langer boos te zijn. ,,Niemand 196 IV| kon Trimalchio zijn tranen niet langer bedwingen, en zeide: ,, 197 IV| spuwen. Ik heb 't knaapje niet om zijn schoonheid gekust, 198 IV| en twee bekers. Is dat nu niet een jongen om mee te dwepen? 199 IV| je geluk na te denken, en niet te maken, dat ik mijn tanden 200 IV| dat je binnen een minuut niet weet, waar je blijft. Maar, 201 IV| Klein-Azië kwam, was ik niet groter dan die candelaber 202 IV| zwijg er over, want ik houd niet van opsnijden. Daarop werd 203 IV| dingen, die ik mij zelf niet meer herinnerde; hij zette 204 IV| samengewoond had. Was jij er niet bij, Habinnas, toen hij 205 IV| goot opgehaald, je bent niet gelukkig in de keuze van 206 IV| wat ik jullie eigenlijk niet moest meedelen, hij voorspelde 207 IV| stuiver, dan geld je ook niet meer dan een stuiver; heb 208 IV| worden."~ Stichus treuzelde niet lang en bracht onmiddellijk