Chapter, Paragraph
1 2, 2 | listen with attention.21 While the priest is reciting them
2 2, 6 | Alleluia before the gospel; while the gospel is proclaimed;
3 2, 6 | forward to receive communion. While the songs proper to these
4 2, 10 | long as seems appropriate while the faithful receive Christ'
5 2, 11 | back to doing good works, while praising and blessing the
6 4, 13 | used, he incenses the altar while circling it. ~
7 4, 13 | silently with the priest for a while. Then the priest with hands
8 4, 13 | slightly above the paten while facing the people, says: «
9 4, 13 | communion song is begun while the priest is receiving
10 4, 14 | presentation of the gifts, while the priest remains at the
11 4, 15 | and missal on the altar, while the priest remains at the
12 4, 21 | with hands joined. ~c. While saying the words of the
13 4, 21 | with hands joined. ~c. While saying the words of the
14 4, 21 | with hands joined. ~c. While saying the words of the
15 4, 21 | way» with hands joined.~c. While saying the words of the
16 4, 22 | receive the blood of the Lord while remaining in their places.
17 4, 27 | 226. Then, while he says the «Agnus Dei»
18 4, 31 | freestanding, he incenses it while walking first to the right
19 Appen1 | bread and wine on the altar, while saying the accompanying
20 Appen1 | period of quiet (that is, while the gifts are prepared and
21 Appen1 | liturgy of the Eucharist while he presides over~the introductory
22 Appen2 | present listen with attention. While the priest is reciting them
23 Appen2 | 21): a. The people stand while the presidential prayers
24 Appen2 | priest speaks these words while facing the congregation:
25 Appen2 | hands over the congregation while he says or sings the blessing."
26 Appen2 | voice stands out clearly, while the concelebrants recite
|