Chapter, Paragraph
1 Intro, 0 | They were able therefore to bring forward proposals and measures
2 Intro, 0 | Mass, but was unable to bring out all its consequences
3 1, 0 | participation of the people bring out more plainly the ecclesial
4 2, 10 | longer, as in the past, bring the bread and wine for the
5 4, 13 | May the body of Christ bring me to everlasting life»
6 4, 13 | May the blood of Christ bring me to everlasting life»,
7 4, 15 | of the people and he may bring the bread and wine to the
8 4, 21 | From «And so, Father, we bring you these gifts» to «Look
9 4, 21 | say «And so, Father, we bring you these gifts» with hands
10 4, 22 | May the body of Christ bring me to everlasting life»
11 4, 22 | May the blood of Christ bring me to everlasting life».
12 4, 22 | May the blood of Christ bring me to everlasting life.»
13 6, 33 | times, will more clearly bring out the force and meaning
14 7, 36 | the eucharistic prayer and bring out more clearly the different
15 8, 38 | behalf of some members may bring others comforting hope.~
16 Appen2 | formularies did not adequately bring it out and were couched
17 Appen2 | formularies for the gifts bring out the giving of glory
18 Appen2 | persons (lay or religious) bring to the altar the bread and
19 Appen2 | be supplanted in order to bring a different gesture with
20 Appen2 | During the epiclesis some bring their hands back as soon
|