Chapter, Paragraph
1 Intro, 0 | sacrifice of his body and blood, he directed them to prepare
2 Intro, 0 | sacrifice of his body and blood. He did this in order to perpetuate
3 Intro, 0 | throughout the centuries until he should come again and in
4 2, 0 | assembly gathered in his name; he is present in the person
5 2, 2 | give the final blessing. He may give the faithful a
6 2, 2 | prayer (before the preface); he may also make comments concluding
7 2, 2 | community as its president; he also prays at times in his
8 2, 2 | times in his own name that he may exercise his ministry
9 2, 10 | the cup and gave thanks; he broke the bread and gave
10 2, 10 | my body." Giving the cup, he said: "Take and drink, this
11 2, 10 | Lord in prayer and thanks; he unites them with himself
12 2, 10 | with himself in the prayer he addresses in their name
13 2, 10 | sacrifice is celebrated which he himself instituted at the
14 2, 10 | appearances of bread and wine, he offered his body and blood,
15 2, 10 | blood as spiritual food as he commanded.43 This is the
16 2, 10 | say the prayer with him; he alone adds the embolism, «
17 2, 10 | prayer, said softly, that he may receive Christ's body
18 2, 10 | priest himself says it after he has received communion and
19 2, 10 | received communion and before he gives communion to the faithful.~
20 3, 11 | his helpers.47~Whenever he is present at a Mass with
21 3, 11 | but assigns someone else, he should preside over the
22 3, 11 | the person of Christ.49 He therefore presides over
23 3, 11 | with them. At the eucharist he should, then, serve God
24 3, 11 | his bearing and by the way he recites the words of the
25 3, 11 | the words of the liturgy he should communicate to the
26 3, 11 | has first place. At Mass he has his own functions: he
27 3, 11 | he has his own functions: he proclaims the gospel, sometimes
28 3, 11 | exception of the gospel. He may also announce the intentions
29 3, 11 | Mass with a congregation, he may carry out several different
30 4, 13 | it. If incense is used, he incenses the altar while
31 4, 13 | the formularies indicated. He or some other qualified
32 4, 13 | Then with hands joined he bows before the altar and
33 4, 13 | Gospels is on the altar, he takes it and goes to the
34 4, 13 | Lord be with you.» Then he says: «A reading from». . .,
35 4, 13 | breast. If incense is used, he then incenses the book.
36 4, 13 | acclamation of the people, he proclaims the gospel and
37 4, 13 | readings. If incense is used, he puts some into the censer
38 4, 13 | minister. With both hands he holds it slightly raised
39 4, 13 | accompanying prayer. Then he places the paten with the
40 4, 13 | accompanying prayer softly. He returns to the middle of
41 4, 13 | the appointed prayer. Then he places the chalice on the
42 4, 13 | 105. If incense is used, he incenses the gifts and the
43 4, 13 | After the people's response, he says the prayer over the
44 4, 13 | With hands outstretched, he says: «The Lord be with
45 4, 13 | The Lord be with you». As he says: «Lift up your hearts»,
46 4, 13 | Lift up your hearts», he raises his hands; with hands
47 4, 13 | with hands outstretched, he adds: «Let us give thanks
48 4, 13 | preface. At its conclusion, he joins his hands and ~
49 4, 13 | Pope» or the equivalent, he adds: «and for me your unworthy
50 4, 13 | Depending on local custom, he also rings the bell at the
51 4, 13 | With hands outstretched he then sings or says this
52 4, 13 | then joining his hands, he gives the greeting of peace: «
53 4, 13 | breaks it over the paten. He places a small piece in
54 4, 13 | of God». With the people he adds, once only: «Lord,
55 4, 13 | the body of Christ. Then he takes the chalice, saying: «
56 4, 13 | 117. He then takes the paten or
57 4, 13 | under the form of bread, he raises the eucharistic bread
58 4, 13 | altar or at a side table, he purifies the paten or ciborium
59 4, 13 | immediately after communion. He recites the prayer after
60 4, 13 | almighty God bless you» and, as he blesses with the sign of
61 4, 14 | 129. With the priest he makes the proper reverence
62 4, 14 | it, along with the priest he kisses the altar. If incense
63 4, 14 | altar. If incense is used, he assists the priest in putting
64 4, 14 | 130. After the incensing, he goes to the chair with the
65 4, 14 | assists the priest when he puts incense in the censer
66 4, 14 | Alleluia» or other chant. Then he bows before the priest and
67 4, 14 | Gospels is on the altar, he takes it and goes to the
68 4, 14 | gospel. After the reading, he kisses the book, saying
69 4, 14 | or profession of faith, he may remain at the lectern
70 4, 14 | vessels belongs to the deacon. He assists the priest in receiving
71 4, 14 | the people's gifts. Next, he hands the priest the paten
72 4, 14 | chalice to the priest. (He may also prepare the chalice
73 4, 14 | and the altar; afterward he, or another minister, incenses
74 4, 14 | so that when necessary he may assist the priest with
75 4, 14 | other the sign of peace». He himself receives the sign
76 4, 14 | any remaining fragments. He then takes the chalice and
77 4, 14 | to the side table, where he purifies them and arranges
78 4, 15 | single acolyte present, he should perform the more
79 4, 15 | with lighted candles. When he reaches the altar, he places
80 4, 15 | When he reaches the altar, he places the cross near it
81 4, 15 | appropriate that, if possible, he have a place from which
82 4, 15 | have a place from which he can conveniently carry out
83 4, 15 | gifts of the people and he may bring the bread and
84 4, 15 | chalice to the communicants or he holds the chalice when communion
85 4, 15 | to the side table, where he purifies and arranges them.~ ~
86 4, 16 | the Gospels. In that case he walks in front of the priest;
87 4, 16 | of the priest; otherwise he walks with the other ministers. ~
88 4, 16 | the Gospels on it. Then he takes his place in the sanctuary
89 4, 16 | no cantor of the psalm, he may also sing or recite
90 4, 20 | in the deacon's way when he has to go to the altar in
91 4, 21 | one of the concelebrants; he alone says these prayers,
92 4, 21 | They say «The day before he suffered» and «When supper
93 4, 21 | one of the concelebrants; he alone says these prayers,
94 4, 21 | offerings.~b. They say «Before he was given up to death» and «
95 4, 21 | one of the concelebrants; he alone says the intercessions,
96 4, 21 | prayer the parts from «Before he was given up to death» to «
97 4, 21 | They say «On the night he was betrayed» and «When
98 4, 21 | The intercessions, «May he make us an everlasting gift»
99 4, 21 | one of the concelebrants; he alone says these prayers,
100 4, 21 | parts from «On the night he was betrayed» to «Father
101 4, 21 | offerings. ~b. They say «He always loved those» and «
102 4, 21 | one of the concelebrants; he alone says them, with hands
103 4, 21 | eucharistic prayer the parts from «He always loved those» to «
104 4, 22 | with hands outstretched, he then says this prayer itself
105 4, 22 | concelebrants and the congregation he continues: «Lord, I am not
106 4, 22 | me to everlasting life». He drinks a little and hands
107 4, 22 | or a concelebrant. Then he gives communion to the faithful
108 4, 22 | me to everlasting life.» He drinks a little and immediately
109 4, 22 | receives communion last. He then drinks what remains
110 4, 22 | to the side table. There he or the acolyte washes and
111 4, 22 | receives under both kinds as he would when celebrating Mass
112 4, 22 | communion from the chalice he follows the rite that in
113 4, 22 | the side table and there he or the acolyte purifies
114 4, 25 | 213. After he reverences the altar, the
115 4, 25 | name of the Father», etc. He turns to the server and
116 4, 25 | 215. He reads the entrance antiphon
117 4, 25 | After a suitable pause, he says the opening prayer,
118 4, 26 | God, cleanse my heart». He then reads the gospel and
119 4, 27 | Jesus Christ, you said». He then adds: «The peace of
120 4, 27 | 226. Then, while he says the «Agnus Dei» with
121 4, 27 | After the «Agnus Dei», he places a particle in the
122 4, 27 | your love and mercy». Then he genuflects and takes the
123 4, 27 | period of silence. Then he says the prayer after communion. ~ ~
124 4, 30 | made by the deacon when he asks the blessing before
125 4, 30 | priest bends over slightly as he says the words of the Lord
126 4, 31 | the priest incenses it as he walks around it.~b. If the
127 4, 31 | altar is not freestanding, he incenses it while walking
128 4, 31 | on or beside the altar, he incenses it before he incenses
129 4, 31 | altar, he incenses it before he incenses the altar. If the
130 4, 31 | priest incenses it when he passes in front of it.~ ~
131 4, 32 | necessary, washes them. He also gathers any particles
132 4, 33 | the other communicants. He wipes the outside of the
133 4, 33 | priest. Showing the host he says: «The body of Christ».
134 4, 33 | the other communicants. He wipes the outside of the
135 4, 33 | in front of the priest. He says: «The blood of Christ»,
136 4, 33 | receiving under one kind only, he gives them communion in
137 4, 33 | then returns to the altar. He drinks whatever remains
138 4, 33 | chalice with purificator and he himself takes the paten
139 4, 33 | finger of the same hand. Then he stations himself conveniently
140 4, 33 | or an acolyte is present, he holds the chalice and, saying: «
141 4, 33 | plate beneath their chin. He is to take care that the
142 6, 33 | after the consecration or as he receives communion that
143 6, 33 | poured into the chalice, he pours the water into another
144 6, 33 | chalice and consecrates it. He says only the part of the
145 7, 34 | than his personal outlook. He should be mindful that the
146 7, 34 | calendar of the church where he is celebrating. ~
147 7, 34 | calendar of the church where he is celebrating; ~b. if Mass
148 7, 34 | the Mass of the day; but he may take the opening prayer
149 7, 34 | occasions, or a votive Mass.~If he celebrates with a congregation,
150 7, 34 | preferences. In particular, he should not omit the readings
151 7, 34 | For similar reasons he should use Masses for the
152 Appen1 | for preparation and use. He may introduce the Mass to
153 Appen1 | prayer before the preface; he may also conclude the entire
154 Appen1 | the principal celebrant, he may assign another to celebrate
155 Appen1 | liturgy of the Eucharist while he presides over~the introductory
156 Appen2 | dialogic recitation or else he should recite the hymn in
157 Appen2 | follows: a. toward the gifts: he incenses with three swings,
158 Appen2 | Gospels; b. toward the cross: he incenses with three swings
159 Appen2 | incenses with three swings when he comes in front of it; c.
160 Appen2 | it; c. toward the altar: he incenses continuously from
161 Appen2 | continuously from the side as he passes around the altar,
162 Appen2 | are apposite: "See what he gave and you will discover
163 Appen2 | and you will discover what he bought. The price is Christ'
164 Appen2 | God bless you». . .; as he makes the triple sign of
165 Appen2 | the rubric read this way: "He strikes his breast three
166 Appen2 | from the faithful last, he may proceed directly to
167 Appen2 | precisely: "With hands extended he sings or says: «The Lord
168 Appen2 | The Lord be with you»;" "He lifts up his hands and continues: «
169 Appen2 | With hands extended, he continues: «Let us give
170 Appen2 | indicated at this point: "He joins his hands before his
171 Appen2 | breast and bows his head as he says: «Let us give thanks»...."
172 Appen2 | bowing his head to the cross, he says: «May almighty God
173 Appen2 | Depending on local custom, he also rings the bell at the
174 Appen2 | toward the congregation as he says: «The peace of the
175 Appen2 | sacrament, and bowing over he says softly. . ." The Order
176 Appen2 | people"), then the blessing ("he continues. . .blessing"),
177 Appen2 | then the dismissal ("he adds immediately"). Furthermore,
178 Appen2 | over the congregation while he says or sings the blessing."
179 Appen2 | the blessing." Therefore, he holds his hands extended
180 Appen2 | presiding bishop only, even if he is not the Ordinary of the
181 Appen2 | this action by saying: "He joins his hands": Not 14 (
182 Appen2 | genuflection at the words «And he became man» (see MR pp.
183 Appen2 | priest bends over slightly as he says the words of the Lord
184 Appen2 | chalice" (GIRM no. 233); "he genuflects in adoration" (
185 Appen2 | altar or at the side table, he purifies the paten or ciborium «
186 Appen2 | the middle of the altar as he purifies the vessels (see
187 Appen2 | altar or at a side table, he purifies the paten or ciborium
188 Appen2 | any remaining fragments. He then takes the chalice and
189 Appen2 | to the side table, where he purifies them and arranges
190 Appen2 | to the side table, where he purifies and arranges them."~
|