Part, Question
1 1, 15 | the divine mind. For ~the Greek word {Idea} is in Latin "
2 1, 29 | says (Com. Praed.) that the Greek {ousia}, ~which means essence,
3 1, 29 | corresponds to hypostasis in Greek, is commonly taken amongst
4 1, 35 | 1/3~I answer that, The Greek Doctors commonly say that
5 1, 35 | Damascene and the other Greek Doctors commonly employ
6 1, 61 | according to the teaching of the Greek ~Fathers; all of whom hold
7 1, 62 | according to the teaching of the Greek ~Fathers; all of whom hold
8 1, 78 | works translated ~from the Greek, they are called "intellects"
9 1, 101 | east, its name being the ~Greek for garden." It was fitting
10 1, 110 | only two passages in ~the Greek version where the word {
11 1, 116 | instance, if one were to speak Greek to a man who only knows
12 2, 22 | while others rendering the ~Greek more accurately, call them
13 2, 34 | tou telous}; and the Greek reads "He" (i.e. the political ~
14 2, 38 | name [*Balneum, from the Greek {balaneion}] . . . from
15 2, 46 | thymosis}, is the same as the Greek {kotos} [rancor]. ~Therefore {
16 2, 46 | there is no reason why the ~Greek {thymosis}, which is denoted
17 2, 50 | habit," as we read in the Greek [*{isos hexin} (Categor.
18 2, 58 | word in Latin; but ~in the Greek there is a distinct word
19 2, 101 | of salvation: because the Greek {chaire} is the same as
20 2, 101 | the word "ceremony" is not Greek but Latin. We ~may say,
21 2, 1 | apparently derived from the Greek; ~for the Greek {arthron} [*
22 2, 1 | from the Greek; ~for the Greek {arthron} [*Cf. William
23 2, 1 | limbs. Likewise, in the Greek grammar, ~articles are parts
24 2, 1 | meaning, as derived from the Greek: hence it does not carry
25 2, 1 | faith that ~the symbol [*The Greek {symballein}] takes its
26 2, 11 | Heresy is derived ~from a Greek word meaning choice, whereby
27 2, 11 | being a choosing ~[*From the Greek {airein} [hairein], to cut
28 2, 30 | in its very name, for in Greek {eleemosyne} it is derived ~
29 2, 34 | represent the original ~Greek.], saying that it belongs
30 2, 41 | As Jerome observes the Greek {skandalon} may be rendered ~
31 2, 42 | tuis" (Lk.), although the ~Greek in all three cases has {
32 2, 43 | it does not apply to the Greek and ~perhaps not in other
33 2, 46 | understanding." And another Greek philosopher [*Andronicus; ~
34 2, 49 | special virtue?~[*These three Greek words may be rendered as
35 2, 49 | also is prudence. Hence ~in Greek some, in respect of {synesis} (
36 2, 78 | St. Thomas indicates the Greek derivation: {eugnomosyne} ~
37 2, 79 | is known as ~"latria" in Greek; and therefore it belongs
38 2, 79 | kind of ~worship, which in Greek is {Eusebeia} or {Theosebeia},
39 2, 79 | signification fits in with the Greek, ~for {hagios} means "unsoiled."
40 2, 86 | name from "unity" [*The Greek ~{monos}] in contrast with
41 2, 93 | observes (Etym. viii) in Greek, {nekron} "means dead and ~{
42 2, 93 | because ~{cheir} is the Greek for hand): while the divination
43 2, 101 | their ~masters and which in Greek is called dulia, is distinct
44 2, 101 | master, dulia being the Greek for ~servitude.~Aquin.:
45 2, 109 | Etym. x): "'Hypocrite' is a Greek word ~corresponding to the
46 2, 111 | the signification of the Greek {eironia}, whence it is
47 2, 116 | aveo" to desire; but the Greek {philargyria} signifies
48 2, 116 | Covetousness, which in Greek is called ~{philargyria},
49 2, 116 | i.e. ~money: wherefore in Greek covetousness is called {
50 2, 118 | known to all ~men," the Greek has {epieikeia} [*{to epieikes}].
51 2, 118 | epieikeia} is ~applied in Greek by a similitude to all kinds
52 2, 122 | act of fortitude. For the Greek ~{martyr} signifies a witness.
53 2, 133 | This vice ~is called in Greek {banausia}, so called from
54 2, 133 | banausia}, so called from the Greek {baunos}, ~because, like
55 2, 139 | Douay version following the Greek ~{philargyria} renders '
56 2, 155 | severity as equity [the Greek 'epieikeia' ~[*Cf. Q[120]]]
57 2, 169 | Latin ~'vates' is from the Greek {phates}, and may be rendered '
58 2, 173 | ecstasy]: "{Ekstasis} in Greek signifies in Latin ~'excessus
59 2, 174 | in a foreign, namely the Greek, idiom; ~whereas he wrote
60 2, 182 | priests according to ~the Greek are "elders." [*Referring
61 2, 182 | elders." [*Referring to the Greek {episkopos} and ~{presbyteros}
62 2, 183 | lii ad Nepotian.): "The Greek {kleros} ~denotes the Latin '
63 3, 18 | imply a certain struggle [*Greek, ~{agonia}] in a soul drawn
64 3, 19 | operation, which is written in Greek ~{theandrike}, i.e. God-manlike.
65 3, 25 | word ~'martyr,' i.e. the Greek {martys} is 'a witness']
66 3, 44 | by ~any writer, whether Greek or barbarian?" And he says
67 3, 46 | is due to the ~error of a Greek transcriber: since the characters
68 3, 55 | has "by many proofs," the Greek text, instead of proof has {
69 3, 63 | substance, "for "figure" the Greek has ~{charakter}. Now "figure"
70 3, 67 | the form observed in the Greek Church. For they ~might
71 3, 73 | the sacraments, which this Greek word {Synaxis} and the Latin "
72 3, 73 | A[4] Body Para. 4/4~In Greek, moreover, it is called {
73 3, 74 | union of sexes: but ~the Greek Churches offer leavened
74 3, 74 | the Latin Church, so a ~Greek priest celebrating with
75 Suppl, 53| with one another. Now a ~Greek priest cannot marry again
76 Suppl, 53| the ~contrary, that even a Greek ought not to receive sacred
77 Suppl, 93| They are called martyrs ~in Greek, witnesses in Latin: because
|