Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
preponderate 1
preponderates 7
preponderating 1
preposition 47
prepositions 2
prepositivus 4
prepossesses 2
Frequency    [«  »]
47 literally
47 mentally
47 operative
47 preposition
47 rendering
47 sold
47 weal
St. Thomas Aquinas
Summa Theologica

IntraText - Concordances

preposition

   Part, Question
1 1, 36| act through another, this ~preposition "through" points out, in 2 1, 36| which is covered by the preposition ~"through" is the cause 3 1, 36| which is covered by this preposition ~"through" is the cause 4 1, 36| sometimes said that this preposition "through" sometimes denotes 5 1, 36| the king, although this preposition ~"through" denotes a medium, 6 1, 39| Para. 1/1~Reply OBJ 5: The preposition "from" or "out of" does 7 1, 39| and in Whom." For this preposition "from" [ex] sometimes implies 8 1, 39| the same way as power. The preposition "by" [per] sometimes ~designates 9 1, 39| expression "by Whom." The preposition "in" ~strictly denotes the 10 1, 41| born of the Father, the ~preposition "of" designates a consubstantial 11 1, 41| by ~observing that the preposition "of" [de] always denotes ~ 12 1, 41| distinction signified by the preposition, so there is no ~parity 13 1, 43| 1 ~OBJ 2: Further, this preposition, "according to," denotes 14 1, 45| 1/1~OBJ 3: Further, the preposition "from" [ex] imports relation 15 1, 45| made from nothing, this ~preposition "from" [ex] does not signify 16 1, 45| must understand that this preposition "from" [ex] can ~comprise 17 1, 45| the negation includes the preposition, then the order is denied, ~ 18 1, 45| But in the first way this ~preposition "from" [ex] implies order, 19 1, 45| from ~another; for this preposition "through" usually denotes 20 1, 58| of ~things, so that the preposition "in" denotes the form of 21 1, 39| Para. 1/1~Reply OBJ 5: The preposition "from" or "out of" does 22 1, 39| and in Whom." For this preposition "from" [ex] sometimes implies 23 1, 39| the same way as power. The preposition "by" [per] sometimes designates 24 1, 39| expression "by Whom." The preposition "in" ~strictly denotes the 25 1, 41| born of the Father, the ~preposition "of" designates a consubstantial 26 1, 41| by ~observing that the preposition "of" [de] always denotes ~ 27 1, 41| distinction signified by the preposition, so there is no ~parity 28 1, 43| 1 ~OBJ 2: Further, this preposition, "according to," denotes 29 1, 46| 1/1~OBJ 3: Further, the preposition "from" [ex] imports relation 30 1, 46| made from nothing, this ~preposition "from" [ex] does not signify 31 1, 46| must understand that this preposition "from" [ex] can ~comprise 32 1, 46| the negation includes the preposition, then the order is denied, ~ 33 1, 46| But in the first way this ~preposition "from" [ex] implies order, 34 1, 46| from ~another; for this preposition "through" usually denotes 35 1, 59| of ~things, so that the preposition "in" denotes the form of 36 1, 92| God's likeness; for the preposition "to" signifies a certain ~ 37 1, 92| ways: first, so that this ~preposition "to" points to the term 38 1, 92| in him." Secondly, ~this preposition 'to' may point to the exemplar 39 2, 1 | of his action; since this preposition ~"for" indicates a relation 40 2, 2 | for anything else, if the ~preposition "for" denote the final cause. 41 2, 79| to the souls of men," the preposition "to" ~does not denote causality 42 2, 26| 1/1~I answer that, The preposition "for" denotes a relation 43 3, 32| efficient ~cause. And this preposition of [de] signifies both habitudes: 44 3, 58| Father; yet so that this preposition "at," which is a transitive 45 3, 58| and royal power. Now this preposition "at" signifies a kind ~of 46 3, 75| all of them we can use the preposition "ex" [out of], ~which denotes 47 3, 75| of bread," because ~this preposition "of" [de] denotes a consubstantial


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License