Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tuum 1
twelve 5
twentieth 1
twenty 19
twenty-eight 2
twenty-five 2
twenty-one 3
Frequency    [«  »]
19 telling
19 terrible
19 translation
19 twenty
19 understands
19 vanities
18 absorbed
St. Teresa of Avila
Autobiography

IntraText - Concordances

twenty

                                                   bold = Main text
   Part, Chapter                                   grey = Comment text
1 Pref, 1 | final volume consisting of twenty two letters and some fragments 2 Pref, 4 | full use of it. For over twenty years I have been in constant 3 Outl, 0 | conversion" (after "nearly twenty years on that stormy sea": 4 Outl, 0 | of Jesus ("after almost twenty years' experience of prayer": 5 Intr, 0 | Order for a hundred and twenty years. Not until 1851, when 6 Unic, 2(69)| Grace, a foundation some twenty years old situated outside 7 Unic, 4 | offended by me for almost twenty years, during which time 8 Unic, 4 | though I sought one for fully twenty years subsequently to the 9 Unic, 4 | although at this time I was not twenty years old,82 I seemed to 10 Unic, 7 | left me. In particular, for twenty years I suffered from morning 11 Unic, 8 | I spent nearly twenty years on that stormy sea, 12 Unic, 17 | understanding for as much as twenty years, this heavenly Gardener 13 Unic, 23 | dangers? If after almost twenty years' experience of prayer 14 Unic, 30 | have been assured that for twenty years he continuously wore 15 Unic, 34 | large city,275 more than twenty leagues from here, there 16 Unic, 34 | person less contemplation in twenty years than to others in 17 Unic, 38 | had been a superior for twenty years -- this always causes 18 Unic, 38 | mine was about eighteen to twenty years old. She had always 19 Unic, 39 | six months as another in twenty years, since, as I say,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License