Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] translated 16 translates 3 translating 1 translation 19 translations 4 translator 10 translators 1 | Frequency [« »] 19 takes 19 telling 19 terrible 19 translation 19 twenty 19 understands 19 vanities | St. Teresa of Avila Autobiography IntraText - Concordances translation |
bold = Main text Part, Chapter grey = Comment text
1 Pref, 1 | time after completing my translation of the Complete Works of 2 Pref, 1 | Stanbrook Benedictines' translation of the Interior Castle, 3 Pref, 1 | most recently published translation was that made by the Benedictines 4 Pref, 2 | personality by means of a translation there are stylistic difficulties 5 Pref, 2 | be so easily spoiled in translation.~ 6 Pref, 3 | and tone adopted in the translation of the different works varies 7 Pref, 3 | life and times. But if this translation, like its predecessor, was 8 Pref, 4 | copyright for the English translation of his edition, have most 9 Abbr | Letters (St.) indicates the translation of the Benedictines of Stanbrook ( 10 Intr, 0 | since Dalton, with his new translation of the Life (1851), led 11 Intr, 0 | Foundations (1871) in the translation of David Lewis: the Life, 12 Unic, 2(68) | Spain of her day -- the translation "honour" does not seem too 13 Unic, 3(76) | out by any satisfactory translation.]~ 14 Unic, 3(77) | A Spanish translation of these, by Juan de Molina, 15 Unic, 5(85) | is kept throughout this translation.]~ 16 Unic, 9(103)| A Spanish translation of the Confessions was made 17 Unic, 17(139)| logical conclusion, the translation I suggest seems wholly in 18 Unic, 20(157)| I give the most obvious translation of this rather unusual phrase ( 19 Unic, 27(215)| This sentence is a free translation of one of the most obscure