Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
twins 10
twisted 1
twixt 2
two 329
two-footed 3
two-lined 1
two-mothered 1
Frequency    [«  »]
331 hymns
331 out
331 was
329 two
323 son
318 songs
305 law

Rig Veda (Griffith tr.)

IntraText - Concordances

two

    Book, Hymn, Verse
1 1, 6, 2 | to the car they yoke the two bay coursers dear to him,~ 2 1, 7, 2 | hath ever close to him his two bay steeds and word-yoked 3 1, 13, 8 | 8 The two Invokers I invite, the wise, 4 1, 20, 3 | 3 They for the two Nasatyas wrought a light 5 1, 28, 7 | Sacrificial Implements,~Like two bay horses champing herbs.~ 6 1, 31, 2 | law of Gods.~Sprung from two mothers, wise, through all 7 1, 35, 3 | path, the downward; with two bright Bays, adorable, he 8 1, 35, 6 | Three heavens there are; two Savitar's, adjacent: in 9 1, 54, 3 | of strength, drawn on by two Bay Steeds: a Bull, a Car 10 1, 60 | good Protector, child of two births, the swiftly moving 11 1, 63, 2 | 2 When thy two wandering Bays thou drawest 12 1, 69, 1 | lover, he bath filled the two joined worlds as with the 13 1, 82, 1 | thee, now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.~ 14 1, 82, 2 | hymn. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.~ 15 1, 82, 3 | car. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.~ 16 1, 82, 4 | harnesser. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.~ 17 1, 82, 5 | Spouse. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.~ 18 1, 94, 10| chariot thou hadst yoked two red steeds and two ruddy 19 1, 94, 10| yoked two red steeds and two ruddy steeds, wind-sped, 20 1, 95, 1 | 1. To fair goals travel Two unlike in semblance: each 21 1, 95, 6 | 6 The Two auspicious Ones, like women, 22 1, 95, 7 | strives grasping the world's two borders.~He forces out from 23 1, 106, 3 | Fathers aid us, and the two Goddesses, Mothers of the 24 1, 119, 5 | for glorious show your own two voices urged directed to 25 1, 131, 3 | Indra, seeking thee.~When two men seeking spoil or heaven 26 1, 134, 3 | 3 Two red steeds Vayu yokes, Vayu 27 1, 134, 3 | steeds Vayu yokes, Vayu two purple steeds, swift-footed, 28 1, 142, 8 | 8 May the two Priests Divine, the sage, 29 1, 144, 3 | reach the selfsame end the two copartners strive to win 30 1, 144, 4 | 4 He whom the two copartners with observance 31 1, 144, 6 | on the earth;~And these two Mighty Ones, bright, golden 32 1, 155, 5 | mortal man, when he beholds two steps of him who looks upon 33 1, 159, 3 | brought forth to life the two great Mothers first of all.~ 34 1, 160, 1 | region, Holy Ones and wise,~Two Bowls of noble kind: between 35 1, 160, 2 | all creatures safe:~The two world-halves, the spirited, 36 1, 160, 4 | skilled is he, who made the two world-halves which bring 37 1, 164, 20| 20 Two Birds with fair wings, knit 38 1, 164, 24| Tristup.~The triplet witli the two or four-foot measure, and 39 1, 170, 4 | kindle fire in front: we two~Here will spread sacrifice 40 1, 177, 4 | seatthee and drink: unyoke thy two Bay Coursers.~ 41 1, 179, 6 | the expression to mean the two forms or essences of Soma, 42 1, 185, 6 | 6 Duly I call the two wide seats, the mighty, 43 1, 188, 7 | 7 Let these two Sages first of all, heralds 44 2, 3, 7 | 7 Let the two heavenly Heralds, first, 45 2, 11, 6 | lies eager; we laud thy two Bay Steeds, heralds of Surya.~ 46 2, 12, 1 | greatness of his valour the two worlds trembled, He, O men, 47 2, 12, 3 | Begat the fire between two stones, the spoiler in warriors' 48 2, 12, 8 | 8 To whom two armies cry in close encounter, 49 2, 12, 8 | stronger and the weaker;~Whom two invoke upon one chariot 50 2, 15, 2 | stablished: he filled the two worlds and the air's mid-region.~ 51 2, 16, 5 | for drink,~Strong are the two Adhvaryus, strong are both 52 2, 18, 4 | Indra, come hitherward with two Bay Coursers, come thou 53 2, 18, 7 | to thy car's pole all thy two Bay Coursers.~Thou art to 54 2, 31, 5 | Or, seen alternate, those two blessed Goddesses, Morning 55 2, 39, 1 | 1. SING like the two press-stones for this same 56 2, 39, 1 | same purpose; come like two misers to the tree of treasure;~ 57 2, 39, 1 | the tree of treasure;~Like two laud-singing Brahmans in 58 2, 39, 2 | 2 Moving at morning like two chr-borne heroes, like to 59 2, 39, 2 | goats ye come electing;~Like two fair dames embellishing 60 2, 39, 3 | rapid motion;~Come like two Cakavas in the grey of morning, 61 2, 39, 3 | grey of morning, come like two chariot wheels at dawn, 62 2, 39, 4 | us across the rivers like two vessels, save us as ye were 63 2, 39, 4 | spokes and fellies.~Be like two dogs that injure not our 64 2, 39, 4 | bodies; preserve us, like two crutches, that we fall not.~ 65 2, 39, 5 | 5 Like two winds ageing not, two confluent 66 2, 39, 5 | Like two winds ageing not, two confluent rivers, come with 67 2, 39, 5 | come with quick vision like two eyes before us.~Come like 68 2, 39, 5 | eyes before us.~Come like two hands most helpful to the 69 2, 39, 5 | body, and guide us like two feet to what is precious.~ 70 2, 39, 6 | 6 Even as two lips that with the mouth 71 2, 39, 6 | mouth speak honey, even as two breasts that nourish our 72 2, 39, 6 | our existence,~Like the two nostrils that protect our 73 2, 39, 7 | 7 Like two hands give ye us increasing 74 2, 40, 2 | 2 At birth of these two Gods all Gods are joyful: 75 3, 2, 2 | resplendent by his birth: Child of two Mothers he was meet to be 76 3, 2, 9 | these they gave: the other two have passed into the sister 77 3, 4, 7 | crave the grace of heaven's two chief Invokers: the seven 78 3, 7, 6 | great strength from the two mighty Parents,~To where 79 3, 7, 8 | crave the grace of heaven's two chief Invokers: the seven 80 3, 14, 3 | 3 The Two who show their vigour, Night 81 3, 14, 3 | oblations, these seek, as on two chariot-seats, the dwelling.~ 82 3, 29, 2 | 2 1n the two fire-sticks Jatavedas lieth, 83 3, 30, 5 | Vrtra's slayer.~E'en these two boundless worlds to thee, 84 3, 32, 1 | liberal Giver, here loose thy two Bay Horses and rejoice thee.~ 85 3, 33, 1 | the mountains, eager as two swift mares with loosened 86 3, 33, 1 | loosened rein contending,~Like two bright mother cows who lick 87 3, 33, 4 | 4 We two who rise and swell with 88 3, 35, 2 | is invoked by many, the two swift Bay Steeds to the 89 3, 38, 5 | From days of old ye Kings, two Sons of Heaven, by hymns 90 3, 43, 2 | many people; come with thy two Bay Steeds to our devotions;~ 91 3, 43, 4 | 4 Yea, let thy two Bay Stallions bear thee 92 3, 55, 2 | Nor the sign set between two ancient dwellings. Great 93 3, 55, 6 | lying far away, Child of two Mothers, he wanders unrestrained, 94 3, 55, 7 | 7 Child of two Mothers, Priest, sole Lord 95 3, 55, 11| the other;~And yet these two, the dark, the red, are 96 3, 55, 12| 12 Where the two Cows, the Mother and the 97 3, 55, 15| common pathway leads in two directions. Great is the 98 3, 55, 20| 20 The two great meeting Bowls hath 99 3, 56, 2 | Ones who travel swiftly: two are concealed from sight, 100 3, 56, 6 | and treasure; cause the two worlds to prosper us, Preserver!~ 101 3, 60, 2 | wherewith ye wrought the two Bay Steeds,-through these, 102 4, 1, 3 | swift as a wheel, like two car-steeds in rapid course, 103 4, 15, 7 | Sahadeva's princely son with two bay horses thought of me,~ 104 4, 15, 8 | 8 And truly those two noble bays I straightway 105 4, 22, 4 | bringeth nigh the Bull's two Parents: loud sing the winds, 106 4, 30, 19| Vrtra-slayer, didst conduct those two forlorn, the blind, the 107 4, 32, 15| thee near to us.~Turn thy two Bay Steeds hitherward.~ 108 4, 32, 23| 23 Like two slight images of girls, 109 4, 33, 4 | 5 Two beakers let us make,- thus 110 4, 33, 9 | and praises, wrought the two Bays, his docile Steeds, 111 4, 34, 3 | pleasure: ye all were-even the two elder-Vajas.~ 112 4, 35, 5 | treasure, fashioned the two swift Tawny Steeds who carry 113 4, 38, 1 | 1. FROM you two came the gifts in days aforetime 114 4, 42, 3 | their greatness, these the two wide deep fairly-fashioned 115 4, 42, 3 | fairly-fashioned regions,~These the two world-halves have I, even 116 4, 48, 3 | 3 The two dark treasuries of wealth 117 4, 56, 2 | Gods, holy with holy, the Two stand pouring out their 118 4, 58, 3 | bear him; his heads are two, his hands are seven in 119 5, 5, 7 | flight come, glorified, ye two celestial Priests of man~ 120 5, 11, 3 | Pure , unadorned, from thy two Mothers art thou born: thou 121 5, 27, 1 | nobles, hath granted me two oxen with a wagon.~Trvrsan' 122 5, 27, 2 | hundred kine and twenty, and two bay horses, good at draught, 123 5, 30, 9 | Well he distinguished his two different voices, and Indra 124 5, 34, 8 | Indra Maghavan hath marked two wealthy men fighting for 125 5, 36, 5 | Strong, thou art borne by thy two strong Bay Horses.~So, fair 126 5, 36, 6 | rich in steeds, gave me two dark red horses together 127 5, 41, 7 | Morning and Night, the Two, as 'twere all-knowing: 128 5, 43, 4 | 4 Two arms-the Soma's dexterous 129 5, 43, 5 | car, O Indra, at need, thy two well-trained and dear Bay 130 5, 47, 3 | forth and guards mid-air's two limits.~ 131 5, 47, 5 | separate from his Mother, Two support him, closely-united, 132 5, 61, 9 | path to Syava, yea, to me.~Two red steeds carried me to 133 5, 63, 6 | them with the clouds. Ye Two cause Heaven to rain, the 134 5, 66, 1 | O SAPIENT man, call the Two Gods, the very wise, who 135 5, 66, 5 | Rsis' toil for fame~The Two, wide-spreading, are prepared. 136 5, 68, 4 | their vigorous might.~The two Gods wax devoid of guile.~ 137 5, 78, 1 | disinclined.~Fly hither like two swans unto the juice we 138 5, 78, 2 | like a pair of deer, like two wild cattle to the mead:~ 139 5, 78, 2 | the mead:~Fly hither like two swans unto the juice we 140 5, 78, 3 | prosper it:~Fly hither like two swans unto the juice we 141 5, 86, 5 | themselves, I honour most, Two Gods as partners, for my 142 6, 8, 3 | with his light.~He made the two bowls part asunder like 143 6, 8, 3 | bowls part asunder like two skins. Vaisvanara put forth 144 6, 11, 1 | To our oblation bring the two Nasatyas, Mitra and Varuna 145 6, 11, 4 | far-refulgent. Worship the two widespreading Worlds, O 146 6, 16, 24| 24 Bring those Two Kings whose ways are pure, 147 6, 25, 4 | them for the combat.~When two opposing hosts contend in 148 6, 27, 7 | 7 He, whose two red Steers, seeking goodly 149 6, 27, 8 | 8 Two wagon-teams, with damsels, 150 6, 45, 5 | Guardian and Friend of one and two,~Yea, of a man like one 151 6, 47, 9 | chariot-seat, O Indra, with two steeds best to draw, O Lord 152 6, 49, 2 | tribe's sacrifices, the Two young Matrons' sober-minded 153 6, 49, 3 | in form are the Red God's two Daughters: one is the Sun' 154 6, 52, 14| hear my thought; may the two World-halves hear it, and 155 6, 63, 1 | Hymn that hath brought the two Nasatyas hither? To this 156 6, 63, 4 | appointed to invoke the two Nasatyas.~ 157 6, 63, 9 | 9 Mine were two mares of Puraya, brown, 158 6, 67, 2 | 2 To you Two Gods is this my thought 159 6, 67, 4 | Whom, of pure origin, like two strong horses, Aditi bore 160 6, 71, 2 | world of life that moves on two feet and on four.~ 161 6, 75, 4 | upon their bosom.~May the two Bow-ends, starting swift 162 7, 2, 5 | the Gods' assembly.~Like two full mother cows who lick 163 7, 2, 6 | 6 And let the two exalted Heavenly Ladies, 164 7, 16, 2 | 2 His two red horses, all-supporting, 165 7, 18, 6 | friend rescued friend mid the two distant peoples.~ 166 7, 18, 22| Paijavana's reward, O Agni,~Two hundred cows from Devavan' 167 7, 18, 22| from Devavan's descendant, two chariots from Sudas with 168 7, 23, 3 | forced with his might the two world-halves asunder.~ 169 7, 31, 7 | thou whose conquering might two independent Powers confess.~ 170 7, 53, 2 | seat of Order, those the Two Parents, born before all 171 7, 66, 2 | 2 The Two exceeding wise, the Sons 172 7, 70, 2 | rivers, yoking as'twere two well-matched shining horses.~ 173 7, 73, 4 | 4 And these Two Priests come nigh unto our 174 7, 87, 2 | in pastures.~Within these two, exalted Earth and Heaven, 175 7, 87, 3 | their errand, survey the two world-halves well formed 176 7, 93, 5 | 5 When two great hosts, arrayed against 177 7, 96, 2 | dwell, Beauteous One, on thy two grassy banks,~Favour us 178 7, 99, 1 | with thy body.~Both thy two regions of the earth, O 179 7, 104, 6 | as the girth encompasses two vigorous steeds -~The song 180 7, 104, 12| oppose each other.~Of these two that which is the true and 181 8, 1, 25| wrought of gold, may thy two Bays with peacock tails,~ 182 8, 1, 32| 32 May he who gave me two brown steeds together with 183 8, 12, 25| furious fight,~Then thy two beautiful Bay Steeds carried 184 8, 12, 26| Thundeicr with might,~Then thy two beautiful Bay Steeds carried 185 8, 12, 27| great steps of his,~Then thy two beautiful Bay Steeds carried 186 8, 12, 28| 28 When thy two beautiful Bay Steeds grew 187 8, 13, 10| skilled in song, Lord of the two victorious Bays:~They seek 188 8, 13, 23| 23 And thy two highIy-lauded Bays, strong 189 8, 14, 12| 12 Let the two long-maned Bay Steeds bring 190 8, 22, 3 | Asvins with our homage, these Two Omnipresent Deities~Hitherward 191 8, 25, 5 | of a lofty Power, Daksa's Two Sons exceeding strong,~Who, 192 8, 25, 18| majesty hath filled the two worlds full,~ 193 8, 25, 23| 23 These two shall bring me further gain 194 8, 25, 24| 24 And the two sages have I gained who 195 8, 25, 24| and bear the whip,~And the two great strong coursers, with 196 8, 29, 8 | 8 Two with one Dame ride on with 197 8, 29, 9 | 9 Two, highest, in the heavens 198 8, 37, 4 | Thou only sunderest these two consistent worlds, O Indra, 199 8, 40, 8 | 8 The Two refulgent with their beams 200 8, 45, 34| for one trespass, not for two, O Hero, slay us, nor for 201 8, 57, 14| 14 Six men, yea, two and two, made glad with 202 8, 57, 14| 14 Six men, yea, two and two, made glad with Soma juice, 203 8, 57, 15| 15 Two brown-hued steeds, Indrota' 204 8, 57, 15| steeds, Indrota's gift, two bays from Rksa's son were 205 8, 57, 15| mine,~From Asvamedha's son two red.~ 206 8, 61, 7 | seven milk a single cow; the two set other five to work,~ 207 8, 61, 12| protect the fount: the two Mighty Ones bless the sacrifice.~ 208 8, 67, 2 | steeds,~Give us, besides, two rings of gold.~ 209 8, 76, 1 | Chiefs, in heaven-drink like two wild bulls at a pool.~ 210 8, 82, 24| 24 These two who share his feast, Bay 211 8, 88, 6 | victorious might as to their calf two mother-cows.~When thou attackest 212 8, 89, 2 | and comrade: then shall we two smite dead full many a foeman.~ 213 8, 103, 5 | have we ascribed to these Two Bright Ones truthfulness, 214 9, 18, 6 | mightily floweth around these two world-halvcs:~All-bounteous 215 9, 66, 2 | all thou rulest with these Two which, Soma Pavamana, stand,~ 216 9, 68, 3 | Pair.~Bringing to light the Two great Regions limitless, 217 9, 70, 6 | 6 Beholding, as it were, Two Mother Cows, the Steer goes 218 9, 86, 42| Races, goes between the two, the bearer of the word 219 9, 97, 54| Eagerly do we pray for those two exploits, at the blue lake 220 9, 102, 2 | 2 The place, near the two pressing-stones of Trita, 221 10, 3, 7 | seat thee as envoy of the two youthful Matrons, Earth 222 10, 12, 7 | the Sun his splendour-the Two unweariedly maintain their 223 10, 14, 10| 10 Run and outspeed the two dogs, Sarama's offspring, 224 10, 14, 11| 11 And those two dogs of thine, Yama, the 225 10, 14, 12| distended nostrils, Yama's two envoys roam among the People;~ 226 10, 22, 4 | Harnessing to thy car, as God, two blustering Steeds Of the 227 10, 23, 3 | Controller's car~Which his two Tawny Coursers draw, then 228 10, 27, 7 | later one shall see thee.~Two canopies, as 'twere, are 229 10, 27, 11| blindness?~Which of the two will loose on him his anger-the 230 10, 27, 17| way of sport and gaming.~Two reach the plain amid the 231 10, 27, 20| 20 These my two Bulls, even Pramara's, are 232 10, 27, 23| holding stores of water, and Two of these convey the murmuring 233 10, 29, 6 | 6 Thine are two measures, Indra, wide-wellmeted, 234 10, 39, 11| 11 From no side, ye Two Kings whom none may check 235 10, 40, 3 | libations come ye, Heroes, like two Sons of Kings?~ 236 10, 40, 4 | 4 Even as hunters follow two wild elephants, we with 237 10, 40, 8 | protect, ye Asvins Twain: ye Two assist the widow and the 238 10, 44, 8 | quake.~He stays apart the two confronting bowls; he sings 239 10, 48, 6 | breathing loud in fury, two and two, who caused Indra 240 10, 48, 6 | breathing loud in fury, two and two, who caused Indra to bring 241 10, 48, 6 | conquered singly; yea, also two: shall three prevail against 242 10, 48, 9 | 10 One of the two hath Soma, seen within it; 243 10, 49, 2 | I took unto myself the two swift vigorous Bays that 244 10, 56, 6 | 6 In two ways have the sons established 245 10, 59, 1 | renewed and carried forward as two men, car-borne, by the skilful 246 10, 61, 10| laud and serve them, those Two resplendent glorious Nasatyas,~ 247 10, 61, 15| friendly envoy, borne on two paths, refulgent Lord of 248 10, 62, 10| and Turva, too, have given two Dasas, well-disposed, to 249 10, 64, 3 | the Gods.~To Sun and Moon, two Moons, to Yama in the heaven, 250 10, 64, 14| the race of Gods.~These Two with their support uphold 251 10, 66, 13| upon the path of Law the two celestial Hotars, Priests 252 10, 67, 4 | Apart from one, away from two above him, he drave the 253 10, 70, 7 | the Friendly Natures~Ye Two Chief Priests who serve 254 10, 73, 6 | 6 Two of like name for him didst 255 10, 80, 2 | active Agni: within the two great worlds hath Agni entered.~ 256 10, 85, 11| Sama-hymn:~All car were thy two chariot wheels: thy path 257 10, 85, 15| 15 O ye Two Lords of lustre, then when 258 10, 85, 16| seasons, know, O Surya, those two wheels of thine:~One kept 259 10, 85, 26| hence conduct thee; may the two Asvins on their car transport 260 10, 88, 15| I have heard mention of two several pathways, ways of 261 10, 88, 15| Gods and mortals.~On these two paths each moving creature 262 10, 88, 16| 16 These two united paths bear him who 263 10, 88, 17| upper and lower of the two rite-leaders?~Our friends 264 10, 90, 10| from it all cattle with two rows of teeth:~From it were 265 10, 93, 1 | are evermore to us like two young Dames.~Guard us thereby 266 10, 93, 13| piercing ends, as 'twere two ranks of heroes ranged for 267 10, 96, 1 | great synod will I laud thy two Bay Steeds: I prize the 268 10, 96, 6 | 6 These two dear Bays bring hither Indra 269 10, 104, 6 | the Bays, come with thy two Bay Horses, come to our 270 10, 105, 2 | 2 He whose two Bay Steeds harnessed well, 271 10, 106, 2 | 2 Like two plough-bulls ye move along 272 10, 106, 3 | 3 Like the two pinions of a bird, connected, 273 10, 106, 3 | a bird, connected, like two choice animals, ye have 274 10, 106, 4 | Ye are our kinsmen, like two sons, two fathers, strong 275 10, 106, 4 | kinsmen, like two sons, two fathers, strong in your 276 10, 106, 5 | 5 You are like two pleasantly moving well-fed ( 277 10, 106, 5 | like Mitra and Varuna, the two bestowers of felicity, veracious, 278 10, 106, 5 | infinite wealth, happy, like two horses plump with fodder, 279 10, 106, 5 | abiding in the firmament, like two rams (are you) to be nourished 280 10, 106, 6 | 6 You are like two mad elephants bending their 281 10, 106, 6 | smiting the foe, like the two sons of Nitosa destroying ( 282 10, 106, 6 | friends); you are bright as two water-born (jewels), do 283 10, 106, 7 | 7 Fierce (Asvins), like two powerful (heroes), you enable 284 10, 106, 8 | bellies full of the Soma, like two saucepans, preservers of 285 10, 106, 8 | with hatchets, moving like two flying (birds) with forms 286 10, 106, 8 | success through the mind, like two laudable beings, (you are) 287 10, 106, 9 | attend to him who orders: ye Two enjoy our wondrous work 288 10, 110, 7 | 7 Come the two first celestial sweet-voiced 289 10, 110, 9 | Even him who formed these two, the Earth and Heaven the 290 10, 112, 4 | transports not even these two great worlds have comprehended.~ 291 10, 114, 1 | 1. Two perfect springs of heat 292 10, 114, 3 | puts on the ordinances.~Two Birds of mighty power are 293 10, 114, 9 | Who then hath tracked the two Bay Steeds of Indra?~ 294 10, 116, 4 | poured juice, the Bull, with two Bay Coursers.~With juices 295 10, 117, 9 | their strength and vigour: two, even kinsmen, differ in 296 10, 120, 7 | lower.~Thou stablishest the two much-wandering Mothers, 297 10, 121, 6 | supported by his help, two armies embattled look while 298 10, 124, 6 | air's wide region.~Let us two slaughter Vrtra. Forth, 299 10, 137, 2 | 2 Two several winds are blowing 300 10, 137, 7 | branching hands,~With these two chasers of disease we stroke 301 10, 139, 2 | amid the heaven filling the two world-halves and air's wide 302 10, 147, 1 | profit man;~What time the two world-halves fell short 303 10, 166, 3 | I bind you fast, as the two bow-ends with the string.~ 304 10, 178, 2 | ship. for safety.~Like the two wide worlds, broad, deep 305 AppI | subjoin a Latin version of the two stanzas omitted in my trauslation. 306 AppI, 0, 5 | the expression to mean the two forms or essences of Soma, 307 AppI, 0, 5 | stanzas.~5 'You are like two pleasantly moving well-fed ( 308 AppI, 0, 5 | like Mitra and Varuna, the two bestowers of felicity, veracious, 309 AppI, 0, 5 | infinite wealth, happy, like two horses plump with fodder, 310 AppI, 0, 5 | abiding in the firmament, like two rams (are you) to be nourished 311 AppI, 0, 5 | oblations).~6 'You are like two mad elephants bending their 312 AppI, 0, 5 | smiting the foe, like the two sons of Nitosa destroying ( 313 AppI, 0, 5 | friends); you are bright as two water-born (jewels), do 314 AppI, 0, 5 | 7 'Fierce (Asvins), like two powerful (heroes), you enable 315 AppI, 0, 5 | bellies full of the Soma, like two saucepans, preservers of 316 AppI, 0, 5 | with hatchets, moving like two flying (birds) with forms 317 AppI, 0, 5 | success through the mind, like two laudable beings, (you are) 318 AppII | second Pada, and so forming two hemistichs or semi-stanzas 319 AppII | quantities: but sornetimes two ox more kinds of metre are 320 AppII | species of Trstup, in which two Padas contain twelve instead 321 AppII | of eight syllables each, two Padas forming a line. This 322 AppII | Astrapaikti: consisting of two Padas of eight syllables 323 AppII | syllables each, followed by two Padas of twelve syllables 324 AppII | of Gayatri consisting of two Padas only (12+8 or 10+10 325 AppII | represented in the translation by two decasyllabic iambic lines.~ 326 AppII | of twelve syllables each, two Padas forming a line or 327 AppII | syllables stands between two Padas of twelve.~Mahibrhati: 328 AppII | consisting of strophes combining two verses, viz. a Brhati or 329 AppII | having a longer Pada between two shorter ones.~ ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License