1. The Soma hath been pressed for thee, O
Indra; mightiest, bold One, come.
May Indra-vigour fill thee full, as the Sun fills mid-air
with rays.
2 His pair of Tawny Coursers bring Indra of
unresisted might
Hither to Rsis' songs of praise and sacrifice performed by
men.
3 Slayer of Vrtra, mount thy car; thy Bay
Steeds have been yoked by prayer.
May, with its voice, the pressing-stone draw thine attention
hitherward.
4 This poured libation, Indra, drink,
immortal, gladdening, excellent.
Streams of the bright have flowed to thee here at the seat
of holy Law.
5 Sing glory now to Indra, say to him your
solemn eulogies.
The drops poured forth have made him glad: pay reverence to his
might supreme.
6 When, Indra, thou dost yoke thy Steeds,
there is no better charioteer:
None hath surpassed thee in thy might, none with good steeds
o'ertaken thee.
7 He who alone bestoweth on mortal man who
offereth gifts,
The ruler of resistless power, is Indra, sure.
8 When will he trample, like a weed, the
man who hath no gift for him?
When, verily, will Indra hear our songs of praise?
9 He who with Soma juice prepared amid the
many honours thee, -
Verily Indra gains thereby tremendous might.
10 The juice of Soma thus diffused, sweet
to the taste, the bright cows drink,
Who for the sake of splendour close to mighty Indra's side
rejoice, good in their own supremacy.
11 Craving his touch the dappled kine
mingle the Soma with their milk.
The milch-kine dear to Indra send forth his death-dealing
thunderbolt, good in their own supremacy.
12 With veneration, passing wise, honouring
his victorious might,
They follow close his many laws to win them due preeminence,
good in their
own supremacy.
13 With bones of Dadhyac for his arms,
Indra, resistless in attack,
Struck nine-and-ninety Vrtras dead.
14 He, searching for the horse's head,
removed among the mountains, found
At Suryanavan what he sought.
15 Then verily they recognized the
essential form of Tvastar's Bull,
Here in the mansion of the Moon.
16 Who yokes to-day unto the pole of Order
the strong and passionate steers of checkless spirit,
With shaft-armed mouths, heart-piercing, health-bestowing?
Long shall he live who richly pays their service.
17 Who fleeth forth? who suffereth? who
feareth? Who knoweth Indra present, Indra near us?
Who sendeth benediction on his offspring, his household,
wealth and person, and the People?
18 Who with poured oil and offering honours
Agni, with ladle worships at appointed seasons?
To whom to the Gods bring oblation quickly? What offerer,
God-favoured, knows him thoroughly?
19 Thou as a God, O Mightiest, verily
blessest mortal man.
O Maghavan, there is no comforter but thou: Indra, I speak
my words to thee.
20 Let not thy bounteous gifts, let not thy
saving help fail us, good Lord, at any time;
And measure out to us, thou lover of mankind, all riches
hitherward from men.
|