1. Vayu, let fleet-foot coursers bring thee
speedily to this our feast, to drink first of the juice we pour, to the first
draught of Soma juice.
May our glad hymn, discerning well, uplifted, gratify thy
mind.
Come with thy team-drawn car, O Vayu, to the gift, come to
the sacrificer's gift.
2 May the joy-giving drops, O Vayu gladden
thee, effectual, well prepared, directed to the heavens, strong, blent with
milk and seeking heaven;
That aids, effectual to fulfil, may wait upon our skilful
power.
Associate teams come hitherward to grant our prayers . they
shall address the hymns we sing.
3 Two red steeds Vayu yokes, Vayu two
purple steeds, swift-footed, to the chariot, to the pole to draw, most able, at
the pole, to draw.
Wake up intelligence, as when a lover wakes his sleeping
love.
Illumine heaven and earth, make thou the Dawns to shine, for
glory make the Dawns to shine.
4 For thee the radiant Dawns in the
fardistant sky broaden their lovely gannents forth in wondrous beams,
bright-coloured in their new-born beams.
For thee the nectar-yielding Cow pours all rich treasures forth
as milk.
The Marut host hast thou engendered from the womb, the
Maruts from the womb of heaven.
5 For thee the pure bright quickly-flowing
Soma-drops, strong in their heightening power, hasten to mixthemselves, hasten
to the water to be mixed.
To thee the weary coward prays for luck that he may speed
away.
Thou by thy law protectest us from every world, yea, from
the world of highest Gods.
6 Thou, Vayu, who hast none before thee,
first of all hast right to drink these offerings of Soma juice, hast right to
drink the juice out-poured,
Yea, poured by all invoking tribes who free themselves from
taint of sin,
For thee all cows are milked to yield the Soma-milk, to
yield the butter and the milk.
|