1. WHERE is that Hero? Who hath looked on
Indra borne on light-rolling car by Tawny Coursers,
Who, Thunderer, seeks with wealth the Soma-presser, and to
his house goes, much-invoked, to aid him?
2 I have beheld his strong and secret
dwelling, longing have sought the Founder's habitation.
I asked of others, and they said in answer, May we, awakened
men, attain to Indra.
3 We will tell, Indra, when we pour
libation, what mighty deeds thou hast performed to please us.
Let him who knows not learn, who knows them listen: hither
rides Maghavan with all his army.
4 Indra, when born, thou madest firm thy
spirit: alone thou seekest war to fight with many.
With might thou clavest e'en the rock asunder, and foundest
out the stable of the Milch-kine.
5 When thou wast born supremest at a distance,
bearing a name renowned in far-off regions,
Since then e'en Gods have been afraid of Indra: he conquered
all the floods which served the Dasa.
6 These blissful Maruts sing their psalm to
praise thee, and pour to thee libation of the Soma.
Indra with wondrous powers subdued the Dragon, the guileful
lurker who beset the waters.
7 Thou, Maghavan, from the first didst
scatter foemen, speeding, while joying in the milk, the Giver.
There, seeking man's prosperity, thou torest away the head
of Namuci the Dasa.
8 Pounding the head of Namuci the Dasa, me,
too thou madest thine associate, Indra!
Yea, and the rolling stone that is in heaven both worlds, as
on a car, brought to the Maruts.
9 Women for weapons hath the Dasa taken,
What injury can his feeble armies To me?
Well he distinguished his two different voices, and Indra
then advanced to fight the Dasyu.
10 Divided from their calves the Cows went
lowing around, on every side, hither and thither.
These Indra re-united with his helpers, what time the
well-pressed Soma made him joyful.
11 What time the Somas mixed by Babhru
cheered him, loud the Steer bellowed in his habitations.
So Indra drank thereof, the Fort-destroyer, and gave him
guerdon, in return, of milch-kine.
12 This good deed have the Rusamas done,
Agni! that they have granted me four thousand cattle.
We have received Rnancaya's wealth, of heroes the most heroic,
which was freely offered.
13 The Rusamas, O Agni, sent me homeward
with fair adornment and with kine in thousands.
The strong libations have made Indra joyful, when night,
whose course was ending, changed to morning.
14 Night, well-nigh ended, at Rnancaya's
coming, King of the Rusamas, was changed to morning.
Like a strong courser, fleet of foot, urged onward, Babhru
hath gained four thousand as his guerdon.
15 We have received four thousand head of
cattle presented by the Rusamas, O Agni.
And we, the singers, have received the caldron of metal
which was heated for Pravargya.
|