1. TVASTAR prepares the bridal
of his Daughter: all the world hears the tidings and assembles.
But Yama's Mother, Spouse of great Vivasvan,
vanished as she was carried to her dwelling.
2 From mortal men they hid the
Immortal Lady, made one like her and gave her to Vivasvan.
Saranyu brought to him the Asvin brothers, and
then deserted both twinned pairs of children.
3 Guard of the world, whose
cattle ne'er are injured, may Pusan bear thee hence, for he hath knowledge.
May he consign thee to these Fathers' keeping,
and to the gracious Gods let Agni give thee.
4 May Ayu, giver of all life,
protect thee, and bear thee forward on the distant pathway.
Thither let Savitar the God transport thee, where
dwell the pious who have passed-before thee.
5 Pusan knows all these realms: may he conduct
us by ways that are most free from fear and danger.
Giver of blessings, glowing, all-heroic, may
he, thewise and watchful, go before us.
6 Pusan was born to move on
distant pathways, on the road far from earth and far from heaven.
To both most wonted places of assembly he
travels and returns with perfect knowledge.
7 The pious call Sarasvati,
they worship Sarasvati while sacrifice proceedeth.
The pious called Sarasvati aforetime. Sarasvati
send bliss to him who giveth.
8 Sarasvati, who camest with
the Fathers, with them rejoicing thee in our oblations,
Seated upon this sacred grass be joyful, and
give us strengthening food that brings no sickness.
9 Thou, called on as Sarasvati
by Fathers who come right forward to our solemn service,
Give food and wealth to present sacrificers, a
portion, worth a thousand, of refreshment.
10 The Mother Floods shall
make us bright and shining, cleansers of holy oil, with oil shall cleanse us:
For, Goddesses, they bear off all defilement:
I, rise up from them purified and brightened.
11 Through days of earliest
date the Drop descended on this place and on that which was before it.
I offer up, throughout the seven oblations, the
Drop which still to one same place is moving.
12 The Drop that falls, thy
stalk which arms have shaken, which from the bosom of the press hath fallen,
Or from the Adhvaryu's purifying filter, I
offer thee with heart and cry of Vasat!
13 That fallen Drop of thine,
the stalk which from the ladle fell away,
This present God Brhaspati shall pour it forth
to make us rich.
14 The plants of earth are
rich in milk, and rich in milk is this my speech;
And rich in milk the essence of the Waters:
make me pure therewith.
|