1. YE, who, adorned with
guerdon through the sacrifice, have won you Indra's friendship and eternal
life,
Even to you be happiness, Angirases. Welcome
the son of Manu, ye who are most wise.
2 The Fathers, who drave forth
the wealth in cattle, have in the year's courses cleft Vala by Eternal Law:
A lengthened life be yours, O ye Angirases.
Welcome the son of Manu, ye who are most wise.
3 Ye raised the Sun to heaven
by everlasting Law, and spread broad earth, the Mother, out on every side.
Fair wealth of progeny be yours, Angirases.
Welcome the son of Manu, ye who are most wise.
4 This kinsman in your
dwellingplace speaks pleasant words: give car to this, ye Rsis, children of the
Gods.
High Brahman dignity be yours, Angirases.
Welcome the son of Manu, ye who are most wise.
5 Distinguished by their
varied form, these Rsis have been deeply moved.
These are the sons of Angirases: from Agni have
they sprung to life.
6 Distinguished by their
varied form, they sprang from Agni, from the sky.
Navagva and Dasagva, noblest Angiras, he giveth
bounty with the Gods.
7 With Indra for associate the
priests have cleared the stable full of steeds and kine,
Giving to me a thousand with their eightmarked
cars, they gained renown among the Gods.
8 May this man's sons be
multiplied; like springing corn may Manu grow,
Who gives at once in bounteous gift a thousand
kine, a hundred steeds.
9 No one attains to him, as
though a man would grasp the heights of heaven.
Savarnya's sacrificial meed hath broadened like
an ample flood.
10 Yadu and Turva, too, have
given two Dasas, well-disposed, to serve,
Together with great store of kine.
11 Blest be the hamlet's
chief, most liberal Manu, and may his bounty rival that of Surya.
May the God let Ssvarni's life be leng
thened, with whom, unwearied, we have lived and
prospered.
|