Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
0 5
1 615
10 43
11 43
12 27
Frequency    [«  »]
647 them
630 cattle
616 has
615 1
586 soma
575 all
553 thy

Yajur Veda

IntraText - Concordances

1

1-500 | 501-615

    Kanda, Prapathaka, Paragraph
501 6, 4, 2 | sacrifice would not be begun [1], and he would split the 502 6, 4, 3 | the utterance of speech [1] he begins the morning litany; 503 6, 4, 4 | measures with the text [1]; the Pankti has five syllables, 504 6, 4, 5 | connected with the Tristubh [1]; verily thereby he obtains 505 6, 4, 6 | interpose sky and earth [1], I interpose the broad 506 6, 4, 7 | Make him sweet for us' [1]; he replied, 'Let me choose 507 6, 4, 8 | a cruel deed as it were [1] does he do who sacrifices 508 6, 4, 9 | they, wandering among men [1] and physicians.' Therefore 509 6, 4, 10| prospers himself, his foe [1] is defeated. Having driven 510 6, 4, 11| eleven in the sky', he says [1]; so many are the deities; 511 6, 5, 1 | vi. 5. 1.~Indra raised his bolt to 512 6, 5, 1 | will I bestow on thee' [1]; on him he bestowed again 513 6, 5, 2 | makes a half; therefore [1] the breath below is a half 514 6, 5, 3 | on both sides, for who [1] knows where is the mouth 515 6, 5, 4 | Çukra-vessel, yonder sun [1] rises turned to all people; 516 6, 5, 5 | his foe; with the first [1] he raises it aloft, with 517 6, 5, 6 | mess) for the Adityas [1], (saying) 'Let this labour 518 6, 5, 7 | birthplace. The All-gods [1] could not perform the third 519 6, 5, 8 | to the world of heaven [1]; they could not discern 520 6, 5, 9 | mixed it with fried grains [1], and when it had become 521 6, 5, 10| that is as when a father [1] in destitution has recourse 522 6, 5, 11| those which are used again [1] the plants revive again. 523 6, 6, 1 | vi. 6. 1.~The sacrifices with the 524 6, 6, 1 | gold after the offering [1]; verily he makes him go 525 6, 6, 2 | offers three with Yajuses [1]; these worlds are three; 526 6, 6, 3 | verily from these worlds [1] he smites away the Raksases. 527 6, 6, 4 | cattle; for through them [1] cattle attend (on him); 528 6, 6, 5 | Soma he impregnates seed [1], with that for Pusan he 529 6, 6, 6 | The offering of the caul [1] has been performed, the 530 6, 6, 7 | atonement for it. They look at [1] (the victim) for Soma is 531 6, 6, 8 | draw them in the Ukthya [1], the Atigrahyas would destroy 532 6, 6, 9 | his foe deceives him not [1]. The Adabhya is the form 533 6, 6, 10| support in the quarters [1]. He who knows the foundation 534 6, 6, 11| gods the world of heaven [1] did not become manifest; 535 7, 1, 1 | vii. 1. 1.~Production of offspring 536 7, 1, 1 | vii. 1. 1.~Production of offspring 537 7, 1, 1 | with man, and is perfect [1]. Whatever desire a man 538 7, 1, 2 | vii. 1. 2.~At the morning pressing 539 7, 1, 3 | vii. 1. 3.~The theologians say, ' 540 7, 1, 3 | omit the Saptadaça Stoma [1], his offspring is omitted, 541 7, 1, 4 | vii. 1. 4.~The Angirases performed 542 7, 1, 4 | arrived with the second [1]. The first day is the Abhiplava, 543 7, 1, 5 | vii. 1. 5.~This was in the beginning 544 7, 1, 5 | have offspring.' He said [1], 'As I have created you 545 7, 1, 6 | vii. 1. 6.~Soma found a thousand; 546 7, 1, 6 | in this one is strength [1]. Let us each have a portion.' 547 7, 1, 7 | vii. 1. 7.~By the thousandth the 548 7, 1, 7 | him go to all holy worlds [1]. 'Do thou make me go to 549 7, 1, 8 | vii. 1. 8.~Atri gave offspring 550 7, 1, 8 | twenty-fourfold are splendour [1]; the increasing Stomas 551 7, 1, 9 | vii. 1. 9.~Jamadagni desiring prosperity, 552 7, 1, 10| vii. 1. 10.~The year was alone 553 7, 1, 10| they were distinguished [1]. He who knowing thus offers 554 7, 1, 12| vii. 1. 12.~a Many through thy 555 7, 1, 13| vii. 1. 13.~To the going hail!~ 556 7, 1, 14| vii. 1. 14.~To Agni hail!~To Soma 557 7, 1, 15| vii. 1. 15.~To earth hail!~To atmosphere 558 7, 1, 16| vii. 1. 16.~To Agni hail!~To Soma 559 7, 1, 17| vii. 1. 17.~To earth hail!~To atmosphere 560 7, 1, 18| vii. 1. 18.~a Thou hast come into 561 7, 1, 18| Anustubh metro, I yoke thee [1]; with the autumn season 562 7, 1, 19| vii. 1. 19.~To the sounding of ' 563 7, 1, 19| him having sat down hail! [1]~To him about to stand hail!~ 564 7, 1, 20| vii. 1. 20.~a To Agni hail! To 565 7, 2, 1 | vii. 2. 1.~The Sadhya gods, desirous 566 7, 2, 1 | six, the Prsthas are six [1]; verily by the Prsthas 567 7, 2, 2 | verily he wins brilliance [1]. There is a Pañcadaça ( 568 7, 2, 3 | quarters he wins splendour [1]. There is an Agnistoma 569 7, 2, 4 | worlds become fit for him [1], and strength he places 570 7, 2, 5 | connected with Prajapati [1]. He, who knowing thus sacrifices 571 7, 2, 6 | seasons, and therefore [1] they are said to be connected 572 7, 2, 7 | are consecrated one die [1]. From expiration and inspiration 573 7, 2, 8 | completes the sacrifice [1]; in that the Agrayana is 574 7, 2, 9 | Agnistomas the pupils; if [1] they were to employ the 575 7, 2, 10| gave to the spring the sap [1], to the hot season barley, 576 7, 3, 1 | vii. 3. 1.~They go swiftly in that 577 7, 3, 1 | his error) is left out [1]. Therefore on the tenth 578 7, 3, 4 | performed in succession [1], they conquer by them yonder 579 7, 3, 5 | this world by the Tryahas [1]. Those who, knowing thus, 580 7, 3, 6 | the Go the atmosphere [1], the Ayus yonder (sky); 581 7, 3, 7 | they burn away the evil [1], by (the rite) of fifteen 582 7, 3, 9 | power (Brahman) and food [1], and become resplendent 583 7, 3, 10| Divakirtya (Saman) find support [1] in the world of heaven. 584 7, 3, 11| summon the cooked food [1] to thee, O offering.~I 585 7, 3, 16| hail!~To the sides hail! [1]~To the shoulders hail!~ 586 7, 4, 1 | vii. 4. 1.~Brhaspati desired, 'May 587 7, 4, 1 | and the Ayus yonder (sky) [1]; verily they mount upon 588 7, 4, 2 | gods is in the case of man [1] prosperity. The Atiratra 589 7, 4, 3 | itself it won food, plants [1], trees, offspring, cattle. 590 7, 4, 4 | metre, go to prosperity [1], for the world of heaven 591 7, 4, 5 | nights), sharing the days [1]. One took one day, one 592 7, 4, 6 | The Atiratra is light [1]; verily they put light 593 7, 4, 7 | the bolt is fifteenfold [1]; verily they take away 594 7, 4, 8 | the beginning of the year [1]; verily they consecrate 595 7, 4, 10| Stomas from the beginning [1]. The Stomas being sung 596 7, 4, 11| together make up the Viraj [1], and two verses are redundant; 597 7, 4, 17| form Soma knoweth;~O Indra [1], place them in our pastures,~ 598 7, 4, 18| d The sun moveth alone [1].~The moon is born again.~ 599 7, 4, 19| original translation...}~1 When the deer eateth grain,~ 600 7, 5, 1 | vii. 5. 1.~The cows performed that 601 7, 5, 1 | year is the cows' Sattra [1], and those who knowing 602 7, 5, 2 | the year, let us cease' [1]. In their case their horns 603 7, 5, 3 | cattle. It is an ocean [1] without a near or a further 604 7, 5, 4 | rites. The cup for Aditi [1] is drawn. Aditi is this ( 605 7, 5, 5 | metres; verily by the metres [1], he takes away their metres. 606 7, 5, 6 | out from a full (vessel) [1] places breath in it. In 607 7, 5, 7 | day which is appointed [1]. If they should leave out 608 7, 5, 8 | in front of the Sadas [1], the Anuçloka (Saman) behind; 609 7, 5, 9 | not hungry in that year [1]; for they take not their 610 7, 5, 11| raineth together hail! [1]~To that which raineth along 611 7, 5, 12| which hath a mind hail! [1]~To the mindless hail!~To 612 7, 5, 15| portion, and the cruel fire [1] does not spring up in wrath 613 7, 5, 19| thee; bear me prosperously [1].~The Aditya is thy yoke-fellow, 614 7, 5, 23| waters he made obeisance [1]; as Varuna with the waters ( 615 7, 5, 25| open (mouth) Vaiçvanara [1], the belly the sea, the


1-500 | 501-615

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License