1-500 | 501-541
Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 11| These have sat down in the world of good action.~s Protect
2 1, 1, 12| i. 1. 12.~a Thou art the world, be extended.~b O Agni,
3 1, 2, 9 | I forward, O lord of the world,~To all thy stations.~Let
4 1, 3, 1 | earth thee!~e Pure be the world where the Pitrs sit.~f Thou
5 1, 3, 6 | sky thee!~b Pure be the world where the Pitrs sit.~c Thou
6 1, 4, 42| to the gods; sit in the world of the righteous.~o Be this
7 1, 4, 45| his good deeds a kindly world,~Shall win prosperity and
8 1, 5, 4 | The Adityas went from this world to yonder world, they were
9 1, 5, 4 | from this world to yonder world, they were thirsty in yonder
10 1, 5, 4 | they were thirsty in yonder world, having returned to this
11 1, 5, 4 | having returned to this world and having established the
12 1, 5, 4 | prospered, they went to the world of heaven. He, who establishes
13 1, 5, 7 | and cattle approach the world; verily he approaches cattle
14 1, 5, 7 | cattle and offspring and this world. 'After his ancient splendour',
15 1, 5, 7 | says; the ancient is the world of heaven; verily he mounts
16 1, 5, 7 | verily he mounts upon the world of heaven. 'Agni is the
17 1, 5, 7 | equals, and verily from the world of the gods he rests in
18 1, 5, 7 | the gods he rests in the world of men. 'Here hath he first
19 1, 5, 8 | falls away [2] from this world who pays reverence to the
20 1, 5, 8 | verily he rests on this world, and also he makes amends
21 1, 5, 9 | The sun went from this world to yonder world; he having
22 1, 5, 9 | from this world to yonder world; he having gone to yonder
23 1, 5, 9 | he having gone to yonder world bethought him again of this
24 1, 5, 9 | bethought him again of this world; having returned to this
25 1, 5, 9 | having returned to this world he had fear of death, for
26 1, 5, 9 | fear of death, for this world is, as it were, yoked with
27 1, 5, 9 | will make me go to the world of heaven.' He praised Agni;
28 1, 5, 9 | praised, made him go to the world of heaven. He who [4] knowing
29 1, 5, 9 | to the fire, goes to the world of heaven and lives all
30 1, 6, 3 | for me, yonder, in yonder world.~
31 1, 6, 5 | sacrifice.~b Prajapati's is the world called Vibhan. In it I place
32 1, 6, 10| sacrifice the gods went to the world of heaven, with the unsuccessful
33 1, 6, 10| the sacrificer goes to the world of heaven, with the unsuccessful
34 1, 7, 1 | Ida; it is placed in the world of the sacrifice between
35 1, 7, 1 | sacrifice the gods went to the world of heaven; Manu laboured
36 1, 7, 3 | for me, yonder, in yonder world', he says. Food perishes
37 1, 7, 3 | Food perishes in yonder world, for given hence in yonder
38 1, 7, 3 | for given hence in yonder world people live upon it; in
39 1, 7, 3 | food perishes not in yonder world.~
40 1, 7, 4 | steeds of the gods to the world of heaven. 'I unyoke thy
41 1, 7, 5 | offspring. 'Prajapati's is the world called Vibhan. In it I place
42 1, 7, 5 | sacrificer', he says [1]; the world of Prajapati, named Vibhan,
43 1, 7, 5 | named Vibhan, is this (world); verily he places it in
44 1, 7, 6 | says; verily he goes to the world of heaven. 'May I not be
45 1, 7, 6 | He falls away from this world, who [1] takes the steps
46 1, 7, 6 | steps of Visnu, for from the world of heaven the steps of Visnu
47 1, 7, 6 | should descend again to this world.' This is his return descent
48 1, 7, 6 | his return descent to this world, in that he says,'Here do
49 1, 7, 6 | he descends again to this world. 'I have been united [2]
50 1, 7, 6 | verily he rests on this world. 'I turn the turning of
51 1, 7, 7 | name,~Into whom all this world hath entered;~In her may
52 1, 7, 10| strength hath pervaded~This (world) and all these worlds on
53 1, 7, 10| Further us, O lord of the world~Thou art the giver of wealth
54 1, 7, 12| wood, that sittest in the world, I take acceptable to Indra
55 1, 7, 35| protectors of the whole world,~The gods have made (you)
56 2, 1, 4 | were at strife over this world; Yama appropriated (ayuvata)
57 2, 1, 11| q Ye Adityas support the world,~Gods, guardians of all
58 2, 2, 5 | He is cut off from the world of heaven who, being a sacrificer
59 2, 2, 5 | offerings are made for the world of heaven; if he has omitted
60 2, 2, 5 | him for the winning of the world of heaven [4]; verily also
61 2, 2, 5 | the deities he goes to the world of heaven. He who removes
62 2, 3, 4 | he makes him attain the world of heaven. He should offer
63 2, 3, 6 | Indra, the king, is this (world of earth), Indra, the overlord,
64 2, 3, 6 | the sovereign, is yonder (world of heaven); verily he has
65 2, 4, 3 | they shall become this (world)'; they hailed her in rivalry, '
66 2, 4, 5 | The lord, the ruler of the world;~May he favour us with a
67 2, 4, 12| that by which he is this world. Visnu deposited himself
68 2, 4, 12| that by which I [5] am this world! He said, 'Yes.' (He replied), '
69 2, 4, 14| Brhaspati,~The guardians of the world make us to swell.~c In the
70 2, 4, 14| Lord [2] of this moving world, seeing the heavenly light,~
71 2, 5, 5 | verily one conquers the world of the gods [3] with the
72 2, 5, 5 | 3] with the first; the world of men with the second;
73 2, 5, 5 | for him there is in this world prosperity on whom the moon
74 2, 5, 6 | sees with them along the world of heaven [1]. The new and
75 2, 5, 7 | Rathantara (Saman), this world is connected with the Rathantara;
76 2, 5, 7 | verily he conquers this world. He divides it thrice; these
77 2, 5, 7 | the Brhat (Saman); yonder world is connected with the Brhat;
78 2, 5, 7 | verily he conquers yonder world. 'Forward [2] your viands',
79 2, 5, 8 | Samans. Agni was in yonder world, the sun in this; these
80 2, 5, 8 | they placed Agni in this world, and (saying),'The great
81 2, 5, 8 | placed the sun in yonder world. Then indeed these worlds
82 2, 5, 11| standing, to conquer the world of heaven. He sacrifices
83 2, 5, 11| he finds support in this world. In that he repeats in the
84 2, 5, 11| win [2]; verily also the world of the gods and the world
85 2, 5, 11| world of the gods and the world of men he conquers.~The
86 2, 5, 11| year for him, to gain the world of heaven. He sprinkles;
87 2, 5, 11| heaven. He sprinkles; the world of heaven is as it were
88 2, 5, 11| 6]; verily he makes the world of heaven resplendent for
89 2, 6, 1 | he finds support in this world. He offers to Tanunapat [
90 2, 6, 1 | he finds support in the world of heaven. So many are the
91 2, 6, 2 | sacrificer discerns the world of the gods, by Soma the
92 2, 6, 2 | of the gods, by Soma the world of the Pitrs; in the north
93 2, 6, 2 | he places light in this world; the Yajya is marked behind;
94 2, 6, 2 | he places light in yonder world. Full of light become these
95 2, 6, 3 | last to go hence to the world of heaven. The Rsis came
96 2, 6, 3 | it serves) to conquer the world of heaven. They said to
97 2, 6, 3 | anoints it below, to gain the world of heaven. He spreads (the
98 2, 6, 3 | does he conquer in yonder world. That which is burnt belongs
99 2, 6, 3 | sprinkled has fallen from this world, but has not reached the
100 2, 6, 3 | but has not reached the world of the gods. He sprinkles
101 2, 6, 5 | and causes it to go to the world of heaven. He anoints it
102 2, 6, 5 | as it were [3], for the world of heaven is upwards as
103 2, 6, 5 | the sacrificer from the world of heaven. He puts it forward (
104 2, 6, 5 | the sacrificer go to the world of heaven. He should not
105 2, 6, 5 | reply). 'Where in it is the world of heaven?' 'The Ahavaniya (
106 2, 6, 5 | sacrificer [5] go to the world of heaven. The sacrificer
107 2, 6, 5 | the sacrificer from the world of heaven. So he should
108 2, 6, 5 | the sacrificer go to the world of heaven.~
109 2, 6, 6 | hail! To the lord of the world, hail! To the lord of creatures [
110 2, 6, 6 | pair. Agni was in yonder world, Yama in this. The gods
111 2, 6, 7 | the divine abode is the world of heaven. (With the words), '
112 2, 6, 9 | he makes him attain the world of heaven. 'He imploreth
113 2, 6, 10| him, shall not behold the world of the Pitrs for as many
114 3, 1, 2 | after making it go to the world of lordship, becomes lord
115 3, 1, 2 | of his own (people). The world of lordship of King Soma
116 3, 1, 2 | purchase of Soma. It is to the world of lordship that he makes
117 3, 1, 9 | they [4] cannot discern the world of heaven; declare this
118 3, 1, 9 | them; when they go to the, world of heaven they will give
119 3, 1, 9 | and they when going to the world of heaven gave him their
120 3, 2, 5 | you.~t Ye that are in that world, may they follow you; ye
121 3, 2, 5 | you; ye that are in this world, may they follow me.~u Ye
122 3, 2, 5 | me.~u Ye that are in that world, of them be ye the most
123 3, 2, 5 | fortunate; ye that are in this world, of these may I be the most
124 3, 2, 8 | transfer,~That the whole world may be for us~Free of sickness
125 3, 3, 5 | light of holy order is the world of heaven; verily he conquers
126 3, 3, 5 | verily he conquers the world of heaven. So many are the
127 3, 3, 6 | by this he conquers the world; the second (he draws),
128 3, 3, 6 | this he conquers yonder world. In that they are drawn, (
129 3, 3, 6 | descend again towards this world. In that in the former days
130 3, 3, 8 | by the neck [3] in yonder world. In that he burns, (saying) '
131 3, 3, 8 | freed from the debt to the world of heaven. If he does manifold
132 3, 3, 8 | sacrifices, is united in yonder world with what he has sacrificed
133 3, 3, 8 | thus to them, in yonder world is united with what be has
134 3, 3, 11| The lord the ruler of the world,~May he favour us with a
135 3, 3, 11| Dhatr created all this world.~Dhatr giveth a son to the
136 3, 4, 3 | alive he sends it to the world of heaven. 'Thou, the fourth,
137 3, 4, 3 | he says; verily in the world of heaven he bestows light
138 3, 4, 7 | delights, &c.~g O lord of the world, thou who hast houses above
139 3, 4, 7 | Apsarases are the whole (world), (called) the worlds. &
140 3, 4, 7 | them hail!~m O lord of the world, thou who hast houses above
141 3, 4, 8 | the words), 'O lord of the world', gather blades of grass;
142 3, 4, 8 | of grass; the lord of the world is Prajapati; verily by
143 3, 5, 3 | them, in this home, in this world of earth; him who hateth
144 3, 5, 4 | the worlds, he goes to the world of heaven with his household,
145 3, 5, 11| thou, O Hotr, in thine own world, wise,~Place thou the sacrifice
146 4, 1, 3 | thou, O Hotr, in thine own world, wise,~Place thou the sacrifice
147 4, 1, 8 | the breathing, the winking world,~Who is lord of these bipeds
148 4, 2, 2 | The banner of the whole world, the germ [2],~Filled on
149 4, 2, 4 | The Pitrs have made this world for him.~b Thou art the
150 4, 2, 4 | with that deity.~n Fill the world, fill the hole, do thou
151 4, 2, 8 | Pusan hath placed me in the world of good action.~b When first
152 4, 2, 9 | art earth, thou art the world, thou art the earth, thou
153 4, 2, 9 | all-sustaining, sustainer of all the world; sustain the earth, make
154 4, 2, 9 | being this might of all the world,~And of Agni Vaiçvanara,~
155 4, 2, 10| Expanded in the middle of the world,~Aditi milking ghee for
156 4, 3, 11| the creator disposed this (world),~What time he produced
157 4, 3, 11| equal heads over the one world [4].~M She who first shone
158 4, 4, 2 | ridge of the vault, on the world of heaven.~
159 4, 4, 11| the glorious yonder in yon world.~The Horse Sacrifice~
160 4, 4, 12| three-and-thirtyfold Stoma, lady of the world,~Breathed on by Vivasvant,
161 4, 4, 12| of the earth,~Ruling this world, lady of Visnu,~All-extending,
162 4, 5, 1 | mountains;~Harm not the world of men.~e With kindly utterance
163 4, 5, 2 | to the lord of the moving world homage!~g Homage to Rudra,
164 4, 5, 2 | Homage to the extender of the world, the offspring of the maker
165 4, 6, 2 | find him who produced this world;~Another thing shall be
166 4, 6, 2 | which doth rest all this world.~h Viçvakarman, the god,
167 4, 6, 6 | and sky;~Let the scattered world be ware of thee in many
168 4, 7, 2 | growing, truth, faith, world [1], wealth, power, radiance,
169 4, 7, 13| these may we fly to the world of good men,~Where are the
170 4, 7, 13| Seizing the vault in the world of good action,~Above the
171 4, 7, 14| of creators, lord of the world,~The god Savitr overcoming
172 5, 1, 1 | both hence and from yonder world; it is a fathom long; so
173 5, 1, 8 | them straight on, for the world of heaven is as it were
174 5, 1, 8 | light above, to reveal the world of heaven.~
175 5, 1, 10| he makes him to go to the world of heaven.~The Apri Hymn
176 5, 1, 11| Tvastr produced all this world;~The maker of much do thou
177 5, 1, 11| forest lord knowing the world of the gods,~Bear the oblations
178 5, 2, 1 | the gods prospered in this world, by the metres in yonder
179 5, 2, 1 | by the metres in yonder world; the hymn of Vatsapri is
180 5, 2, 1 | 6], he wins with it this world; in that he strides the
181 5, 2, 1 | he wins by them yonder world. On the first day he strides
182 5, 2, 3 | metres the gods went to the world of heaven; he places four (
183 5, 2, 3 | the sacrificer goes to the world of heaven. As they went
184 5, 2, 3 | heaven. As they went to the world of heaven, the quarters
185 5, 2, 3 | Gayatri knows in truth the world of heaven; (verily it serves)
186 5, 2, 3 | it serves) to reveal the world of heaven [5]. He places
187 5, 2, 3 | should pile in one layer; the world of heaven is in one place;
188 5, 2, 3 | place; verily he goes to the world of heaven by the single (
189 5, 2, 4 | verily having wandered in the world of Nirrti, they return,
190 5, 2, 4 | return, purified, to the world of the gods. They pay reverence
191 5, 2, 7 | golden man, to support the world of the sacrificer; if he
192 5, 2, 7 | the east: he supports the world of the sacrificer; he does
193 5, 2, 7 | wait on him [4] in yonder world. 'In the Viraj should the
194 5, 2, 8 | and also to reveal the world of heaven. 'In the fire
195 5, 2, 8 | the Angirases went to the world of heaven, the sacrificial
196 5, 2, 8 | leads him straight to the world of heaven. The tortoise
197 5, 2, 8 | the east,' to attain the world of heaven; he puts it down
198 5, 3, 2 | for the lighting up of the world of heaven. When the gods
199 5, 3, 2 | When the gods went to the world of heaven, the quarters
200 5, 3, 3 | north'; the vault is the world of heaven; (verily it serves)
201 5, 3, 3 | it serves) to attain the world of heaven.~
202 5, 3, 4 | neither day nor night in the world, but it was undiscriminated;
203 5, 3, 5 | own body he is in yonder world who knows thus. These bricks
204 5, 3, 5 | heavenly, the gods went to the world of heaven; for that the
205 5, 3, 5 | with these they went to the world of heaven; in that he puts
206 5, 3, 5 | the sacrifice goes to the world of heaven with the metres
207 5, 3, 6 | finds support in yonder world, of expiration and inspiration
208 5, 3, 7 | vault' the gods went to the world of heaven; that is why the '
209 5, 3, 7 | sitters on the vault' to the world of heaven; the vault is
210 5, 3, 7 | heaven; the vault is the world of heaven; for him for whom
211 5, 3, 7 | they wait on him in yonder world; verily also they are the
212 5, 3, 7 | and also to light up the world of heaven. The earless is
213 5, 3, 9 | fire the gods went to the world of heaven; they became yonder
214 5, 3, 9 | are put down goes to the world of heaven, attains brilliance,
215 5, 3, 9 | grasping them he goes to the world of heaven.~
216 5, 4, 1 | with his body in yonder world [2], who knows thus. He
217 5, 4, 1 | reflection [3] to light up the world of heaven. If he were to
218 5, 4, 1 | contact, he would obstruct the world of rain, Parjanya would
219 5, 4, 1 | verily he produces the world of rain, Parjanya is likely
220 5, 4, 2 | Angirases, going to the world of heaven, made over to
221 5, 4, 2 | golden light he goes to the world of heaven. He anoints with
222 5, 4, 2 | upon him yonder in yonder world.~
223 5, 4, 3 | The Angirases going to the world of heaven [2] spilled the
224 5, 4, 3 | he makes him attain the world of heaven; he should throw (
225 5, 4, 4 | hunger nor pain in yonder world; he rejoices in offspring,
226 5, 4, 7 | verse) he moves to the world of heaven. 'Mount ye, with
227 5, 4, 7 | says; verily he goes to the world of heaven. 'O Agni, advance [
228 5, 4, 7 | fivefold; verily he goes to the world of heaven with the full
229 5, 4, 8 | waits upon him in yonder world, swelling up. He offers
230 5, 4, 9 | seasons. 'O lord of the world', (with these words) he
231 5, 4, 9 | quarters [3]. In yonder world the wind blows over the
232 5, 4, 9 | verily over him in yonder world the wind blows; three he
233 5, 4, 10| the gods is yoked for the world of heaven, the chariot of
234 5, 4, 10| yoked, carries him to the world of heaven. If he were to
235 5, 4, 10| fire falls away from this world; his libation cannot be
236 5, 4, 11| becoming a hawk he flies to the world of heaven. He should pile
237 5, 4, 11| possessed of a head in yonder world'; verily he becomes possessed
238 5, 4, 11| possessed of a head in yonder world. He should pile in the form
239 5, 4, 11| May I be successful in the world of the fathers'; verily
240 5, 4, 11| he is successful in the world of the fathers. Viçvamitra
241 5, 5, 1 | gods prospered in yonder world, by the oblation in this;
242 5, 5, 1 | May I prosper in yonder world', should offer a cake; verily
243 5, 5, 1 | verily he prospers in yonder world. In that it is offered on
244 5, 5, 1 | desires, 'May I prosper in the world', should offer an oblation;
245 5, 5, 1 | verily he prospers in this world. It is (an offering) to
246 5, 5, 2 | live upon him in yonder world. Prajapati desired to pile
247 5, 5, 4 | becomes headless in yonder world, he who piles it with a
248 5, 5, 4 | possessed of a head in yonder world. 'To thought I offer with
249 5, 5, 4 | possessed of a head in yonder world who know thus. The fire
250 5, 5, 4 | The fire is piled for the world of heaven; whatever is done
251 5, 5, 5 | gods sought to go to the world of heaven, with him they
252 5, 5, 5 | all sides they went to the world of heaven. In that he puts
253 5, 5, 5 | on all sides goes to the world of heaven.~
254 5, 5, 7 | fire is piled up for the world of heaven; the set of eleven
255 5, 5, 7 | would shut it off from the world of heaven with the thunderbolt;
256 5, 5, 7 | not shut it off from the world of heaven, nor sever the
257 5, 5, 8 | without a body in yonder world; he who piles it with its
258 5, 5, 8 | with his body in yonder world. He puts down the body bricks;
259 5, 5, 8 | he has his body in yonder world who knows thus.~
260 5, 6, 4 | knows thus. Waters were the world at first, the Moving ocean;
261 5, 6, 5 | year, he [2] saves this world by it; in that he piles
262 5, 6, 5 | third year, he saves yonder world by it. This (fire) Para
263 5, 6, 6 | has his own self in yonder world who knows thus.~d (The fire)
264 5, 6, 8 | a Agni is piled for the world of heaven; if he were not
265 5, 6, 8 | would be excluded from the world of heaven. 'I have mounted
266 5, 6, 8 | after him, to attain the world of heaven.~b If he were
267 5, 6, 8 | first piling (it); this world is commensurate with a thousand;
268 5, 6, 8 | verily he conquers this world. He should pile (it) of
269 5, 6, 8 | the third time [2]; yonder world is commensurate with three
270 5, 6, 8 | verily he conquers yonder world.~d Knee deep should he pile (
271 5, 6, 8 | the Gayatri he mounts this world; navel deep should he pile (
272 5, 6, 8 | Jagati he mounts yonder world.~e After piling the fire
273 5, 6, 9 | milks the fire in yonder world.~d The fire is the year,
274 5, 7, 2 | the sacrificer in yonder world milks the fire.~c With the
275 5, 7, 2 | The fire is piled for the world of heaven [2]; (with the
276 5, 7, 2 | with the trees, to win the world of heaven.~d (Homage) to
277 5, 7, 3 | the sacrificer in yonder world milks the fire.~
278 5, 7, 5 | The waters were first this world, the moving; Prajapati saw
279 5, 7, 5 | down, it became yonder (world). Aditya said to Prajapati, '
280 5, 7, 7 | or sight,~Follow to the world of good deed,~Where are
281 5, 7, 8 | tortoise is put down for the world of heaven; 'To the four
282 5, 7, 8 | says, for guidance to the world of heaven; 'The holy power
283 5, 7, 8 | power the gods went to the world of heaven; in that he puts
284 5, 7, 8 | the sacrificer goes to the world of heaven.~c The fire is
285 5, 7, 10| breathes with them in yonder world; verily also these worlds
286 5, 7, 24| Do thou bear us to the world of good deeds;~May we rejoice
287 5, 7, 26| sacrificed; it won this world where Agni is; this is thy
288 5, 7, 26| where Agni is; this is thy world, thou wilt win it, and so
289 5, 7, 26| sacrificed; it won this world where Vayu is; this is thy
290 5, 7, 26| where Vayu is; this is thy world, therefrom will I obstruct
291 5, 7, 26| sacrificed; it won this world where Aditya is; this is
292 5, 7, 26| where Aditya is; this is thy world, thou wilt win it if thou
293 6, 1, 1 | sacrificer approaches the world of the gods. He covers it
294 6, 1, 1 | covers it over, for the world of the gods is hidden from
295 6, 1, 1 | gods is hidden from the world of men. 'It is not easy',
296 6, 1, 1 | they say, 'to go from this world; for who knows if he is
297 6, 1, 1 | knows if he is in yonder world or not.' He makes at the
298 6, 1, 1 | The Angirases going to the world of heaven placed in the
299 6, 1, 1 | consecrated has fallen from this world and yet not gone to the
300 6, 1, 1 | and yet not gone to the world of the gods; fresh butter
301 6, 1, 2 | having purified him in the world of men, he leads him forward
302 6, 1, 2 | forward purified to the world of the gods. 'He is not
303 6, 1, 2 | descend in anger on this world. He says, 'O ye divine,
304 6, 1, 2 | makes them soothing for this world; accordingly being soothed
305 6, 1, 2 | soothed they approach this world. 'Heaven and earth', he
306 6, 1, 3 | to will become all this world.' They called to them, and
307 6, 1, 3 | The Angirases going to the world of heaven divided their
308 6, 1, 3 | this union will be this world.' He entered her; from her
309 6, 1, 3 | will be born will be this world'. Stroking her womb he split
310 6, 1, 5 | would mount to the other world away from this, and would
311 6, 1, 5 | he finds support in this world.~
312 6, 1, 6 | penance. Therefore in the world of the Tristubh, the midday
313 6, 1, 8 | form in cattle. For this world the Garhapatya fire is piled
314 6, 1, 8 | is piled up; for yonder world the Ahavaniya. If he were
315 6, 1, 8 | be rich in cattle in this world; if on the Ahavaniya, he
316 6, 1, 8 | rich in cattle in yonder world he casts it on both; verily
317 6, 1, 10| says; they indeed in yonder world guarded the Soma; from them
318 6, 1, 10| Sonia for him in yonder world. In that he indicates to
319 6, 1, 10| the Soma for him in yonder world.~
320 6, 1, 11| Move forward, O lord of the world', he says; for he is the
321 6, 2, 2 | swell fall away from this world, for the Soma when made
322 6, 2, 2 | they find support in this world. The gods and the Asuras
323 6, 2, 3 | conquered he mounts upon the world of his foes. Now the gods
324 6, 2, 3 | prosperity for me in this world', (that is) one to begin
325 6, 2, 3 | prosperity for him in this world. He should perform an intermediate
326 6, 2, 3 | prosperity for me in yonder world', (that is) four to begin
327 6, 2, 3 | prosperity for him in yonder world.~
328 6, 2, 4 | vi. 2. 4.~They go to the world of heaven who perform the
329 6, 2, 5 | prospered and went to the world of heaven. Now with regard
330 6, 2, 6 | to him, may he gain the world of heaven.' That is the
331 6, 2, 6 | condescends, he gains the world of heaven. On a contiguous (
332 6, 2, 6 | The Angirases went to the world of heaven from a place of
333 6, 2, 6 | places; verily he goes to the world of heaven. On a place of
334 6, 2, 9 | he makes them go to the world of heaven. 'There rejoice
335 6, 2, 10| they enjoy strength. In the world of the sacrificer are the
336 6, 3, 1 | guarded the Soma in yonder world they took away the Soma
337 6, 3, 2 | offerings are made for the world of heaven. He offers in
338 6, 3, 2 | verily he makes him go to the world of heaven. The Raksases
339 6, 3, 2 | as they were going to the world of heaven; they smote away
340 6, 3, 2 | themselves active went to the world of heaven, to prevent the
341 6, 3, 2 | causes him to go to the world of heaven, to prevent the
342 6, 3, 2 | his he goes with it to the world of heaven. He offers in
343 6, 3, 2 | lead', for leading to the world of heaven. He places on
344 6, 3, 2 | verily he abides in this world with offspring and with
345 6, 3, 4 | upwards as it were is the world of heaven. Cruel as it were
346 6, 3, 4 | sacrifice the gods went to the world of heaven; they reflected, '
347 6, 3, 4 | the post and went to the world of heaven; the Rsis discerned
348 6, 3, 4 | the Rsis discerned that (world) by means of the post, and
349 6, 3, 4 | it is) to discern the world of heaven. He puts (it)
350 6, 3, 5 | Sadhya gods were in this world and nothing else living.
351 6, 3, 7 | for the gaining of the world of heaven. The libation
352 6, 3, 8 | The beast is led to the world of heaven' [1]; if he were
353 6, 3, 8 | sacrificer would be bereft of the world of heaven. He grasps hold (
354 6, 3, 9 | death falls away from this world; he takes again hold of
355 6, 3, 9 | he finds support in this world. With the fire he goes in
356 6, 3, 10| beast the gods went to the world of heaven. They reflected, '
357 6, 3, 11| and his father, go to the world of heaven. With a half-verse
358 6, 4, 1 | he establishes in this (world) offspring when born. He
359 6, 4, 2 | he wins cattle. For this world the Garhapatya is established,
360 6, 4, 2 | would have cattle in this world, if on the Ahavaniya, in
361 6, 4, 2 | Ahavaniya, in yonder [5] world he would have cattle. He
362 6, 5, 3 | sacrifice the gods went to the world of heaven; they reflected, '
363 6, 5, 3 | the year and went to the world of heaven. It the Rsis discerned
364 6, 5, 3 | they serve) to reveal, the world of heaven. Twelve are drawn;
365 6, 5, 3 | and bridge to attain the world of heaven. One should not
366 6, 5, 4 | season-cups are drawn for the world of heaven; Indra and Agni
367 6, 5, 4 | above it, to light up the world of heaven. Indra and Agni
368 6, 5, 7 | drawn), it is drawn in the world of the Gayatri; in that
369 6, 5, 8 | the wives should go to the world of heaven [1]; they could
370 6, 5, 8 | they could not discern the world of heaven, they saw this (
371 6, 5, 8 | indeed did they discern the world of heaven; in that (the
372 6, 5, 8 | it serves) to reveal the world of heaven. Soma could not
373 6, 5, 9 | yielding his wishes in yonder world. Or rather they say,'(The
374 6, 5, 11| paracínani) he conquers yonder world, for yonder world is as
375 6, 5, 11| yonder world, for yonder world is as it were turned away (
376 6, 5, 11| used again he conquers this world, for this world is repeated
377 6, 5, 11| conquers this world, for this world is repeated as it were again
378 6, 6, 1 | gifts are offered for the world of heaven. He offers with
379 6, 6, 1 | verily he makes him go to the world of heaven. He offers in
380 6, 6, 1 | he makes him mount yonder world. He offers in the Agnidh'
381 6, 6, 1 | Lead', for leading to the world of heaven. 'Go to the sky,
382 6, 6, 1 | verily he makes him go to the world of heaven. 'With my form
383 6, 6, 1 | verily he makes him go to the world of' heaven. 'Join those
384 6, 6, 1 | before, to light up the world of heaven. He gives to the
385 6, 6, 4 | altar, he would win the world of the gods; if outside
386 6, 6, 4 | if outside the altar, the world of men; he sets it up in
387 6, 6, 4 | for one who desires the world of the Pitrs, with the girdle
388 6, 6, 4 | for one who desires the world of men, with the top pieces
389 6, 6, 4 | and a bridge to attain the world of heaven [2]. In that on
390 6, 6, 8 | he bestows light on this world, with that for Indra on
391 6, 6, 8 | that for Surya on yonder world [3] he bestows light; full
392 6, 6, 9 | whereby he goes alive to the world of heaven?' The Adabhya
393 6, 6, 9 | makes him go alive to the world of heaven. Now they break
394 6, 6, 11| himself. To the gods the world of heaven [1] did not become
395 6, 6, 11| and drew it; then did the world of heaven become manifest
396 6, 6, 11| for the conquest of the world of heaven. Indra was the
397 6, 6, 11| did they appropriate the world of the Asuras. In that he
398 6, 6, 11| thus he appropriates the world of his foe. They make six
399 6, 6, 11| of the Sodaçin; in this world Indra slew Vrtra; verily
400 7, 1, 4 | session. They went to the world of heaven. Of them Havismant
401 7, 1, 4 | desired, 'May we two go to the world of heaven.' They two saw
402 7, 1, 4 | it. Then they went to the world of heaven. He, who knowing
403 7, 1, 4 | two-night sacrifice, goes to the world of heaven. They went with
404 7, 1, 5 | Agnistoma. They won this world and gave (the thousandth).
405 7, 1, 5 | Atiratra. They won yonder world, and gave (the thousand).
406 7, 1, 5 | gifts (to the priests); the world of heaven is measured by
407 7, 1, 5 | winning of the heavenly world.~
408 7, 1, 6 | becomes for him in yonder world three hundred and thirty-three.
409 7, 1, 7 | the sacrifice goes to the world of heaven. She makes him
410 7, 1, 7 | She makes him go to the world of heaven. 'Do thou make
411 7, 1, 7 | Do thou make me go to the world of heaven', he says; verily
412 7, 1, 7 | she makes him go to the world of heaven. 'Do thou make
413 7, 1, 7 | Do thou make me go to the world of light', he says; verily
414 7, 1, 7 | she makes him go to the world of light. 'Do thou make
415 7, 1, 7 | would not recognize the world of heaven. He lets her go
416 7, 1, 7 | She knowing goes to the world of heaven. He lets her go
417 7, 1, 10| The year was alone in the world. He desired, 'May I create
418 7, 1, 11| surrounding; thou art the world; thou art the restrainer;
419 7, 1, 17| To heaven hail!~To the world hail!~To all hail!~
420 7, 2, 1 | indeed did they go to the world of heaven. Those, who knowing
421 7, 2, 1 | of six nights, go to the world of heaven. (The rite) of
422 7, 2, 1 | them do they proceed to the world of heaven. There is an Agnistoma
423 7, 2, 1 | wheels, for gaining the world of heaven. The sacrificial
424 7, 2, 1 | forward as it were is the world of heaven [3]. They go with
425 7, 2, 1 | one time to stop. Yonder world is measured by a thousand;
426 7, 2, 1 | verily they conquer yonder world. If one of them perish or
427 7, 2, 4 | nights he makes fit this world, by means of three nights
428 7, 2, 4 | means of three nights yonder world. As a man casts thread on
429 7, 2, 4 | thread on thread, so he casts world on world, for firmness,
430 7, 2, 4 | thread, so he casts world on world, for firmness, and to avoid
431 7, 2, 6 | before them, to reveal the world of heaven. There is a Prsthva
432 7, 2, 8 | wishes on one another's world, and the gods then interchanged
433 7, 2, 9 | sides of light, goes to the world of heaven with light and
434 7, 2, 9 | who knows thus goes to the world of heaven with light and
435 7, 2, 10| was not able to win the world of heaven; it was stretched
436 7, 2, 10| Vaiçvanara, to overcome the world of heaven. The seasons made
437 7, 2, 20| To heaven hail!~To the world hail!~To all hail!~
438 7, 3, 1 | sacrifice the gods went to the world of heaven, and overcame
439 7, 3, 4 | they conquer by them yonder world. In that the Prsthas are
440 7, 3, 4 | they conquer by them this world. There are two Trayastrinça
441 7, 3, 5 | 5.~Prajapati went to the world of heaven. The gods followed
442 7, 3, 5 | The Adityas mounted the world of heaven with the Prsthas;
443 7, 3, 5 | arranged the cattle in this world with the two Tryahas. By
444 7, 3, 5 | Adityas prospered in yonder world, the cattle in this world
445 7, 3, 5 | world, the cattle in this world by the Tryahas [1]. Those
446 7, 3, 5 | Prsthas they prosper in yonder world and by the Tryahas in this
447 7, 3, 5 | and by the Tryahas in this world. The three days are the
448 7, 3, 5 | them do they proceed to the world of heaven. They mount the
449 7, 3, 5 | of heaven. They mount the world of heaven turning away (
450 7, 3, 5 | Having prospered in either world they cease (the rite). The (
451 7, 3, 7 | made up of half-months, the world of heaven is the year; verily (
452 7, 3, 7 | them do they proceed to the world of heaven [3]. They mount
453 7, 3, 7 | heaven [3]. They mount the world of heaven turning away (
454 7, 3, 7 | Having prospered in either world they cease (the rite). These (
455 7, 3, 9 | in order they mount the world of heaven [2]. If the Prsthas
456 7, 3, 9 | them do they proceed to the world of heaven. They mount the
457 7, 3, 9 | of heaven. They mount the world of heaven turning away (
458 7, 3, 9 | Having prospered in either world they cease (the rite). There
459 7, 3, 10| Yonder sun was in this world. The gods surrounded it
460 7, 3, 10| Prsthas and removed it to the world of heaven. They surrounded
461 7, 3, 10| Divakirtya (Saman) in the world of heaven. They surrounded
462 7, 3, 10| Yonder sun indeed in yonder world is surrounded by the Para (
463 7, 3, 10| sacrificers go by them to the world of heaven; they surround
464 7, 3, 10| find support [1] in the world of heaven. They surround
465 7, 3, 10| would depart away from the world of heaven; if there were
466 7, 3, 10| them on both sides in the world of heaven. The Divakirtya
467 7, 3, 10| they mount upon yonder world with them. If they were
468 7, 3, 10| were not to descend to this world [3], the sacrificers would
469 7, 3, 10| reversed they descend to this world with them; verily also they
470 7, 3, 10| they find support in this world, for sanity. Indra was unsettled.
471 7, 4, 1 | order do they mount upon the world of heaven. There can be
472 7, 4, 1 | them do they proceed to the world of heaven. (The rite is
473 7, 4, 1 | the year; the year is the world of heaven; verily they find
474 7, 4, 1 | support in the year, the world of heaven. Now the Gayatri
475 7, 4, 2 | for the lighting up of the world of heaven. There is a Prsthva
476 7, 4, 2 | both forms they go to the world of heaven. There can be
477 7, 4, 2 | The Rathantara is this (world), the Brhat yonder (world);
478 7, 4, 2 | world), the Brhat yonder (world); verily they proceed with
479 7, 4, 2 | they [4] proceed to the world of heaven. They mount the
480 7, 4, 2 | of heaven. They mount the world of heaven turning away (
481 7, 4, 2 | Having prospered in either world they cease (the rite). They
482 7, 4, 2 | This dwelling is this (world); verily by reason thereof
483 7, 4, 2 | the year, the year is the world of heaven; verily they find
484 7, 4, 2 | support in the year, the world of heaven. Now the Gayatri
485 7, 4, 3 | for the revealing of the world of heaven. There is a Prsthya
486 7, 4, 3 | the year, the year is the world of heaven; verily they find
487 7, 4, 3 | support in the year, the world of heaven. Now there is
488 7, 4, 3 | These go imperfect to the world of heaven, for they resort
489 7, 4, 3 | they go in order to the world of heaven, and there is
490 7, 4, 4 | 4.~Prajapati went to the world of heaven. But with whatever
491 7, 4, 4 | mounted on him and went to the world of heaven. Those who knowing
492 7, 4, 4 | prosperity [1], for the world of heaven for man is prosperity.
493 7, 4, 4 | order do they mount upon the world of heaven. They proceed
494 7, 4, 4 | them do they proceed to the world of heaven. Those who perform
495 7, 4, 4 | succession mount upon the world of heaven turning away (
496 7, 4, 4 | both forms they go to the world of heaven. There are Atiratras
497 7, 4, 6 | desired, 'Let us go to the world of heaven.' They discerned
498 7, 4, 6 | They discerned not the world of heaven, they went not
499 7, 4, 6 | heaven, they went not to the world of heaven. They saw this (
500 7, 4, 6 | indeed did they discern the world of heaven, and went to the
1-500 | 501-541 |