Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 5 | b Ye divine waters, that go in front and first purify,
2 1, 1, 9 | smitten away from the earth.~f Go to the fold where the cattle
3 1, 1, 9 | the place of sacrifice.~k Go to the fold [1] where the
4 1, 1, 9 | sacrifices not to the gods.~o Go to the fold where the cattle
5 1, 1, 11| the strew.~f With strength go ye to the earth.~g Thou
6 1, 1, 13| the anointed lot the birds go asunder.~e May I not brush
7 1, 1, 13| not removed from thee.~n Go ye two to the place of the
8 1, 1, 13| the way, knowing the way, go ye the way.~v O lord of
9 1, 2, 3 | unbroken web of earth may I go.~m From good to better do
10 1, 2, 4 | thy friend in the herd.~m Go, goddess, to the god, to
11 1, 2, 14| lordly power as the days go by.~i Here let each serve
12 1, 2, 14| the darkness, as the days go by;~Happy and joyous may
13 1, 2, 14| slayeth the Raksases;~I go for shelter to the friend
14 1, 3, 4 | make room for us;~May he go before us cleaving the foe;~
15 1, 3, 6 | of thine are we fain to go,~Where are the many-horned
16 1, 3, 9 | taste the drops.~q Hail! go to Urdhvanabhas, offspring
17 1, 3, 11| i. 3. 11.~a Go to the ocean, hail! Go to
18 1, 3, 11| a Go to the ocean, hail! Go to the atmosphere, hail!
19 1, 3, 11| to the atmosphere, hail! Go to god Savitr, hail! Go
20 1, 3, 11| Go to god Savitr, hail! Go to day and night, hail!
21 1, 3, 11| to day and night, hail! Go to Mitra and Varuna, hail!
22 1, 3, 11| Mitra and Varuna, hail! Go to Soma, hail! Go to the
23 1, 3, 11| hail! Go to Soma, hail! Go to the sacrifice, hail!
24 1, 3, 11| to the sacrifice, hail! Go to the metes, hail! Go to
25 1, 3, 11| Go to the metes, hail! Go to the sky and the earth,
26 1, 3, 11| sky and the earth, hail! Go to the clouds of the sky,
27 1, 3, 11| clouds of the sky, hail! Go to Agni Vaiçvanara, hail!~
28 1, 4, 42| most abundant honour.~d Go to the sky, fly to heaven.~
29 1, 4, 42| by the path of Mitra.~i Go ye on by the path of holy
30 1, 4, 42| the seat.~n Given by us, go to the gods, full of sweetness;
31 1, 4, 43| the sky.~g O sacrifice, go to the sacrifice; go to
32 1, 4, 43| sacrifice, go to the sacrifice; go to the lord of the sacrifice;
33 1, 4, 43| the lord of the sacrifice; go to thine own birthplace;
34 1, 4, 43| the way, finding the way, go on the way. ~k O lord of
35 1, 4, 45| make room for us;~May he go before us cleaving the foe~
36 1, 5, 2 | rich treasure is fain to go openly. Uttering the discrimination
37 1, 5, 6 | birthplace; be ye here; go not hence; be many for me [
38 1, 5, 8 | with himself. 'Be ye here; go not hence', he says; verily
39 1, 5, 9 | he, praised, will make me go to the world of heaven.'
40 1, 5, 9 | Agni; he, praised, made him go to the world of heaven.
41 1, 5, 10| hail!~Let the cauldron go to the gods.~
42 1, 6, 3 | along it may the sacrifice go to the gods.~m On us may
43 1, 6, 9 | they say. He lets the calf go free and puts the pot on
44 1, 6, 11| 2], he lets (the calf) go up to her; with 'Utter',
45 1, 7, 1 | verily he lets the calf go to the mother. By the whole
46 1, 7, 4 | makes the sacrificers to go by the steeds of the gods
47 1, 7, 8 | rejoice in it;~Delighted go by paths on which the gods
48 1, 7, 8 | paths on which the gods go.~h May the swift coursers,
49 1, 7, 14| garment with a black fringe.~Go away, hail! rejoicing in
50 1, 7, 16| done the deed to the gods go ye~To your home, ye bounteous
51 1, 7, 18| have purified themselves.~f Go away, O ye Pitrs, Soma loving,~
52 1, 7, 19| with it for food, do thou go away beyond the Mujavants.~
53 1, 7, 27| that pour spontaneously go ever.~l O Rudra, that highest
54 2, 2, 1 | let him who is about to go to the assembly make an
55 2, 2, 5 | preparation for a man about to go to (another) people [5]. (
56 2, 2, 5 | year; verily he makes him go to his own birth place;
57 2, 2, 6 | year [4], does not let it go, becomes without support;
58 2, 2, 6 | which he yokes he lets go with its own share, for
59 2, 2, 12| deposited within us,~For that I go to Indra to prolong (my
60 2, 3, 4 | Aryaman who desires, 'May I go prosperously among men';
61 2, 3, 4 | share; verily be makes him go whither he is fain to go.
62 2, 3, 4 | go whither he is fain to go. Indra was the lowest in
63 2, 3, 12| waters; verily he makes him go to his own birthplace; appeased
64 2, 3, 14| Aryaman, on which the gods go,~O king, which come from
65 2, 4, 4 | said, 'With this will I go before thee, then shall
66 2, 4, 4 | said, 'With this do thou go before me; then shall cattle
67 2, 4, 4 | resort to thee.' 'Do thou go before me', said Soma, '
68 2, 4, 4 | Both of you shall I go before', he said; he went
69 2, 4, 14| foes~Where the streams [1] go, thou hast conquered;~On
70 2, 5, 2 | They said, 'Who is there to go for it?' 'The cow', they
71 2, 5, 7 | connected together, they would go away from the sacrificer'
72 2, 5, 11| would make (the offering) go beyond (all others). He
73 2, 5, 12| Varuna.~m To thee for that I go.~n Upwards that.~o The radiant.~
74 2, 5, 12| golden-coloured young ones go about.~q Some [1] meet,
75 2, 5, 12| about.~q Some [1] meet, some go up,~The streams fill their
76 2, 5, 12| r The austere maidens, go around the youth;~The waters,
77 2, 6, 2 | the Yajya, and makes him go with the Vasat call. He
78 2, 6, 3 | Angirases were the last to go hence to the world of heaven.
79 2, 6, 3 | covering it; verily he makes it go among the gods. If one fragment
80 2, 6, 5 | offering and causes it to go to the world of heaven.
81 2, 6, 5 | break them off, it would not go aloft for the sacrificer.
82 2, 6, 5 | he makes the sacrificer go to the world of heaven.
83 2, 6, 5 | makes the sacrificer [5] go to the world of heaven.
84 2, 6, 5 | gone?' he would make Agni go into the fire, and exclude
85 2, 6, 5 | he makes the sacrificer go to the world of heaven.~
86 2, 6, 9 | blessing of the sacrifice would go to his neighbour. 'This
87 3, 1, 1 | dark colour and his beauty go not away. If rain falls
88 3, 1, 2 | King Soma after making it go to the world of lordship,
89 3, 1, 2 | lordship that he makes it go when he buys (Soma) [1],
90 3, 1, 3 | homage and speedily do they go to ruin.~
91 3, 1, 4 | speedeth from the limbs;~Go to heaven by the paths which
92 3, 1, 4 | two-footed,~May he, bought off, go to his sacrificial share;~
93 3, 1, 4 | stood ready and strenuous,~Go alive to the place of the
94 3, 1, 4 | gods with the gods;~Let it go alive to the place of the
95 3, 1, 4 | Jatavedas.~n O Jatavedas, go with the caul to the gods,~
96 3, 1, 8 | me [1]; may my troops not go thirsty.~b The plants are
97 3, 1, 9 | Brahmana to them; when they go to the, world of heaven
98 3, 1, 10| speech that goes in front go in front, going straight
99 3, 1, 10| Bahispavamana; for they go away, and they praise with
100 3, 1, 10| praise with verses which go away; he returns, and with
101 3, 1, 11| and descendants;~May he go to the place of the gods.~
102 3, 2, 4 | the eye of the friends who go before, homage to sky, homage
103 3, 2, 4 | low, from the high may I go.~n O sky and earth protect
104 3, 2, 5 | the seven sages;~Do not go below my navel [3].~m We
105 3, 3, 3 | with the Gayatri metre; go thou to the dear place of
106 3, 3, 3 | with the Tristubh metre; go thou to the dear place of
107 3, 3, 3 | thee with the Jagati metre; go thou to the dear place of
108 3, 3, 3 | Gladly do thou, O god Soma, go to the dear place of Agni [
109 3, 3, 3 | Willingly do thou, O god Soma, go to the dear place of Indra
110 3, 3, 3 | friend, do thou, O god Soma, go to the dear place of the
111 3, 3, 8 | should he offer when about to go to the final bath; verily
112 3, 3, 8 | the sacrificer does not go to destruction.~b That loan
113 3, 3, 8 | with plants; if he were to go away with out burning (them),
114 3, 4, 2 | womb;~Do thou, the barren, go eagerly to the gods,~Be
115 3, 4, 8 | kingdom do they strive who go to battle together; he for
116 3, 4, 10| is Rudra. If he were to go on without offering to Vastospati,
117 3, 5, 4 | protect me from them;~May we go to those that do good deeds.~
118 3, 5, 4 | may Vayu guard me;~May we go to those that do good deeds.~
119 3, 5, 4 | thine, O Savitr [1], that go, traversed by gods,~Between
120 3, 5, 4 | may Surya guard me;~May we go to those that do good deeds.~
121 3, 5, 6 | for me with my husband.~f Go forth, go up, to the lovers
122 3, 5, 6 | my husband.~f Go forth, go up, to the lovers of holy
123 4, 1, 1 | Savitr,~For strength to go to the heaven.~d They yoke
124 4, 1, 1 | ancient prayer;~The praises go like Suras on their way;~
125 4, 1, 10| the bird of fair feathers; go to the sky, fly to the heaven.~
126 4, 2, 4 | iv. 2. 4.~a Go hence depart, creep away,
127 4, 2, 5 | prosperity may the ploughers go round the yokes;~Prosperity (
128 4, 2, 6 | I hail you, O goddesses;~Go bearing away defilement,~
129 4, 3, 11| five,~By their mingling go five strengths~Clad in various
130 4, 3, 11| forms.~f Thirty sisters go to the appointed place,~
131 4, 3, 11| the metres in their midst, go about in brilliance.~g The
132 4, 5, 3 | bow), and to you that let go the arrow) homage!~m Homage
133 4, 6, 4 | the sacrifice and Soma go before;~Let the Maruts precede
134 4, 6, 4 | conquering chariots arise.~m Go ye forward, O heroes; conquer;~
135 4, 6, 4 | expelled with holy power;~Go to our foes, and enter [
136 4, 6, 5 | Bhrgus,~Let the sacrificers go to heaven, to prosperity.~
137 4, 6, 7 | his mother;~To-day do thou go, most welcome, to the gods;~
138 4, 7, 12| rejoice in it;~Delighted go by paths on which the gods
139 4, 7, 12| paths on which the gods go.~e Strength is in front,
140 4, 7, 13| divine.~k Move ye forward, go ye long together;~Make ye
141 4, 7, 15| whom ye afflict;~Ye who go in might against the king
142 4, 7, 15| carmen, I hail for aid,~That go most smoothly with well-guided
143 5, 1, 8 | if he were to let them go after circumambulation with
144 5, 1, 8 | animals; in that he lets them go after circumambulation with
145 5, 1, 10| greatness in that form. 'Go to the sky, fly to the heaven',
146 5, 1, 10| verily he makes him to go to the world of heaven.~
147 5, 1, 11| Let the strong one, wise, go to the gods;~May thee, O
148 5, 1, 11| glee, of his own impulse~Go to the gods in due season
149 5, 1, 11| offered with Hail!~Do thou go; let the gods eat the oblation
150 5, 2, 2 | therefore cattle returning go to their place.~
151 5, 2, 3 | is piling it for Yama. 'Go hence', (with these words)
152 5, 2, 3 | the gods saw this Yajus, 'Go hence'; in that he makes
153 5, 2, 4 | propitiates Nirrti. They go to this quarter; this [2]
154 5, 2, 10| their ordering, (things) go orderly [5] for him; he
155 5, 2, 10| expiration and inspiration go in different directions.
156 5, 4, 9 | running from food. He should go up to it; verily be goes
157 5, 4, 12| the highest he makes him go to the highest state. It
158 5, 4, 12| unsupported is liable to go to the furthest distance; (
159 5, 5, 1 | team, the sacrificer would go mad; (an offering) is made
160 5, 5, 1 | dropped prematurely would go to ruin; he should offer
161 5, 5, 5 | Agni the gods sought to go to the world of heaven,
162 5, 6, 1 | whose midst Varuna doth go,~Gazing on the truth and
163 5, 6, 2 | who is faint; he does not go to ruin, he lives all his
164 5, 6, 2 | possessed of a home, things go in order for him. Along
165 5, 6, 2 | possessed of a home, and things go in order for him. The others
166 5, 7, 1 | announcing to Prajapati does not go to ruin. The horses should
167 5, 7, 1 | piles the fire, he does not go to ruin; the white horse
168 5, 7, 2 | that let the sacrificer go in prosperity.~The fire
169 5, 7, 6 | eating the fire, he would go to ruin. For a year should
170 5, 7, 6 | face; therefore he should go up to it from behind while
171 5, 7, 6 | him who has piled the fire go apart twofold, or to the
172 5, 7, 6 | steps on it is liable to go to ruin. 'To thee I come
173 5, 7, 6 | seasons, for him the seasons go in order; he finds support.
174 5, 7, 6 | thus, for him the seasons go in order; he finds support.~
175 5, 7, 7 | bestowed.~d Move ye forward; go ye along together,~Make
176 5, 7, 7 | this sacrifice for us~To go to the heaven to the gods.~
177 5, 7, 7 | the sacrifice of ours,~To go to the gods in heaven.~h
178 5, 7, 7 | this sacrifice of ours,~To go to the gods in heaven.~i
179 5, 7, 7 | this sacrifice of ours,~To go to the gods in heaven.~k
180 5, 7, 9 | May he not abandon us and go afar.~If the Adhvaryu without
181 6, 1, 1 | not easy', they say, 'to go from this world; for who
182 6, 1, 2 | him without he makes him go within. Verily having purified
183 6, 1, 3 | offspring. He should not let go the horn of the black antelope
184 6, 1, 3 | priests). If he were to let go the horn of the black antelope
185 6, 1, 7 | buys with her approved. 'Go, O goddess, to the god',
186 6, 1, 7 | the Soma is bought would go away. 'May Rudra guide thee
187 6, 2, 1 | that the Raksases may not go through them. He does not
188 6, 2, 3 | of animals. Rudra let it go; it cleft the three citadels
189 6, 2, 4 | vi. 2. 4.~They go to the world of heaven who
190 6, 2, 4 | wearied among those who go on their own mission sticks
191 6, 2, 6 | wagon nor a chariot can go between [1]. That is a contiguous
192 6, 2, 9 | says; verily he makes them go to the world of heaven. '
193 6, 3, 1 | Conquered as it were they go who creep to the Bahispavamana (
194 6, 3, 1 | if the Adhvaryu were to go past the altars to the west,
195 6, 3, 1 | if the Adhvaryu were to go past the Hotr to the west,
196 6, 3, 1 | The Adhvaryu should not go beyond the Sadas to the
197 6, 3, 1 | completed. Then how is he to go to offer the sacrifices
198 6, 3, 2 | Ahavaniya; verily he makes him go to the world of heaven.
199 6, 3, 2 | active and causes him to go to the world of heaven,
200 6, 3, 2 | become spoiled. He makes it go forward with a verse addressed
201 6, 3, 2 | 3] divinity he makes it go forward. 'Thou art the seat
202 6, 3, 6 | servants of the gods they go to the gods. 'The priests,
203 6, 3, 9 | and inspiration. 'Hail! Go to Urdhvanabhas, the offspring
204 6, 3, 11| his mother and his father, go to the world of heaven.
205 6, 4, 1 | to seize his offspring. 'Go to the ocean, hail!' he
206 6, 4, 1 | thus he produces seed [1]. 'Go to the atmosphere, hail!'
207 6, 4, 1 | atmosphere offspring are born. 'Go to god Savitr, hail!' he
208 6, 4, 1 | begets offspring for him. 'Go to day and night, hail!'
209 6, 4, 1 | night offspring are born. 'Go to Mitra and Varuna, hail!'
210 6, 4, 1 | on offspring when born. 'Go to Soma, hail!' he says,
211 6, 4, 1 | have Soma for their deity. 'Go to the sacrifice, hail!'
212 6, 4, 1 | fit for the sacrifice. 'Go to the metres, hail!' he
213 6, 4, 1 | verily he wins cattle. 'Go to the sky and the earth,
214 6, 4, 1 | the sky and the earth. 'Go to the clouds [3] of the
215 6, 4, 1 | for offspring when born; 'Go to Agni Vaiçvanara, hail!'
216 6, 4, 4 | is cattle; he later lets go the shoots; verily he bestows
217 6, 4, 4 | two by two he lets them go; therefore the vital airs
218 6, 4, 10| do not see them as they go east. Turning back towards
219 6, 4, 10| does the Manthin vessel not go to the Sadas?' 'It is the
220 6, 4, 10| should say; if it were to go there, the Adhvaryu would
221 6, 4, 10| ruined; therefore it does not go there.~
222 6, 4, 11| as when the hunter lets go (his arrow), (thinking), '
223 6, 5, 5 | with the second he lets it go, with the third he pierces.
224 6, 5, 6 | do so, he would let Rudra go after his offspring; after
225 6, 5, 7 | do so, he would let Rudra go after his offspring. Savitr
226 6, 5, 8 | desired that the wives should go to the world of heaven [
227 6, 5, 8 | do so, he would let Rudra go after his offspring; if
228 6, 5, 8 | muttering, he does not let Rudra go after his offspring, the
229 6, 5, 10| been discriminated. They go to the final bath; they
230 6, 5, 11| once only the wild animals go to the forest; through those
231 6, 6, 1 | Sadas; verily he makes him go to the world of heaven.
232 6, 6, 1 | to the world of heaven. 'Go to the sky, fly to heaven', (
233 6, 6, 1 | 1]; verily he makes him go to the world of heaven. '
234 6, 6, 1 | he says, for atonement. 'Go ye on by the path of holy
235 6, 6, 1 | he says, for the gifts go by the path of the sacrifice. '
236 6, 6, 1 | says; verily he makes him go to the world of' heaven. '
237 6, 6, 1 | friendship. 'Given by us, go to the gods, full of sweetness;
238 6, 6, 2 | these worlds. 'O sacrifice, go to the sacrifice; go to
239 6, 6, 2 | sacrifice, go to the sacrifice; go to the lord of the sacrifice',
240 6, 6, 2 | says; verily he makes it go to the lord of the sacrifice. '
241 6, 6, 2 | lord of the sacrifice. 'Go to thine own birthplace',
242 6, 6, 2 | says; verily be makes it go to his own birthplace. '
243 6, 6, 2 | the way, finding the way, go on the way', he says; verily
244 6, 6, 6 | encircled with fire he let her go; therewith Manu prospered;
245 6, 6, 6 | prospered; in that he lets go (the victim), (for Tvastr
246 6, 6, 9 | pressing; verily he makes him go alive to the world of heaven.
247 6, 6, 9 | in the Adabhya; he lets go the shoots, for the continuance
248 6, 6, 10| the sacrificer would it go ill; if he were to make
249 6, 6, 10| success, for both would it go well; he draws without breathing;
250 7, 1, 4 | They desired, 'May we two go to the world of heaven.'
251 7, 1, 7 | of heaven. She makes him go to the world of heaven. '
252 7, 1, 7 | heaven. 'Do thou make me go to the world of heaven',
253 7, 1, 7 | says; verily she makes him go to the world of heaven. '
254 7, 1, 7 | heaven. 'Do thou make me go to the world of light',
255 7, 1, 7 | says; verily she makes him go to the world of light. '
256 7, 1, 7 | light. 'Do thou make me go to all holy worlds', he
257 7, 1, 7 | says; verily she makes him go to all holy worlds [1]. '
258 7, 1, 7 | worlds [1]. 'Do thou make me go to a secure place, with
259 7, 1, 7 | If he were to let her go to the east, the thousandth
260 7, 1, 7 | world of heaven. He lets her go to the west; the thousand
261 7, 1, 7 | world of heaven. He lets her go towards the sacrificer.
262 7, 1, 7 | taken, but the first to go to the gods.~
263 7, 1, 11| art the supporter; do thou go, with the cry of 'Hail!'
264 7, 1, 19| rested hail!~To him about to go to rest hail!~To him going
265 7, 1, 19| stood hail!~To him about to go down hail!~To him going
266 7, 1, 19| To him who is about to go out hail!~To him going out
267 7, 2, 1 | it. Then indeed did they go to the world of heaven.
268 7, 2, 1 | the rite) of six nights, go to the world of heaven. (
269 7, 2, 1 | mortar-based, for support. They go forward, for forward as
270 7, 2, 1 | world of heaven [3]. They go with the Sarasvati. This
271 7, 2, 1 | they mount upon it. They go calling aloud; verily fastening
272 7, 2, 4 | Stomas are known as Jyotis, Go, and Ayus. The Jyotis is
273 7, 2, 4 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere, the Ayus
274 7, 2, 7 | speech he yokes him. 'May we go not through thee to joyless
275 7, 2, 8 | round their own metre. They go by a trackless way leaving
276 7, 2, 8 | path, and it is as when men go pushing on with a strong (
277 7, 3, 1 | vii. 3. 1.~They go swiftly in that it is the
278 7, 3, 5 | three days are the Jyotis, Go, and Ayus. The Jyotis is
279 7, 3, 5 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere, the Ayus
280 7, 3, 6 | The three days are Jyotis, Go, and Ayus. The Jyotis is
281 7, 3, 6 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere [1], the
282 7, 3, 7 | days, Jyotis, Ayus, and Go. The Jyotis is this (earth),
283 7, 3, 7 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere [2], the
284 7, 3, 9 | Tryahas consisting of Jyotis, Go, and Ayus. The Jyotis is
285 7, 3, 9 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere, the Ayus
286 7, 3, 9 | these worlds. The Tryahas go in order; verily in order
287 7, 3, 10| Prsthas the sacrificers go by them to the world of
288 7, 3, 10| sacrificers would either go mad or perish. In that the
289 7, 4, 1 | are the three days Jyotis, Go, and Ayus. The Jyotis is
290 7, 4, 1 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere, and the
291 7, 4, 2 | not defined. The Prsthas go onwards, the Chandomas go
292 7, 4, 2 | go onwards, the Chandomas go onwards; with both forms
293 7, 4, 2 | onwards; with both forms they go to the world of heaven.
294 7, 4, 2 | they cease (the rite). They go from a Trivrt to a Trivrt,
295 7, 4, 3 | From the Trayastrinças they go to the Trayastrinça, for
296 7, 4, 3 | From the Caturvinça they go to the Prsthas. Verily having
297 7, 4, 3 | From the Trayastrinça they go to the Trayastrinça. The
298 7, 4, 3 | offspring and cattle. These go imperfect to the world of
299 7, 4, 3 | arranged in order, they go in order to the world of
300 7, 4, 4 | Prajapati by his own metre, go to prosperity [1], for the
301 7, 4, 4 | the three days, Jyotis, Go, and Ayus. The Jyotis is
302 7, 4, 4 | Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere, and the
303 7, 4, 4 | and by both forms they go to the world of heaven.
304 7, 4, 6 | Adityas desired, 'Let us go to the world of heaven.'
305 7, 4, 6 | the world of heaven, and go to the world of heaven.
306 7, 4, 6 | thirty-six nights; verily they go to the world of heaven.
307 7, 4, 9 | vii. 4. 9.~They go to the world of heaven who
308 7, 4, 9 | the self as the gift they go to the world of heaven.
309 7, 4, 10| strength; verily by it they go to the world of heaven. '
310 7, 4, 11| Jyotis is this (earth), the Go the atmosphere, and the
311 7, 4, 11| of the gods. In that they go [2] by that Sadaha, they
312 7, 4, 11| obtain prosperity. They go with the Sadaha; there are
313 7, 4, 11| seasons they find support. The go with a Jyotistoma on either
314 7, 4, 11| the year also verily they go finding support in each
315 7, 4, 22| free hail!~To the one lot go hail!~To that which moveth
316 7, 5, 1 | half-months [3]; verily as they go on they find support in
317 7, 5, 1 | the seasons, the year. The Go and the Ayus (Stomas) are
318 7, 5, 1 | released; verily also they go to the world of heaven with
319 7, 5, 1 | sit; by what path do they go?' One should reply,' By
320 7, 5, 1 | these Stomas, so do they go by the path that leads to
321 7, 5, 2 | if he knows thus. They go by their feet, and he who
322 7, 5, 6 | sacrifice to the gods they go to another sacrifice. They
323 7, 5, 6 | those who leave out the day go to their places; they offer
324 7, 5, 7 | For six months (as they go) hence the Brahman's Saman
325 7, 5, 7 | power (Brahman); verily they go winning the world of heaven
326 7, 5, 21| potsherds; if he should not go to the wild beast's lair;
|