Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 4 | light, the radiance for all men.~q May they that have doors
2 1, 1, 7 | The potsherds which wise men collect for the cauldron,
3 1, 1, 9 | their offerings,~Which wise men use to guide them in the
4 1, 2, 3 | vows,~Among the gods and men.~Thou [1] art to be invoked
5 1, 2, 14| dost surpass the glories of men.'~k He who with good steeds
6 1, 3, 3 | purifying, around which men must sit.~1 Thou art the
7 1, 3, 4 | the light that is for all men,~M Agni, lord of vows, thou
8 1, 3, 6 | wealth, let (the clans) of men invest the sacrificer here.~
9 1, 3, 8 | sacred order.~c Fear not men.~d For the waters thee,
10 1, 3, 14| wise, pre-eminent among men [1], righteous,~Supporter
11 1, 3, 14| glory,~That is above [6] all men~And openly prevaileth in
12 1, 4, 12| the king, the guest of men,~The gods have produced
13 1, 4, 15| dread ones, guardians of men,~O All-gods, come ye,~Generous,
14 1, 4, 20| Indra, manfully controlling men,~Unfailing in strength,
15 1, 4, 37| Rsis and the sacrifice of men.~b Thou art taken with a
16 1, 4, 45| the hostilities of mortal men.~i Thee, O Agni, best gainer
17 1, 5, 7 | he rests in the world of men. 'Here hath he first been
18 1, 5, 8 | Because of the Garhapatya men are born with two feet;
19 1, 5, 10| O all-knower,~Which like men changing garments we bear,~
20 1, 5, 10| cauldron [3],~Which wise men collect,~These are in Pusan'
21 1, 6, 7 | cattle, the Garhapatya of men, the Anvaharya pacana of
22 1, 6, 7 | be bestrewed', they say; men [2] indeed desire what is
23 1, 6, 8 | sacrifice, and both gods and men place faith in his sacrifice.
24 1, 6, 8 | together, (they would have) men as their divinity. He collects
25 1, 6, 12| On all sides from other men;~Be he ours only.~a Indra
26 1, 6, 12| Be he ours only.~a Indra men call in reverence~That he
27 1, 6, 12| to be accomplished;~Hero, men overpowering, delighting
28 1, 7, 2 | gods by her expiration, men by her cross-breathing,
29 1, 7, 2 | expiration; she by whom men live (supports) men by her
30 1, 7, 2 | whom men live (supports) men by her cross-breathing;
31 1, 7, 12| thee that sittest among men, that sittest in the wood,
32 1, 7, 13| of his manhood, he, O ye men, is Indra.~f Hitherward
33 1, 7, 13| from the arms of the strong men;~Let not thine [2] anger
34 1, 7, 24| supporters, ye are supporters of men, ye have the brilliance
35 1, 7, 28| the house,~Seated among men, seated in the highest,
36 1, 7, 34| friend.~d What then? As men who have barley~Reap the
37 1, 7, 35| glorious, with insight among men,~That shall be resplendent
38 2, 1, 2 | are complete; therefore men utter speech whole. He who
39 2, 1, 10| brilliance on him. He whom men calumniate though he has
40 2, 1, 10| speech comes to him whom men calumniate though he has
41 2, 1, 10| village nor the forest whom men calumniate though he has
42 2, 1, 11| on all sides.~b On Indra men.~c O Maruts, what time from
43 2, 1, 11| whose presence wheresoever~Men rejoice in the dwellings
44 2, 1, 11| rejoice in the dwellings of men,~Whom in honour they kindle,~
45 2, 1, 11| offer food,~The oblations of men,~He by the might of his
46 2, 2, 2 | misfortune. He whose cows or men perish or who is afraid
47 2, 2, 5 | for him the subjects among men; (the offering) is on seven
48 2, 2, 8 | share; verily he makes (men) bestow upon him. He who
49 2, 2, 9 | Visnu by the eye of Agni men see, (by the eye) of the
50 2, 2, 12| the singer.~q In unison men that make prayers offer
51 2, 3, 4 | I go prosperously among men'; Aryaman is yonder sun;
52 2, 3, 7 | these deities eat his food, men eat his also.~
53 2, 3, 8 | potsherds; by the eye of Agni men see [1], (by the eye) of
54 2, 3, 14| Indra on all sides.~d Indra men.~e Do thou guard us, O Soma,
55 2, 3, 14| family, with sons, with men,~Who shall seek to win the
56 2, 4, 1 | ii. 4. 1.~The gods, men, and the Pitrs were on one
57 2, 4, 14| poets, to gain the prize;~Men call on thee, lord of heroes,
58 2, 5, 1 | secretly to the Asuras. Men promise openly the share
59 2, 5, 3 | All-gods; if with rennet, for men; if with curds, that has
60 2, 5, 5 | the first; the world of men with the second; he performs
61 2, 5, 6 | of portions for the gods. Men appoint portions to him
62 2, 5, 6 | year. Therefore day by day men desire food, at the half-month
63 2, 5, 8 | therefore the Pitrs drink after men in order of descent, beginning
64 2, 5, 9 | Those worthy of praise are men; those worthy of honour
65 2, 5, 10| thrice three other sorts of men are there besides the warrior,
66 2, 5, 11| worn around the neck for men, over the right shoulder
67 2, 5, 11| that is connected with men, in the intermediate note,
68 2, 5, 11| the gods and the world of men he conquers.~The gods having
69 2, 6, 2 | separate the gods. Therefore men are separated by the king.
70 2, 6, 7 | he invokes the gods and men. 'Who shall help this sacrifice
71 2, 6, 9 | god, from the gods, we men from Agni', he says, 'Agni
72 2, 6, 9 | wins from the gods, we from men', he says in effect. 'Here
73 3, 1, 3 | is then the atonement. If men disturb his victim and he
74 3, 1, 9 | glory of the gods, and on men the glory of men, has the
75 3, 1, 9 | and on men the glory of men, has the divine glory among
76 3, 1, 9 | gods, the human glory among men. The libations which he
77 3, 1, 9 | glory of the gods, and on men the glory of men; verily
78 3, 1, 9 | and on men the glory of men; verily he has the divine
79 3, 1, 9 | gods, the human glory among men.~b May Agni protect us at
80 3, 1, 9 | He that belongeth to all men, all-wealful in his might;~
81 3, 1, 11| from all sides.~s Indra men.~t The dark-coloured steeds
82 3, 2, 3 | for cattle, healing for men, healing for the horses,
83 3, 2, 4 | fathers, Sarasvati from men.~i O ye divine doors, oppress
84 3, 2, 5 | god Soma, who regardest men.~d Gentle control, banner
85 3, 2, 5 | hither, O thou who art of all men [1], with healing and favour;
86 3, 2, 5 | he who belongeth to all men;~Agni hath given back the
87 3, 2, 5 | expiation of sin committed by men, thou art the expiation
88 3, 2, 5 | waters, that art pressed by men, over whom the Yajus is
89 3, 2, 6 | thou art the light for all men, milked from the dappled
90 3, 2, 8 | enclosing-stick which extendeth men hail! Vat! To him who approveth
91 3, 2, 8 | All-gods, belonging to all men [5], move thee forward.~
92 3, 2, 9 | responds standing, therefore men live on what is given thence.
93 3, 3, 1 | long life, radiant among men; for the brilliance of consecration
94 3, 3, 1 | long life, radiant among men; for the force of the Brahmanhood
95 3, 3, 1 | long life, radiant among men; for the blazing of the
96 3, 3, 2 | gods, and acceptable to men.~h May the gods aid me to
97 3, 3, 6 | hitherward from thence; therefore men depend on the worlds in
98 3, 3, 11| Thee, O Agni, the tribes of men praise,~Who knowest the
99 3, 3, 11| us protection.~o Anumati men reverence in the quarter~
100 3, 4, 11| accord~To our cattle, our men, our kine,~To our offspring,
101 3, 4, 11| Thou art an overthrower of men in every conflict,~And highest
102 3, 4, 11| in fame.~q Mitra stirreth men, the wise one,~Mitra supporteth
103 3, 4, 11| and sky;~Mitra regardeth men with unwinking (eye);~To
104 3, 4, 11| Whatever [5] law of thine, as men,~O god Varuna,~Day by day
105 3, 5, 2 | right', he says; right is men; verily to men he announces
106 3, 5, 2 | right is men; verily to men he announces the sacrifice. '
107 3, 5, 5 | instigator, O thou of all men, with these names, O Soma,
108 3, 5, 11| in every conflict.~o Let men say too,~'Agni hath been
109 4, 1, 2 | sweetness~To avert diseases for men,~From their place let arise~
110 4, 1, 2 | plants,~Thou, O lord of men, art born pure.~
111 4, 1, 4 | auspicious [2], for offspring~Of men, O Angiras;~Scorch not sky
112 4, 1, 5 | all-knower,~Common to all men, the wide extending.~f For
113 4, 1, 5 | All-gods, common to all men, unite thee with the Anustubh
114 4, 1, 5 | All-gods, common to all men, fashion thee with the Anustubh
115 4, 1, 6 | All-gods, common to all men, fumigate thee with the
116 4, 1, 6 | All-gods, common to all men, fill thee with the Anustubh
117 4, 1, 7 | all the regions, freeing men from fear,~Do thou this
118 4, 1, 10| chewed.~g The burglars among men,~The thieves and robbers
119 4, 1, 11| way [1],~Among gods and men, do thou, O Savitr,~There
120 4, 2, 1 | the house,~Seated among men, seated in the highest,
121 4, 2, 2 | O Agni, he who gazeth on men;~Thee standing in the third
122 4, 2, 2 | hath been established among men;~He beareth and darteth
123 4, 2, 4 | is thy gleam, moving and men espying.~h May the Agnis
124 4, 2, 5 | these bonds,~As 'earth' men know thee,~As 'Nirrti' [
125 4, 2, 7 | sage.~f Do thou extend over men, O Agni,~Ruling over wealth
126 4, 2, 7 | the bull, common to all men,~Agni, men place before
127 4, 2, 7 | common to all men,~Agni, men place before them for favour,~
128 4, 2, 7 | divine, the generations of men.~k Preparer of the sacrifice,
129 4, 2, 9 | bring us to brilliance, to men.~o Those flames of yours
130 4, 2, 10| Aditi milking ghee for men,~O Agni, harm not [2] in
131 4, 2, 11| strength show their power.~c Men ye surpass in the battle
132 4, 3, 9 | portion of them that gaze on men, the overlordship of Dhatr,
133 4, 3, 13| abodes, in troops among men,~May they from us unloosen
134 4, 3, 13| the means [5] of mortal men.~t Your greatness surgeth
135 4, 3, 13| from all sides.~ff Indra men.~gg O Viçvakarman, waxing
136 4, 4, 3 | his weapon the death of men.~c This behind, all extending;
137 4, 4, 4 | by the kindling-stick of men~To meet the dawn that cometh
138 4, 4, 4 | been born as guardian of men, wakeful,~Agni, skilful,
139 4, 4, 4 | first domestic priest,~Agni men kindle in the three stations;~
140 4, 4, 4 | of most resplendent fame~Men invoke in their dwellings,~
141 4, 4, 4 | Vasus, the divine gift of men.~p The radiance of the bounteous
142 4, 4, 4 | riseth) touching the sky;~Men in unison kindle Agni.~q
143 4, 4, 5 | reservoir of water (thou art), men are thy guardians, Agni
144 4, 4, 8 | sacrifice; with lordly power men; with horse and car bearer
145 4, 4, 9 | put in place; delighter of men when being drawn forward;
146 4, 4, 9 | covered up; the gazer on men when revealed; the food
147 4, 5, 1 | mountains;~Harm not the world of men.~e With kindly utterance
148 4, 5, 10| plaited hair, destroyer of men,~That health be for our
149 4, 5, 10| worship thee, destroyer of men;~The health and wealth which
150 4, 5, 10| slayer of cows, and slayer of men,~Destroyer of heroes, be
151 4, 5, 11| g Those that assault men in their food~And in their
152 4, 6, 5 | lovingkindness given to all men,~Of Savitr the adorable,
153 4, 6, 6 | flieth shot forth;~Where men run together and apart,~
154 4, 6, 8 | fair renown [1].~d When men thrice lead round in due
155 4, 6, 9 | grant), wealth in horses,~Men and sons, and every form
156 4, 7, 13| fly to the world of good men,~Where are the seers, the
157 4, 7, 13| this vault that Agni~Whom men call him for whom the spread
158 4, 7, 15| consumeth me~From deed of men or gods,~I praise the All-gods;
159 4, 7, 15| commit against thee,~As men are wont in ignorance, O
160 5, 1, 4 | with these words he makes) men (sit down); 'Sit thou down', (
161 5, 1, 4 | common session of gods and men.~
162 5, 1, 5 | says, for offspring are of men. 'Scorch not sky and earth,
163 5, 1, 5 | its days; therefore are men afraid when an ass perishes
164 5, 1, 9 | one syllable; therefore men live upon the incomplete
165 5, 2, 5 | auspicious quarter of gods and men (3); verily he lets them
166 5, 2, 8 | therefore in the middle men enjoy strength. So large
167 5, 2, 11| needles.~f What then? As men who have barley~Reap the
168 5, 3, 4 | portion of them that gaze on men', (with these words he puts
169 5, 3, 4 | south; those that gaze on men are the learned, Dhatr is
170 5, 3, 10| so he is radiant among men. He puts down ghee bricks;
171 5, 4, 7 | eyesight upon both gods and men. He steps upon (the altar)
172 5, 4, 7 | the gods the people among men. There are seven; the Maruts
173 5, 4, 8 | and eight the metres of men; verily he wins both the
174 5, 4, 8 | both the metres of gods and men. Up to thirty-three he offers;
175 5, 4, 9 | the piler of the fire of men; therefore when it rains
176 5, 5, 2 | they say. 'May the seven men live upon me', (with this
177 5, 5, 4 | straight and crooked, like men; for wealth and good offspring,
178 5, 5, 11| Gavaeus; to the king of men a monkey; for the swift
179 5, 5, 19| ass, these are for other men; to Agni the crow.~
180 5, 6, 1 | the truth and falsehood of men,~Dripping honey, pure, purifying;~
181 5, 7, 2 | image of the year~Which men revere in thee, O night,~
182 6, 1, 1 | pointing east. The gods and men divided the quarters, the
183 6, 1, 1 | the Pitrs the southern, men the western, the Rudras
184 6, 1, 1 | hidden from the world of men. 'It is not easy', they
185 6, 1, 1 | well-seasoned butter to men [4], fresh butter is connected
186 6, 1, 1 | right eye first [5], for men anoint the left first. He
187 6, 1, 1 | rub (the ointment) on, for men rub (the ointment) on. Five
188 6, 1, 1 | limited number of times, for men anoint an unlimited number
189 6, 1, 1 | stalk) which has a tuft, for men anoint with (a stalk) which
190 6, 1, 2 | purified him in the world of men, he leads him forward purified
191 6, 1, 2 | one syllable. Therefore men live on what of speech is
192 6, 1, 3 | Therefore in the middle men enjoy strength. The part
193 6, 1, 4 | proclaims him to both gods and men. He should not utter speech
194 6, 1, 4 | again. 'Among the gods and men', he says for he, being
195 6, 1, 4 | guardian of vows) among men. 'Thou art to be invoked
196 6, 1, 6 | one person who knows thus, men give their daughters in
197 6, 1, 6 | whole of speech. Therefore men utter speech when one year
198 6, 2, 10| downwards; therefore [2] men live on strength from the
199 6, 2, 11| there are two sorts of men, the equal and the unequal;
200 6, 3, 2 | the gods. 'I here, man to men', he says, for he being
201 6, 3, 2 | for he being a man goes to men. If he were not to say that
202 6, 3, 4 | at the level of the navel men enjoy strength. If he desire
203 6, 3, 4 | to the girdle belongs to men, the girdle belongs to the
204 6, 3, 4 | heaven; they reflected, 'Men will equal us'; they blocked
205 6, 3, 4 | which when it is passed men say, 'This should have been
206 6, 3, 6 | for distinction. 'Fear not men', (with these words) he
207 6, 3, 9 | cuts from the sides, for men cut from the middle; be
208 6, 3, 9 | be cuts crossways, for men cut along; for distinction. '
209 6, 3, 10| heaven. They reflected, 'Men will mount after us.' They
210 6, 4, 3 | verily he makes it for men; 'To mind thee!' he says;
211 6, 4, 5 | verily upon both gods and men he bestows the vital airs. '
212 6, 4, 9 | are they, wandering among men [1] and physicians.' Therefore
213 6, 4, 10| their eyes [2]; therefore men do not see them as they
214 6, 4, 10| they sacrifice, therefore men see them going west. The
215 6, 5, 3 | heaven; they reflected, 'Men will follow after us here';
216 6, 5, 6 | born the Aditya Vivasvant, men are his offspring here,
217 6, 5, 6 | did not give up; therefore men do not give up even one
218 6, 5, 7 | cup (offering) is made for men, gods, and Pitrs; 'Thou
219 6, 5, 7 | thereby he makes (it) for men; 'The great', he says; verily
220 6, 5, 8 | give him up; therefore [4] men do not give up even one
221 6, 5, 10| the Upançu and Antaryama, men through the Çukra and Manthin,
222 6, 6, 4 | the altar, the world of men; he sets it up in the place
223 6, 6, 4 | who desires the world of men, with the top pieces alike
224 6, 6, 7 | sacrificer is not ruined. Even as men plough the field with the
225 7, 1, 1 | the Rathantara Saman, of men the Brahman, of cattle the
226 7, 1, 1 | the Brhat [4] Saman, of men the Rajanya, of cattle the
227 7, 1, 1 | metre, the Vairupa Saman, of men the Vaiçya, of cattle cows.
228 7, 1, 1 | created, the Vairaja Saman, of men the Çudra, of cattle the
229 7, 1, 10| a speaker of speech, and men call him 'lord of speech'.
230 7, 2, 8 | path, and it is as when men go pushing on with a strong (
231 7, 3, 1 | their sins. He who among men going swiftly falls in with
232 7, 3, 14| Yama the Pitrs, by the king men, by fruit the flavours,
233 7, 3, 15| hail! To Pusan watcher of men hail!~To Tvastr hail! To
234 7, 4, 1 | twenty four night (rite) men have faith, and they become
235 7, 4, 2 | vii. 4. 2.~As are men, so were the gods in the
236 7, 4, 20| Form for the formless, O ye men,~Thou wert born with the
237 7, 5, 1 | another from the world of men. There is the Brahman's
238 7, 5, 4 | The Rcs are the world of men; verily they leave not the
239 7, 5, 4 | one world after another of men. They first use the Jagati,
240 7, 5, 8 | verily they win the world of men. These come to ten; the
241 7, 5, 9 | They raise a loud noise. As men being freed from bonds cry
242 7, 5, 15| is it Indra's pressing; men made Manu sacrifice with
243 7, 5, 15| the gods, as Manu among men, becomes he who knowing
244 7, 5, 25| Gandharvas, as Açva (horse) men. The birthplace of the horse,
|