Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 2 | earth.~l I gather thee with good gathering.~m Thou art the
2 1, 1, 5 | of wood.~n Do thou with good labour elaborate this offering
3 1, 1, 10| Agni,~I gird my body for good action.~f With fair offspring,
4 1, 1, 10| creator, in the place of good action,~I make it pleasant
5 1, 1, 10| the tongue of Agni, the good one of the gods.~n Be thou (
6 1, 1, 10| of the gods.~n Be thou (good) for every sacrifice, for
7 1, 1, 11| I strew thee, offering a good seat to the gods.~i Thou
8 1, 1, 11| sat down in the world of good action.~s Protect them,
9 1, 1, 12| misfortune, place me in good fortune.~p Thou art the
10 1, 1, 14| transgress,~May Agni make good all that,~He that knoweth
11 1, 2, 2 | For ploughing thee, for good crops,~l For the plants
12 1, 2, 2 | crops,~l For the plants with good berries thee!~m Thou art
13 1, 2, 3 | of earth may I go.~m From good to better do thou advance.~
14 1, 2, 9 | for thee). Thou art the good luck of the sacrificer.~
15 1, 2, 10| attain truth. Place me in good fortune.~
16 1, 2, 11| with wealth and skill; with good fortune~may I accomplish
17 1, 2, 13| rich in food, in cows,~In good grass, ye that are famous,
18 1, 2, 13| Fill thy hands with many good things,~Give to us [2] from
19 1, 2, 14| sing with thee [3]~With good steeds and fair chariots
20 1, 2, 14| glories of men.'~k He who with good steeds and rich in gold~
21 1, 3, 2 | Gayatri metre.~e What is here? Good. Let it be ours.~f Thou
22 1, 3, 5 | brought forward for great good~fortune, uncut, with wealth
23 1, 3, 6 | honey.~g For the plants with good berries thee!~h Support
24 1, 3, 14| set him down as priest, good sacrificer,~On the lap of
25 1, 3, 14| whose midst he is kindled.~d Good hath he made our sacrifice
26 1, 3, 14| treasures,~In whom, purifying, good things are placed, even
27 1, 3, 14| giver! give (us wealth) in good offspring;~O Agni, may we
28 1, 3, 14| drive ill-fortune.~y O Agni, good worker, purify for us~Glory
29 1, 3, 14| purify for us~Glory in good heroes;~Giving increase
30 1, 4, 9 | the leader, thou art the good leader; quicken the sacrifice,
31 1, 4, 10| the leader, thou art the good leader; quicken the sacrifice,
32 1, 4, 25| i. 4. 26.~a Thou givest good protection, and art well
33 1, 4, 44| proclaim us as doers of good deeds among the gods.~i
34 1, 4, 45| make, O wise one,~For his good deeds a kindly world,~Shall
35 1, 4, 45| The sage by the sage, the good by the good,~The comrade
36 1, 4, 45| the sage, the good by the good,~The comrade by the comrade,
37 1, 5, 3 | That of thee, O Agni, be in good order,~Again thee we relight.~
38 1, 5, 5 | drive ill-fortune.~h O Agni, good worker, purify for us~Glory
39 1, 5, 5 | purify for us~Glory in good heroes,~Giving increase
40 1, 5, 5 | body, do thou make that good for me.~p O thou of various
41 1, 5, 5 | the giver of fame, with good heroes, the undeceived,
42 1, 5, 6 | of the house, may I be a good lord of the house; through
43 1, 5, 6 | the house, mayst thou be a good lord of the house; for a
44 1, 5, 7 | body, do thou make that good for me', he says; 'whatever
45 1, 5, 7 | cattle, do thou make that good for me', be says in effect. '
46 1, 5, 9 | at night, the bad and the good are on the same level, the
47 1, 5, 10| endow) me~And bestow on me good fortune.~e Agni here is
48 1, 5, 10| thousand;~To him be all good strength.~f Mind, light,
49 1, 5, 11| the wide~Aditi, who giveth good protection and good guidance.~
50 1, 5, 11| giveth good protection and good guidance.~t Earth strong
51 1, 5, 11| unrivalled,~Aditi who giveth good protection and good guidance,~
52 1, 5, 11| giveth good protection and good guidance,~The divine ship
53 1, 5, 11| guidance,~The divine ship with good oars, the blameless,~Which
54 1, 6, 2 | thee, may we live long with good children,~With good heroes,
55 1, 6, 2 | with good children,~With good heroes, bearing thee tribute.~
56 1, 6, 2 | for increase of wealth, good offspring, strength.~i Thou
57 1, 6, 4 | upon us wealth and what is good;~Proclaim us sharers among
58 1, 6, 4 | god Soma [3], possessing good seed, may I impregnate seed.~
59 1, 6, 6 | brought low.~c Thou art good, the best of rays, thou
60 1, 6, 6 | drive ill-fortune.~m O Agni, good worker, purify for us~Glory
61 1, 6, 6 | purify for us~Glory in good heroes [2],~Giving increase
62 1, 6, 6 | of the house, may I be a good lord of the house; through
63 1, 6, 6 | the house, mayst thou be a good lord of the house; for a
64 1, 6, 10| Even as Parjanya rains down good rain, so the sacrifice rains
65 1, 6, 12| pot heat ye the Saman~With good prayers, delightful to the
66 1, 7, 3 | is injured, that he makes good (anvaharati) [1] with the
67 1, 7, 4 | the god Soma, possessing good seed [4], may I impregnate
68 1, 7, 5 | the sacrifice. There is good grass and good water where
69 1, 7, 5 | There is good grass and good water where the strew and
70 1, 7, 5 | the Vedi, he establishes good grass and good water in
71 1, 7, 5 | establishes good grass and good water in his own abode. '
72 1, 7, 6 | according to the text. 'Thou art good, the best of rays; thou
73 1, 7, 7 | lord of the sacrifice for good luck; may the divine Gandharva
74 1, 7, 8 | the gods, strong limbed, good praisers,~Destroying the
75 1, 7, 19| That it be rich in healing,~Good [1] for ram and sheep.~h
76 1, 7, 22| raised tail. To Indra, the good protector, he offers a cake
77 1, 7, 29| the quarters.~k O thou of good fame! O thou of prosperity!
78 1, 7, 34| be ready for Indra, the good protector.~b Let the daughter
79 1, 7, 35| oblations;~O Brhaspati, with good offspring, with heroes,~
80 2, 1, 11| The divine folk working good, freeing from distress,~
81 2, 2, 2 | own share; verily he makes good his vow for him; he becomes
82 2, 2, 8 | potsherds to Indra, the good protector [4]; verily he
83 2, 2, 8 | has recourse to Indra, the good protector, with his own
84 2, 3, 14| it, O ye strong ones~Of good protection, of good help
85 2, 3, 14| ones~Of good protection, of good help be ye,~And give to
86 2, 6, 11| offering;~Do thou bear us good things.~u O Prajapati.~v
87 2, 6, 12| Agni, come hither;~With good leadership sit ye on each
88 2, 6, 12| May we have their kindly good will.~ ~ ~
89 3, 1, 1 | able to hurt him [3]. 'From good to better do thou advance;
90 3, 1, 4 | let us sacrifice with a good offering~May this offering
91 3, 1, 9 | attained heaven,~Bear our good offering to what is better ~
92 3, 1, 9 | abundance of wealth, with good heroes and a year's prosperity.'~
93 3, 2, 4 | the fathers; may ye have good offspring in me'; verily
94 3, 2, 5 | wealth, for splendour, for good offspring. Come hither,
95 3, 2, 5 | increase of wealth, for good heroes.~f Terrify me not,
96 3, 2, 8 | expiate the ill sacrifice~A good sacrifice for us may Viçvakarman
97 3, 2, 8 | regard to this wonder,~The good thing which the husband
98 3, 2, 8 | give the milk admixture win good;~May wealth unharmed attend
99 3, 2, 8 | his wife eager to offer a good sacrifice~Hath given to
100 3, 2, 8 | place in me strength and good offspring~And food, wealth
101 3, 2, 11| by thy help, O Agni,~With good heroes, making strength,
102 3, 3, 8 | it burns, it becomes a good season, if it does not burn,
103 3, 3, 11| Of impetuous spirit, a good sacrificer, brilliant with
104 3, 3, 11| giver may she assign much good fortune,~To the wise may
105 3, 4, 1 | Brhaspati and Prajapati he makes good the deficiency in the sacrifice.
106 3, 4, 7 | abode, fair wealth, doer of good deeds, holding the light,
107 3, 4, 11| fair to see for us,~With good household fire, do thou
108 3, 5, 1 | boon~Grant us wealth of good heroes, O fortunate one. ~
109 3, 5, 1 | grow by holy power, won by good deeds,~And allot to us wealth
110 3, 5, 2 | thou art the gainer of good', he says, for support.~
111 3, 5, 4 | May we go to those that do good deeds.~b We have come, O
112 3, 5, 4 | firmament, in the place of good deeds,~On the third ridge
113 3, 5, 4 | May we go to those that do good deeds.~d The nights of thine,
114 3, 5, 4 | May we go to those that do good deeds.~f That highest oblation
115 3, 5, 6 | creator, in the place of good action,~I make it pleasant
116 3, 5, 11| sacrifice in the birthplace of good deeds~Eager for the gods,
117 3, 5, 11| The sage by the sage, the good by the good,~The comrade
118 3, 5, 11| the sage, the good by the good,~The comrade by the comrade,
119 4, 1, 1 | of the sacrifice [2] to good luck; may the divine Gandharva,
120 4, 1, 3 | sacrifice in the birthplace of good deeds,~Eager for the gods,
121 4, 1, 7 | awake him;~Arise for great good fortune;~May he that waiteth
122 4, 1, 7 | prosper, unassailed.~e With good life, O Agni, unite thee
123 4, 1, 8 | Agni's tongue,~Make for us good offering.~i May the three
124 4, 1, 8 | increase of wealth with good heroes, as offspring to
125 4, 2, 8 | placed me in the world of good action.~b When first thou
126 4, 2, 9 | O Agni, yoke,~O god, thy good steeds,~The swift that readily
127 4, 3, 13| prosperity,~O Soma, be a good friend to us.~r Come hither,
128 4, 4, 1 | thou art the gainer of good.~
129 4, 4, 4 | offering;~Do thou bear us good things.~n With this homage
130 4, 4, 4 | effectual messenger, the good sacrificer,~The envoy of
131 4, 4, 4 | adored;~The sacrifice hath good prayer and strong effort [
132 4, 4, 4 | this (sacrifice) like a (good) steed,~Like a noble resolve
133 4, 5, 1 | free from sickness and of good cheer.~f The advocate hath
134 4, 5, 7 | f Homage to him of the good weapon, and to him of the
135 4, 5, 7 | weapon, and to him of the good bow.~g Homage to him of
136 4, 6, 2 | to aid (us), the doer of good deeds.~p O Viçvakarman,
137 4, 6, 5 | host-conquering, having a good host, with foes within,
138 4, 6, 6 | Wheresoever he desireth, good charioteer;~The might of
139 4, 6, 8 | prosperity of the gods a good friend have we made.~h The
140 4, 7, 2 | born, what is to be born, good words, good deeds, finding,
141 4, 7, 2 | to be born, good words, good deeds, finding, what there
142 4, 7, 2 | what will be, easy road, good way, prosperity, prospering,
143 4, 7, 2 | agreement, agreeing, thought, good thought (prosper through
144 4, 7, 3 | wish, longing, kindliness, good, better, superior, fame,
145 4, 7, 3 | better, superior, fame, good luck, riches, restrainer,
146 4, 7, 13| may we fly to the world of good men,~Where are the seers,
147 4, 7, 13| the vault in the world of good action,~Above the third
148 4, 7, 13| Agni here, lord of the good, the wise;~Established on
149 4, 7, 15| of the generous doer of good deeds [1],~May he relieve
150 5, 3, 6 | thou art the gainer of good', verily he makes offspring
151 5, 3, 8 | verily he wins cattle; the good thing of the gods, cattle,
152 5, 3, 8 | metres; verily he wins the good thing, cattle. Yajñasena
153 5, 4, 1 | the lights of the doers of good deeds; verily he wins them;
154 5, 5, 2 | is prosperous. 'For what good is the fire piled?' they
155 5, 5, 2 | possessed of the fire. 'For what good is the fire piled?' they
156 5, 5, 2 | gods know him. 'For what good is the fire piled?' they
157 5, 5, 2 | possessed of a house. 'For what good is the fire piled?' they
158 5, 5, 2 | rich in cattle. 'For what good is the fire piled?' they
159 5, 5, 4 | like men; for wealth and good offspring, O god, grant
160 5, 7, 2 | unsmitten.~h Better than good have the gods brought together;~
161 5, 7, 2 | with the gods. 'Better than good have the gods brought together',
162 5, 7, 7 | Follow to the world of good deed,~Where are the seers,
163 5, 7, 7 | which, O Agni, the doers of good deeds,~Obtain the streams
164 5, 7, 9 | increase of wealth, for good offspring with noble heroes;~
165 5, 7, 9 | unharmed in our body with good heroes.~b The immortal Agni
166 5, 7, 24| bear us to the world of good deeds;~May we rejoice in
167 6, 1, 3 | For ploughing thee, for good crops', he says. Therefore
168 6, 1, 3 | ploughing. 'For those of good fruits thee, for the plants',
169 6, 1, 11| being stolen. 'Thou art the good luck of the sacrificer',
170 6, 2, 2 | makes them to swell. 'With good fortune may I accomplish
171 6, 2, 4 | Now a boar, stealer of the good, [2] keeps the wealth of
172 6, 5, 7 | impregnates seed. 'Thou givest good protection, and art well
173 6, 5, 7 | and Pitrs; 'Thou givest good protection, and art well
174 7, 1, 6 | for which he has paid a good price. They put her into
175 7, 1, 6 | red draught animal with good characteristics, destroying
176 7, 1, 6 | red draught animal with good characteristics, destroying
177 7, 1, 6 | red draught animal with good characteristics, destroying
178 7, 1, 6 | among the gods as a doer of good deeds.'~Verily she proclaims
179 7, 1, 8 | four sons born for him, a good Hotr, a good Udgatr, a good
180 7, 1, 8 | for him, a good Hotr, a good Udgatr, a good Adhvaryu,
181 7, 1, 8 | good Hotr, a good Udgatr, a good Adhvaryu, a good councillor.
182 7, 1, 8 | Udgatr, a good Adhvaryu, a good councillor. He, who knowing
183 7, 1, 8 | four sons born for him, a good Hotr, a good Udgatr, a good
184 7, 1, 8 | for him, a good Hotr, a good Udgatr, a good Adhvaryu,
185 7, 1, 8 | good Hotr, a good Udgatr, a good Adhvaryu, a good councillor.
186 7, 1, 8 | Udgatr, a good Adhvaryu, a good councillor. The Pavamana (
187 7, 1, 17| the straight hail!~To the good hail!~To fair dwelling hail!~
188 7, 2, 2 | milked; it would not be good enough for even a single
189 7, 3, 11| offering.~I gather for thee good deeds, offspring, and cattle.~
190 7, 4, 15| bolt,~Must think of us;~Good are Indra's gifts.~c Thou
|