Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 3, 12| ye are the share of the all-gods.~d Be watchful over the
2 1, 4, 1 | thee! To Indra with the all-gods, thee!~c Ye are savoury,
3 1, 4, 9 | is thy birthplace; to the All-gods thee!~
4 1, 4, 10| is thy birthplace; to the all-gods thee!~
5 1, 4, 15| ones, guardians of men,~O All-gods, come ye,~Generous, to the
6 1, 4, 15| taken with a support; to the All-gods thee! This is thy birthplace;
7 1, 4, 15| is thy birthplace; to the All-gods thee!~
8 1, 4, 25| is thy birthplace; to the All-gods thee!~
9 1, 5, 3 | earth,~That the Adityas, the All-gods~And the Vasus gathered together.~
10 1, 5, 3 | Brhaspati extend it;~May the All-gods rejoice herein.~h Seven
11 1, 5, 4 | for continuity, 'May the All-gods rejoice herein', he says;
12 1, 6, 1 | oblation of Vaiçvanara, of the All-gods, with pure strength, of
13 1, 6, 3 | extend this for us.~May the All-gods rejoice here. ~p Swell,
14 1, 7, 1 | for continuity. 'May the All-gods rejoice here', he says;
15 1, 7, 11| syllables won the Tristubh; the All-gods with twelve syllables won
16 1, 7, 14| an oblation (caru) to the All-gods; the sacrificial fee is
17 1, 7, 15| potsherds, clotted curds to the All-gods, and on eleven potsherds
18 1, 7, 20| potsherds, an oblation to the All-gods, a cake on twelve potsherds
19 1, 7, 29| May I be united with the All-gods.~c Thou art the navel of
20 1, 7, 32| sacrificial fee is a bull. To the All-gods (he offers) an oblation;
21 1, 7, 35| e O Brhaspati, with the All-gods,~Do thou rejoice in our
22 1, 7, 35| to the father, with the All-gods, to the strong one,~Let
23 2, 1, 6 | food should offer to the All-gods (a beast) of many forms;
24 2, 1, 6 | food is connected with the All-gods; verily he has recourse
25 2, 1, 6 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily
26 2, 1, 6 | village should offer to the All-gods (a beast) of many forms;
27 2, 1, 6 | relatives are connected with the All-gods; verily he has recourse
28 2, 1, 6 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily
29 2, 1, 7 | third (sap) which fell the All-gods seized; it became a cow
30 2, 1, 7 | food should offer to the All-gods (a cow) of many forms; food
31 2, 1, 7 | food is connected with the All-gods; verily he has recourse
32 2, 1, 7 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily
33 2, 1, 7 | village should offer to the All-gods (a cow) of many forms; his
34 2, 1, 7 | relatives are connected with the All-gods [5]; verily he has recourse
35 2, 1, 7 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily
36 2, 1, 11| Parvata quicken us;~May the All-gods vouchsafe us this.~g I hail
37 2, 1, 11| of three names,~May the All-gods without anger be of one
38 2, 2, 11| twelve potsherds to the All-gods; verily he has recourse
39 2, 2, 11| recourse to Indra and the All-gods with their own share; verily
40 2, 2, 11| should cut off from the All-gods, and then from Indra's [
41 2, 3, 7 | potsherds [3], to secure the All-gods. He cuts off all around;
42 2, 3, 9 | village should offer to the All-gods (the sacrifice) for taking
43 2, 3, 9 | equals are connected with the All-gods; verily he has recourse
44 2, 3, 9 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily
45 2, 3, 10| Thou art the breath of the All-gods [1]; of that to thee let
46 2, 3, 10| give him protection,~O ye All-gods, that he may win old age.~
47 2, 3, 11| Thou art the breath of the All-gods', be says; verily thereby
48 2, 3, 11| radiance upon him. 'O ye All-gods, that he may win old age',
49 2, 4, 14| standeth [4].~q May the All-gods who further right,~Who hearken
50 2, 4, 14| this proper drink.~r O ye All-gods, hear my invocation,~Ye
51 2, 5, 3 | with rice grains, for the All-gods; if with rennet, for men;
52 2, 5, 3 | deity of the Samnayya?' 'The All-gods', he should reply, for so
53 2, 5, 3 | should reply, for so the All-gods won that as their share.'
54 2, 6, 3 | Brhaspati: be firm for the All-gods.' It did not become firm.
55 3, 1, 6 | of the mixed (Soma). The All-gods are the deity, Usnih the
56 3, 1, 9 | be long-lived~c May the All-gods, the Maruts, Indra,~Not
57 3, 2, 1 | stirring-vessel; 'to the All-gods thee!', (with these words)
58 3, 2, 2 | performed the sacrifice to the All-gods as the morning pressing.
59 3, 2, 3 | surrounding Indra, surrounding the All-gods, surrounding me with splendour,
60 3, 2, 3 | Visnu,~o Of Indra,~p Of the All-gods thou art the belly, giving
61 3, 2, 6 | great ones, the body of the All-gods; may I to-day accomplish
62 3, 2, 8 | earth I take thee.~p May the All-gods, belonging to all men [5],
63 3, 2, 10| the gods thee!~e For the All-gods thee!~f For all the gods
64 3, 3, 2 | subordinate singers are the All-gods, the Pratihartrs are the
65 3, 3, 2 | and acclamations.~e The All-gods [1] are reciters of the
66 3, 3, 3 | to the dear place of the All-gods.~d The pure for thee, O
67 3, 3, 3 | to the dear place of the All-gods with the Jagati metre.~x
68 3, 3, 3 | confer);~Radiance on me the All-gods,~Radiance confer on me,
69 3, 3, 11| themselves up for him,~The All-gods and Aditi in unison.~l For
70 3, 4, 6 | he prospers. In that the All-gods brought together (the materials),
71 3, 4, 6 | Abhyatanas are connected with the All-gods; in that Prajapati bestowed
72 3, 5, 3 | with me), &c.~c By the All-gods I win battles, with the
73 3, 5, 6 | Rudras, the Adityas, for the All-gods, I take you, foot-washing (
74 3, 5, 11| aspect, do thou with the All-gods~Sit first on the birthplace
75 4, 1, 5 | for offspring; may the All-gods, common to all men, unite
76 4, 1, 5 | Thou art the sky; may the All-gods, common to all men, fashion
77 4, 1, 6 | manner of Angiras; may the All-gods, common to all men, fumigate
78 4, 1, 6 | Aditi, connected with the All-gods, the goddess, dig thee on
79 4, 1, 6 | goddesses, connected with the All-gods, place thee on the abode
80 4, 1, 6 | goddesses connected with the All-gods, kindle thee on the abode
81 4, 1, 6 | goddesses, connected with the All-gods, prepare thee on the abode
82 4, 1, 6 | goddesses, connected with the All-gods, cook thee on the abode
83 4, 1, 6 | manner of Angiras; may the All-gods, common to all men, fill
84 4, 1, 7 | great prosperity [3]~Let the All-gods rejoice in him.~i What time,
85 4, 1, 11| the earth shakes.~p The All-gods.~q O All-gods.~r May sky
86 4, 1, 11| shakes.~p The All-gods.~q O All-gods.~r May sky and earth this
87 4, 2, 3 | our quadrupeds.~b May the All-gods thee,~O Agni, bear up with
88 4, 2, 5 | birthplace~In unison with the All-gods, the seasons,~Let Prajapati,
89 4, 2, 5 | with honey,~Approved by the All-gods, the Maruts,~Full of strength,
90 4, 3, 3 | rains of the seasons; the All-gods the deity; the peasants [
91 4, 3, 4 | leader of the gods;~May the All-gods favour thee as such;~With
92 4, 3, 4 | Adityas, in unison with the All-gods, in unison with the gods,
93 4, 3, 7 | Adityas, the deity, the All-gods, the deity, the Maruts,
94 4, 3, 9 | the overlordship, of the All-gods, being calmed and saved,
95 4, 4, 2 | the northern quarter; the All-gods are thine overlords, Varuna
96 4, 4, 9 | with groats; that of the All-gods when taken out; Rudra when
97 4, 4, 10| Asadhas the Naksatra, the All-gods the deity; Çrona the Naksatra,
98 4, 4, 12| famous and renowned,~O ye All-gods, heavenly with the rain
99 4, 4, 12| him in the people;~O ye All-gods [2] through the seventeenfold (
100 4, 6, 3 | of holy power.~d May the All-gods thee [1],~O Agni, bear up
101 4, 6, 5 | In this higher place,~O All-gods [3], do ye sit with the
102 4, 6, 8 | Pusan, connected with the All-gods,~When Tvastr impels him
103 4, 7, 6 | Maruts and Indra, may the All-gods and Indra, may earth and
104 4, 7, 7 | Agrayana, the (cup) for the All-gods, the Dhruva, the (cup) for
105 4, 7, 7 | Agni, the (cup) for the All-gods, the (cups) for the Maruts,
106 4, 7, 12| Strength aid us here with the All-gods~For the gaining of wealth.~
107 4, 7, 12| enkindled present;~May the All-gods come to us with aid;~All
108 4, 7, 13| In this highest abode~O All-gods, sit ye with the sacrificer.~
109 4, 7, 14| whatever may I commit;~May the All-gods befriend me.~e O ye six
110 4, 7, 14| us make broad room;~O ye All-gods, here show your prowess;~
111 4, 7, 15| men or gods,~I praise the All-gods; I invoke seeking aid,~May
112 5, 2, 2 | this blessing. 'May the All-gods bear thee up', he says;
113 5, 2, 2 | bear thee up', he says; the All-gods are the breaths [1]; verily
114 5, 4, 6 | gives him strength. 'May the All-gods thee', he says; the All-gods
115 5, 4, 6 | All-gods thee', he says; the All-gods are the breaths; verily
116 5, 5, 9 | may the Adityas, with the All-gods, protect thee on the west;
117 5, 5, 17| dappled (deer) is for the All-gods; the Pitva, Nyanku, the
118 5, 5, 22| the variegated for the All-gods; the ruddy one for Indra;
119 5, 5, 24| hornless tawny ones for the All-gods; the speckled for the Maruts;
120 5, 6, 5 | eleven potsherds, to the All-gods on twelve potsherds, to
121 5, 6, 5 | pressing is connected with the All-gods and the Jagati, verily he
122 5, 6, 12| piebald, these are for the All-gods; three dark barren cows
123 5, 6, 13| varied colours are for the All-gods, three white for the supreme
124 5, 6, 17| draught cows are for the All-gods; the black-spotted hornless
125 5, 6, 20| varied colours are for the All-gods; three dappled for all the
126 5, 7, 7 | In this highest abode,~O All-gods, sit ye with the sacrificer.~
127 5, 7, 17| Sadhyas the fifth; for the All-gods the sixth.~
128 5, 7, 21| Indra the eleventh for the All-gods the twelfth; for sky and
129 5, 7, 24| out,~In unison with the All-gods worthy of sacrifice;.~Do
130 6, 1, 1 | Adityas, the woof to the All-gods, the meshes to the Naksatras.
131 6, 1, 2 | Rc) is connected with the All-gods. 'Let him choose glory that
132 6, 2, 2 | Adityas, Brhaspati with the All-gods. They reflected, 'Our foes,
133 6, 3, 4 | girdle up to the top to the All-gods, the top to Indra, the rest
134 6, 4, 11| is thy birthplace; to the All-gods thee!' he says, for it has
135 6, 4, 11| he says, for it has the All-gods for its deity. Speech departed
136 6, 5, 2 | down while the verse to the All-gods is being recited; offspring
137 6, 5, 2 | offspring are connected with the All-gods; verily he confers life
138 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra-vessel; people
139 6, 5, 4 | people are connected with the All-gods, the Çukra is yonder sun,
140 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra-vessel, yonder
141 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra-vessel; people
142 6, 5, 4 | people are connected with the All-gods, the Çukra is brilliance;
143 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra vessel, verily
144 6, 5, 7 | its own birthplace. The All-gods [1] could not perform the
145 6, 5, 7 | draws (the cup) for the All-gods from the tub with the Savitr-vessel;
146 6, 5, 7 | people are connected with the All-gods, the tub is connected with
147 6, 5, 7 | tub is connected with the All-gods, Savitr rules instigations;
148 6, 5, 7 | draws (the cup) for the All-gods from the tub with the Savitr
149 6, 5, 7 | is thy birthplace; to the All-gods thee!' he says, for it is
150 6, 5, 7 | it is connected with the All-gods.~
151 6, 6, 5 | him. There is one for the All-gods; offspring are connected
152 6, 6, 5 | offspring are connected with the All-gods; verily he produces offspring,
153 6, 6, 5 | Indra he offers that for the All-gods; food is connected with
154 6, 6, 5 | food is connected with the All-gods; verily he puts food in
155 7, 1, 1 | Saptadaça Stoma. After it the All-gods as deities were created,
156 7, 1, 12| to Prajapati! Hail to the All-gods! Hail to all the deities!~
157 7, 1, 18| consecrate thee.~d With the All-gods as deity, with the Anustubh
158 7, 2, 5 | verses addressed to the All-gods; verily he wins prosperity.
159 7, 2, 5 | verses addressed to the All-gods, for rest. There is an Atiratra
160 7, 5, 6 | offer an oblation to the All-gods at the third pressing. The
161 7, 5, 6 | pressing belongs to the All-gods; verily they leave not the
162 7, 5, 7 | eleven potsherds, to the All-gods a cake on twelve potsherds.
163 7, 5, 7 | pressing belongs to the All-gods with the Rbhus. In that
164 7, 5, 7 | In that they offer to the All-gods a cake on twelve pot sherds,
165 7, 5, 14| eleven potsherds. To the All-gods of the Jagati (metre), the
166 7, 5, 22| seven potsherds; to the All-gods, saviours from evil, on
|