Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
all-extending 4
all-formed 1
all-gaining 2
all-gods 166
all-knower 31
all-knowers 1
all-knowing 3
Frequency    [«  »]
169 maruts
168 said
168 win
166 all-gods
163 form
163 h
163 places

Yajur Veda

IntraText - Concordances

all-gods

    Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 3, 12| ye are the share of the all-gods.~d Be watchful over the 2 1, 4, 1 | thee! To Indra with the all-gods, thee!~c Ye are savoury, 3 1, 4, 9 | is thy birthplace; to the All-gods thee!~ 4 1, 4, 10| is thy birthplace; to the all-gods thee!~ 5 1, 4, 15| ones, guardians of men,~O All-gods, come ye,~Generous, to the 6 1, 4, 15| taken with a support; to the All-gods thee! This is thy birthplace; 7 1, 4, 15| is thy birthplace; to the All-gods thee!~ 8 1, 4, 25| is thy birthplace; to the All-gods thee!~ 9 1, 5, 3 | earth,~That the Adityas, the All-gods~And the Vasus gathered together.~ 10 1, 5, 3 | Brhaspati extend it;~May the All-gods rejoice herein.~h Seven 11 1, 5, 4 | for continuity, 'May the All-gods rejoice herein', he says; 12 1, 6, 1 | oblation of Vaiçvanara, of the All-gods, with pure strength, of 13 1, 6, 3 | extend this for us.~May the All-gods rejoice here. ~p Swell, 14 1, 7, 1 | for continuity. 'May the All-gods rejoice here', he says; 15 1, 7, 11| syllables won the Tristubh; the All-gods with twelve syllables won 16 1, 7, 14| an oblation (caru) to the All-gods; the sacrificial fee is 17 1, 7, 15| potsherds, clotted curds to the All-gods, and on eleven potsherds 18 1, 7, 20| potsherds, an oblation to the All-gods, a cake on twelve potsherds 19 1, 7, 29| May I be united with the All-gods.~c Thou art the navel of 20 1, 7, 32| sacrificial fee is a bull. To the All-gods (he offers) an oblation; 21 1, 7, 35| e O Brhaspati, with the All-gods,~Do thou rejoice in our 22 1, 7, 35| to the father, with the All-gods, to the strong one,~Let 23 2, 1, 6 | food should offer to the All-gods (a beast) of many forms; 24 2, 1, 6 | food is connected with the All-gods; verily he has recourse 25 2, 1, 6 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily 26 2, 1, 6 | village should offer to the All-gods (a beast) of many forms; 27 2, 1, 6 | relatives are connected with the All-gods; verily he has recourse 28 2, 1, 6 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily 29 2, 1, 7 | third (sap) which fell the All-gods seized; it became a cow 30 2, 1, 7 | food should offer to the All-gods (a cow) of many forms; food 31 2, 1, 7 | food is connected with the All-gods; verily he has recourse 32 2, 1, 7 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily 33 2, 1, 7 | village should offer to the All-gods (a cow) of many forms; his 34 2, 1, 7 | relatives are connected with the All-gods [5]; verily he has recourse 35 2, 1, 7 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily 36 2, 1, 11| Parvata quicken us;~May the All-gods vouchsafe us this.~g I hail 37 2, 1, 11| of three names,~May the All-gods without anger be of one 38 2, 2, 11| twelve potsherds to the All-gods; verily he has recourse 39 2, 2, 11| recourse to Indra and the All-gods with their own share; verily 40 2, 2, 11| should cut off from the All-gods, and then from Indra's [ 41 2, 3, 7 | potsherds [3], to secure the All-gods. He cuts off all around; 42 2, 3, 9 | village should offer to the All-gods (the sacrifice) for taking 43 2, 3, 9 | equals are connected with the All-gods; verily he has recourse 44 2, 3, 9 | verily he has recourse to the All-gods with their own share; verily 45 2, 3, 10| Thou art the breath of the All-gods [1]; of that to thee let 46 2, 3, 10| give him protection,~O ye All-gods, that he may win old age.~ 47 2, 3, 11| Thou art the breath of the All-gods', be says; verily thereby 48 2, 3, 11| radiance upon him. 'O ye All-gods, that he may win old age', 49 2, 4, 14| standeth [4].~q May the All-gods who further right,~Who hearken 50 2, 4, 14| this proper drink.~r O ye All-gods, hear my invocation,~Ye 51 2, 5, 3 | with rice grains, for the All-gods; if with rennet, for men; 52 2, 5, 3 | deity of the Samnayya?' 'The All-gods', he should reply, for so 53 2, 5, 3 | should reply, for so the All-gods won that as their share.' 54 2, 6, 3 | Brhaspati: be firm for the All-gods.' It did not become firm. 55 3, 1, 6 | of the mixed (Soma). The All-gods are the deity, Usnih the 56 3, 1, 9 | be long-lived~c May the All-gods, the Maruts, Indra,~Not 57 3, 2, 1 | stirring-vessel; 'to the All-gods thee!', (with these words) 58 3, 2, 2 | performed the sacrifice to the All-gods as the morning pressing. 59 3, 2, 3 | surrounding Indra, surrounding the All-gods, surrounding me with splendour, 60 3, 2, 3 | Visnu,~o Of Indra,~p Of the All-gods thou art the belly, giving 61 3, 2, 6 | great ones, the body of the All-gods; may I to-day accomplish 62 3, 2, 8 | earth I take thee.~p May the All-gods, belonging to all men [5], 63 3, 2, 10| the gods thee!~e For the All-gods thee!~f For all the gods 64 3, 3, 2 | subordinate singers are the All-gods, the Pratihartrs are the 65 3, 3, 2 | and acclamations.~e The All-gods [1] are reciters of the 66 3, 3, 3 | to the dear place of the All-gods.~d The pure for thee, O 67 3, 3, 3 | to the dear place of the All-gods with the Jagati metre.~x 68 3, 3, 3 | confer);~Radiance on me the All-gods,~Radiance confer on me, 69 3, 3, 11| themselves up for him,~The All-gods and Aditi in unison.~l For 70 3, 4, 6 | he prospers. In that the All-gods brought together (the materials), 71 3, 4, 6 | Abhyatanas are connected with the All-gods; in that Prajapati bestowed 72 3, 5, 3 | with me), &c.~c By the All-gods I win battles, with the 73 3, 5, 6 | Rudras, the Adityas, for the All-gods, I take you, foot-washing ( 74 3, 5, 11| aspect, do thou with the All-gods~Sit first on the birthplace 75 4, 1, 5 | for offspring; may the All-gods, common to all men, unite 76 4, 1, 5 | Thou art the sky; may the All-gods, common to all men, fashion 77 4, 1, 6 | manner of Angiras; may the All-gods, common to all men, fumigate 78 4, 1, 6 | Aditi, connected with the All-gods, the goddess, dig thee on 79 4, 1, 6 | goddesses, connected with the All-gods, place thee on the abode 80 4, 1, 6 | goddesses connected with the All-gods, kindle thee on the abode 81 4, 1, 6 | goddesses, connected with the All-gods, prepare thee on the abode 82 4, 1, 6 | goddesses, connected with the All-gods, cook thee on the abode 83 4, 1, 6 | manner of Angiras; may the All-gods, common to all men, fill 84 4, 1, 7 | great prosperity [3]~Let the All-gods rejoice in him.~i What time, 85 4, 1, 11| the earth shakes.~p The All-gods.~q O All-gods.~r May sky 86 4, 1, 11| shakes.~p The All-gods.~q O All-gods.~r May sky and earth this 87 4, 2, 3 | our quadrupeds.~b May the All-gods thee,~O Agni, bear up with 88 4, 2, 5 | birthplace~In unison with the All-gods, the seasons,~Let Prajapati, 89 4, 2, 5 | with honey,~Approved by the All-gods, the Maruts,~Full of strength, 90 4, 3, 3 | rains of the seasons; the All-gods the deity; the peasants [ 91 4, 3, 4 | leader of the gods;~May the All-gods favour thee as such;~With 92 4, 3, 4 | Adityas, in unison with the All-gods, in unison with the gods, 93 4, 3, 7 | Adityas, the deity, the All-gods, the deity, the Maruts, 94 4, 3, 9 | the overlordship, of the All-gods, being calmed and saved, 95 4, 4, 2 | the northern quarter; the All-gods are thine overlords, Varuna 96 4, 4, 9 | with groats; that of the All-gods when taken out; Rudra when 97 4, 4, 10| Asadhas the Naksatra, the All-gods the deity; Çrona the Naksatra, 98 4, 4, 12| famous and renowned,~O ye All-gods, heavenly with the rain 99 4, 4, 12| him in the people;~O ye All-gods [2] through the seventeenfold ( 100 4, 6, 3 | of holy power.~d May the All-gods thee [1],~O Agni, bear up 101 4, 6, 5 | In this higher place,~O All-gods [3], do ye sit with the 102 4, 6, 8 | Pusan, connected with the All-gods,~When Tvastr impels him 103 4, 7, 6 | Maruts and Indra, may the All-gods and Indra, may earth and 104 4, 7, 7 | Agrayana, the (cup) for the All-gods, the Dhruva, the (cup) for 105 4, 7, 7 | Agni, the (cup) for the All-gods, the (cups) for the Maruts, 106 4, 7, 12| Strength aid us here with the All-gods~For the gaining of wealth.~ 107 4, 7, 12| enkindled present;~May the All-gods come to us with aid;~All 108 4, 7, 13| In this highest abode~O All-gods, sit ye with the sacrificer.~ 109 4, 7, 14| whatever may I commit;~May the All-gods befriend me.~e O ye six 110 4, 7, 14| us make broad room;~O ye All-gods, here show your prowess;~ 111 4, 7, 15| men or gods,~I praise the All-gods; I invoke seeking aid,~May 112 5, 2, 2 | this blessing. 'May the All-gods bear thee up', he says; 113 5, 2, 2 | bear thee up', he says; the All-gods are the breaths [1]; verily 114 5, 4, 6 | gives him strength. 'May the All-gods thee', he says; the All-gods 115 5, 4, 6 | All-gods thee', he says; the All-gods are the breaths; verily 116 5, 5, 9 | may the Adityas, with the All-gods, protect thee on the west; 117 5, 5, 17| dappled (deer) is for the All-gods; the Pitva, Nyanku, the 118 5, 5, 22| the variegated for the All-gods; the ruddy one for Indra; 119 5, 5, 24| hornless tawny ones for the All-gods; the speckled for the Maruts; 120 5, 6, 5 | eleven potsherds, to the All-gods on twelve potsherds, to 121 5, 6, 5 | pressing is connected with the All-gods and the Jagati, verily he 122 5, 6, 12| piebald, these are for the All-gods; three dark barren cows 123 5, 6, 13| varied colours are for the All-gods, three white for the supreme 124 5, 6, 17| draught cows are for the All-gods; the black-spotted hornless 125 5, 6, 20| varied colours are for the All-gods; three dappled for all the 126 5, 7, 7 | In this highest abode,~O All-gods, sit ye with the sacrificer.~ 127 5, 7, 17| Sadhyas the fifth; for the All-gods the sixth.~ 128 5, 7, 21| Indra the eleventh for the All-gods the twelfth; for sky and 129 5, 7, 24| out,~In unison with the All-gods worthy of sacrifice;.~Do 130 6, 1, 1 | Adityas, the woof to the All-gods, the meshes to the Naksatras. 131 6, 1, 2 | Rc) is connected with the All-gods. 'Let him choose glory that 132 6, 2, 2 | Adityas, Brhaspati with the All-gods. They reflected, 'Our foes, 133 6, 3, 4 | girdle up to the top to the All-gods, the top to Indra, the rest 134 6, 4, 11| is thy birthplace; to the All-gods thee!' he says, for it has 135 6, 4, 11| he says, for it has the All-gods for its deity. Speech departed 136 6, 5, 2 | down while the verse to the All-gods is being recited; offspring 137 6, 5, 2 | offspring are connected with the All-gods; verily he confers life 138 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra-vessel; people 139 6, 5, 4 | people are connected with the All-gods, the Çukra is yonder sun, 140 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra-vessel, yonder 141 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra-vessel; people 142 6, 5, 4 | people are connected with the All-gods, the Çukra is brilliance; 143 6, 5, 4 | draws (the cup) for the All-gods with the Çukra vessel, verily 144 6, 5, 7 | its own birthplace. The All-gods [1] could not perform the 145 6, 5, 7 | draws (the cup) for the All-gods from the tub with the Savitr-vessel; 146 6, 5, 7 | people are connected with the All-gods, the tub is connected with 147 6, 5, 7 | tub is connected with the All-gods, Savitr rules instigations; 148 6, 5, 7 | draws (the cup) for the All-gods from the tub with the Savitr 149 6, 5, 7 | is thy birthplace; to the All-gods thee!' he says, for it is 150 6, 5, 7 | it is connected with the All-gods.~ 151 6, 6, 5 | him. There is one for the All-gods; offspring are connected 152 6, 6, 5 | offspring are connected with the All-gods; verily he produces offspring, 153 6, 6, 5 | Indra he offers that for the All-gods; food is connected with 154 6, 6, 5 | food is connected with the All-gods; verily he puts food in 155 7, 1, 1 | Saptadaça Stoma. After it the All-gods as deities were created, 156 7, 1, 12| to Prajapati! Hail to the All-gods! Hail to all the deities!~ 157 7, 1, 18| consecrate thee.~d With the All-gods as deity, with the Anustubh 158 7, 2, 5 | verses addressed to the All-gods; verily he wins prosperity. 159 7, 2, 5 | verses addressed to the All-gods, for rest. There is an Atiratra 160 7, 5, 6 | offer an oblation to the All-gods at the third pressing. The 161 7, 5, 6 | pressing belongs to the All-gods; verily they leave not the 162 7, 5, 7 | eleven potsherds, to the All-gods a cake on twelve potsherds. 163 7, 5, 7 | pressing belongs to the All-gods with the Rbhus. In that 164 7, 5, 7 | In that they offer to the All-gods a cake on twelve pot sherds, 165 7, 5, 14| eleven potsherds. To the All-gods of the Jagati (metre), the 166 7, 5, 22| seven potsherds; to the All-gods, saviours from evil, on


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License