Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 10| overcomest foes.~d Speech, breath, eye, ear, offspring, the
2 1, 3, 8 | for the~gods.~g Let thy breath be united with the wind,
3 1, 3, 9 | thy speech swell, let thy breath swell, let thine eye swell,
4 1, 3, 10| mind with the mind, let thy breath with the breath (of the
5 1, 3, 10| let thy breath with the breath (of the gods be united).~
6 1, 3, 14| the desirable.~Let thy breath come back to thee;~I drive
7 1, 7, 13| gods in insight,~From whose breath the sky and earth recoiled,~
8 1, 7, 27| may they instigate thy breath, may they instigate thy
9 2, 2, 4 | purifying, he thereby bestows breath upon him; in that (he offers)
10 2, 3, 10| became ghee.~b Thou art the breath of the Açvins; of that to
11 2, 3, 10| thee let the two give whose breath thou art; hail! Thou art
12 2, 3, 10| art; hail! Thou art the breath of Indra; of that to thee
13 2, 3, 10| thee let him give whose breath thou art; hail! Thou art
14 2, 3, 10| art; hail! Thou art the breath of Mitra and Varuna; of
15 2, 3, 10| thee let them give whose' breath thou art; hail! Thou art
16 2, 3, 10| art; hail! Thou art the breath of the All-gods [1]; of
17 2, 3, 10| thee let them give whose breath thou art; hail!~c Stream
18 2, 3, 11| greatness. 'Thou art the breath of the Açvins', he says;
19 2, 3, 11| healing for him. 'Thou art the breath of Indra', he says; verily
20 2, 3, 11| upon him. 'Thou art the breath of Mitra and Varuna', he
21 2, 3, 11| upon him. 'Thou art the breath of the All-gods', be says;
22 2, 3, 11| verily thereby he bestows breath upon him. 'By the Brhat
23 2, 5, 11| sprinkles straight, for the breath is as it were straight.
24 2, 5, 11| him; verily he leads his breath crookedly from him, and
25 3, 1, 4 | ancient wise ones grasp~The breath as it speedeth from the
26 3, 1, 4 | place of the gods.~h The breath of the sacrificer is apart
27 3, 1, 5 | be likely to die. ' The breath of the sacrifice is apart
28 3, 1, 10| gods, placing glory in me, breath in cattle, offspring in
29 3, 2, 1 | with its being split the breath of the Adhvaryu would be
30 3, 2, 6 | The speckled butter is the breath; his breath [2] falls, if
31 3, 2, 6 | butter is the breath; his breath [2] falls, if his speckled
32 3, 2, 6 | speckled butter, he takes again breath for him. He takes it after
33 3, 2, 6 | the speckled butter is the breath; verily he places immortality
34 3, 2, 6 | places immortality in his breath. It is of a hundred measures,
35 3, 2, 8 | are his own,~Knowing the breath like a valiant man in battle, - ~
36 3, 3, 2 | may these gods who support breath bestow breath upon me.~b
37 3, 3, 2 | who support breath bestow breath upon me.~b All this the
38 3, 3, 2 | May these gods who support breath bestow breath upon me',
39 3, 3, 2 | who support breath bestow breath upon me', he says; verily
40 3, 3, 3 | the Jagati metre.~x Come breath to us from afar,~From the
41 3, 3, 3 | Thou art ambrosia; for breath thee!~y May Indra and Agni
42 3, 3, 4 | it to Soma. The life and breath him [2] who draws the Ançu
43 3, 3, 4 | draws the Ançu depart; 'Come breath to us from afar', he says;
44 3, 3, 4 | verily he bestows life and breath upon himself. 'Thou art
45 3, 3, 4 | Thou art ambrosia; for breath thee!' (with these words)
46 3, 3, 4 | gold; the gold is ambrosia, breath is life; verily with ambrosia
47 3, 4, 2 | Prajapati hail! Kikkita thy breath, to Vayu hail! Kikkita thy
48 3, 5, 2 | Thou art the overlord; for breath thee! Quicken breath' [4],
49 3, 5, 2 | for breath thee! Quicken breath' [4], he says; verily upon
50 3, 5, 2 | upon offspring he bestows breath. 'Thou art the Trivrt, thou
51 3, 5, 8 | whose friend is Vata, whose breath is Parjanya, for sky thee,
52 4, 1, 2 | sky, thy abode earth,~Thy breath the atmosphere, thy birthplace
53 4, 1, 8 | oblation?~p He who is giver of breath, giver of strength,~Upon
54 4, 1, 8 | begetting Agni,~Then one breath of the gods arose;~To what
55 4, 1, 10| thy eye the Gayatra, thy breath the Stoma, thy body the
56 4, 2, 4 | your dear hearts,~Be your breath united [1],~United my body.~
57 4, 3, 2 | existent; his, the existent's breath; spring born of the breath;
58 4, 3, 2 | breath; spring born of the breath; the Gayatri born of the
59 4, 3, 2 | taken by Prajapati, I take breath for offspring.~b This one
60 4, 3, 6 | strengthen my voice; protect my breath; accord me light.~
61 4, 6, 1 | wind, on Parjanya, on the breath of Varuna,~Brought together
62 4, 7, 1 | inspiration [1], cross-breathing, breath, mind, learning, voice,
63 4, 7, 1 | strength, life, old age, breath, body, protection, guard,
64 4, 7, 9 | cauldron, the beam, the sun, breath, the horse sacrifice, earth,
65 5, 1, 5 | unite', he says; Vayu is breath; verily with breath he unites
66 5, 1, 5 | Vayu is breath; verily with breath he unites her breath; 'may
67 5, 1, 5 | with breath he unites her breath; 'may for thee Vayu', he
68 5, 2, 5 | loose to this quarter, the breath is yonder sun: verily he
69 5, 2, 5 | them loose following the breath. From left to right they
70 5, 2, 7 | brick, he would obstruct the breath of cattle and of the sacrificer;
71 5, 2, 7 | he does not obstruct the breath of cattle and the sacrificer.
72 5, 2, 7 | the brick, to allow the breath to pass out. 'The drop hath
73 5, 2, 8 | sniff it; verily he bestows breath upon it; now the horse is
74 5, 2, 8 | is put down obstructs the breath of cattle and of the sacrificer;
75 5, 2, 8 | perforated one, to permit the breath to pass, and also to reveal
76 5, 2, 8 | should be given, for the breath is one. The fire is an animal
77 5, 2, 10| animal is born with speech, breath, sight, and bearing. 'This
78 5, 2, 10| verily with these he supports breath. 'This one on the right,
79 5, 3, 1 | moreover he generates them. The breath is the wind; in that having
80 5, 3, 2 | sniff it; verily he puts breath in it; now the horse is
81 5, 3, 2 | support the quarters. Ten breath supporters he places in
82 5, 3, 7 | naturally perforated is breath, the earless is life; verily
83 5, 3, 7 | is life; verily he places breath and life as the highest
84 5, 3, 7 | the breaths; therefore are breath and life the highest of
85 5, 3, 7 | higher, he would obstruct the breath and life of cattle [3] and
86 5, 3, 7 | sniff it; verily be places breath in it; again the horse is
87 5, 3, 8 | Anustubhs; the Anustubh is breath; (verily it serves) to let
88 5, 5, 6 | the body, the Anustubh the breath; therefore breath comes
89 5, 5, 6 | Anustubh the breath; therefore breath comes through all the limbs. '
90 5, 5, 8 | Saman); verily he confers breath upon him. (He reverences)
91 5, 5, 9 | speech be mine in the mouth, breath in the nostrils, sight in
92 5, 5, 9 | speech be mine in the mouth, breath in the nostrils', he says;
93 5, 6, 1 | satisfying,~Hath come to me with breath, with radiance.~k I behold,
94 5, 6, 8 | mounted on the earth; let not breath forsake me'; 'I have mounted
95 5, 6, 8 | atmosphere, the atmosphere is breath, therefore they see not
96 5, 6, 8 | not the atmosphere, nor breath; the third is yonder (sky),
97 5, 7, 10| heads of animals are bricks, breath supporting, full of sight;
98 5, 7, 25| sky; thy place earth; thy breath the atmosphere; thy birthplace
99 5, 7, 25| b Thine eye the sun; thy breath the wind; thine ear the
100 6, 1, 1 | consecrates him. Man has breath without; his eating is his
101 6, 1, 1 | without; his eating is his breath, he eats; verily he consecrates
102 6, 1, 1 | consecrates himself with breath. He becomes satiated. As
103 6, 1, 1 | satiated. As great as is his breath, with it he approaches the
104 6, 1, 3 | body). It is threefold. The breath is threefold; verily he
105 6, 1, 3 | he places the threefold breath in the middle of the sacrificer.
106 6, 2, 1 | commensurate with the threefold breath, the breath is threefold [
107 6, 2, 1 | the threefold breath, the breath is threefold [4]; verily
108 6, 2, 1 | he places the threefold breath in the head of the sacrifice.
109 6, 2, 2 | he who rushes on is the breath [2]; verily he delights
110 6, 2, 2 | verily he delights the breath. 'For him who rusheth around',
111 6, 3, 7 | places the head. 'Let thy breath be united with the wind',
112 6, 3, 7 | the wind', he says; the breath has the wind for its deity;
113 6, 3, 7 | deity; verily he offers its breath in the wind. 'Thy limbs
114 6, 3, 9 | thy speech swell, let thy breath swell' he says; verily he
115 6, 3, 10| portion of the intestines, for breath is in the middle; he makes
116 6, 3, 10| the upper part [4], for breath is in the upper part; whether
117 6, 4, 5 | 4. 5.~The Upançu Cup is breath; in that the cups are drawn
118 6, 4, 5 | the Upançu, they follow on breath. Aruna Aupaveçi used to
119 6, 4, 5 | he says; verily he makes breath his own; 'make our food
120 6, 4, 5 | atmosphere', he says, for the breath has the atmosphere as its
121 6, 4, 5 | weary; verily he follows his breath and slays him. If he practise
122 6, 4, 5 | I set thee down on the breath of N.N.'; the breath is
123 6, 4, 5 | the breath of N.N.'; the breath is restless; verily he brings
124 6, 4, 5 | restless; verily he brings his breath to rest. He purifies by
125 6, 4, 9 | therefore there is one breath within; they are offered
126 6, 5, 2 | half; therefore [1] the breath below is a half of the other
127 6, 5, 8 | 5. 8.~The Upançu is the breath; in that the first and the,
128 6, 5, 8 | they follow forward the breath, they follow back the breath.
129 6, 5, 8 | breath, they follow back the breath. The Agrayana is Prajapati,
130 6, 5, 8 | Prajapati, the Upançu is the breath, the wives produce offspring;
131 6, 5, 8 | born in accordance with the breath. The gods desired that the
132 6, 6, 10| gold; gold is immortality, breath is life; verily with life
133 7, 2, 7 | is ill is separated from breath, the cup for Indra and Vayu
134 7, 2, 7 | cup for Indra and Vayu is breath; verily he unites him with
135 7, 2, 7 | verily he unites him with breath. They should draw the cup
136 7, 2, 8 | cup) for Indra and Vayu is breath, the ninth day is breath,
137 7, 2, 8 | breath, the ninth day is breath, and therefore on the ninth
138 7, 2, 9 | Sattra perform it with the breath of all people, and therefore
139 7, 4, 2 | breast, the Prsthas the breath; verily thus the sacrificers
140 7, 4, 2 | don a protection for the breath, to avoid injury. They proceed
141 7, 5, 6 | full (vessel) [1] places breath in it. In that, having made
142 7, 5, 6 | leave out a day, they place breath in the year, and the performers
143 7, 5, 8 | themselves. Therefore one breath protects all the limbs.
144 7, 5, 12| To that which hath not breath hail!~To that which hath
145 7, 5, 25| dawn, the eye the sun, the breath the wind, the ear the moon,
|