Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 5, 4 | worn-out skins. With the verses of the queen of serpents
2 1, 5, 4 | the Garhapatya with the verses of the serpent queen (it
3 1, 5, 7 | he wins cattle. With six (verses) he pays reverence; the
4 1, 5, 7 | seasons. With six subsequent (verses) he pays reverence; they
5 1, 5, 7 | he pays reverence with (verses) containing the words Agni
6 1, 5, 8 | pays reverence with Gayatri verses; the Gayatri is brilliance;
7 1, 5, 8 | he repeats the triad (of verses), (it serves) for continuity.
8 1, 5, 8 | to the Garhapatya with (verses) of two feet [3], a hero
9 1, 5, 9 | pays reverence with many (verses); verily he makes many modifications
10 1, 7, 4 | away his enemies. With two verses containing the word 'strength',
11 1, 7, 6 | work is performed; with two verses to Agni, the purifier, he
12 2, 2, 5 | the offering) when (the verses) are being repeated; verily
13 2, 2, 10| leper'; he should insert the verses of Manu's; whatever Manu
14 2, 3, 3 | the Yajya and the Anuvakya verses referring to the Maruts;
15 2, 3, 4 | Yajya and the Anuvakya (verses) containing the words 'depth'
16 2, 3, 6 | failure; be recites (the verses) alternating, to prevent
17 2, 3, 7 | strength; he recites (the verses) alternating, to prevent
18 2, 5, 2 | the new moon; therefore verses are uttered at the full
19 2, 5, 8 | feminine in that they are Rc (verses), they are feminine in that
20 2, 5, 8 | in that they are Gayatri (verses), they are feminine in that
21 2, 6, 12| Angirases, the fathers~Let the verses made by the poets bring
22 3, 1, 2 | metres; he should utter these verses before the purchase of Soma.
23 3, 1, 5 | prepares (them) with these two (verses), verily by addressing him
24 3, 1, 7 | conquest. The beginning verses are addressed to the Maruts,
25 3, 1, 10| away, and they praise with verses which go away; he returns,
26 3, 2, 1 | sacrifices knowing the 'ascent' verses of the Pavamana (Stotras)
27 3, 4, 7 | Apsarases are the Rc and Saman verses, (called) hymns, &c.~f The
28 3, 4, 8 | eating of food. With six (verses) he takes, the seasons are
29 4, 4, 8 | art) eater of food with verses; increased by the Vasat
30 4, 4, 12| great ones, the Çakvari (verses), with favouring winds [
31 4, 7, 9 | Diti, sky, the Çakvari verses, the fingers, the quarters
32 5, 1, 1 | for prosperity. With four (verses) he takes up the spade;
33 5, 1, 2 | with the second; with two (verses) he makes it come, for support; (
34 5, 1, 3 | forth', with these two (verses) he makes it step forth; (
35 5, 1, 3 | fire; he offers with two verses containing the word 'mind',
36 5, 1, 3 | the Raksases; with three (verses) he draws a line around,
37 5, 1, 4 | offspring. He digs with two (verses), for support. 'Thou art
38 5, 1, 4 | He gathers with four (verses), the metres are four; verily (
39 5, 1, 4 | He gathers) with Gayatri verses for a Brahman, for the Brahman
40 5, 1, 4 | the Gayatri; with Tristubh verses for a Rajanya, for the Rajanya
41 5, 1, 4 | power together. With eight (verses) he gathers; the Gayatri
42 5, 1, 5 | erect, to aid us', with two (verses) addressed to Savitr he
43 5, 1, 5 | that is in him; with two (verses) (he arises), for support. '
44 5, 1, 5 | makes him to fall. With two verses he deposits (it), for support.~
45 5, 1, 6 | calms his pain; with three (verses) he pours (it) down, Agni
46 5, 1, 6 | pan) over with one set (of verses), and addresses it with
47 5, 1, 7 | v. 1. 7.~With seven (verses) he fumigates; the breaths
48 5, 1, 7 | them he cooks it. With six (verses) he cooks; the seasons are
49 5, 1, 8 | overlordship; he sings the verses of Yama; verily from Yama
50 5, 1, 8 | empty, he saw these April (verses), with them from the head [
51 5, 1, 8 | that there are these April verses, and Prajapati is the sacrifice,
52 5, 1, 8 | 4]. Twenty-one kindling-(verses) be repeats; the twenty-onefold (
53 5, 1, 8 | is support. Twenty-four (verses) he recites; the year has
54 5, 1, 9 | v. 1. 9.~With six (verses) he consecrates; the seasons
55 5, 1, 9 | what has been. With two verses he heats (it); the sacrificer
56 5, 1, 9 | this mother', with three (verses) he adores (the fire) when
57 5, 2, 1 | up; he turns with four (verses); the. metres are four,
58 5, 2, 1 | He places him with four (verses); the metres are four; verily
59 5, 2, 1 | to Agni. It has eleven (verses); verily in eleven places
60 5, 2, 2 | places (him) with four (verses); the metres are four; verily
61 5, 2, 2 | place of birth; with three (verses) he casts (it); Agni is
62 5, 2, 2 | places it (in the pan) with (verses) containing the word 'light';
63 5, 2, 4 | Be united', with four (verses) he unites them together;
64 5, 2, 5 | is piled. With fourteen verses he scatters; the domesticated
65 5, 2, 6 | Agni) Vaiçvanara. With six (verses) he scatters; the year has
66 5, 2, 7 | the sacrifice. With five (verses) he pours butter; the sacrifice
67 5, 2, 8 | support animals; with two (verses), for support. 'Arising
68 5, 2, 10| strengths. On all sides (these verses) have the word wind', and
69 5, 3, 1 | white, two black [4]. The (verses) contain the word 'head';
70 5, 3, 3 | thereby there are two Viraj verses; in that there are two there
71 5, 3, 3 | finds support in the Viraj verses and in the eating of food. '
72 5, 4, 4 | it with pain. With eight (verses) he draws across [3]; the
73 5, 4, 4 | the fire. (He draws) with (verses) containing (the word) '
74 5, 4, 4 | he wins food. With two (verses) he strides over (it), for
75 5, 4, 5 | its birthplace; with two (verses) he anoints, for support.
76 5, 4, 6 | He takes (him) with six (verses); the seasons are six; verily
77 5, 4, 6 | conquered. (The hymn) has ten verses; the Viraj has ten syllables,
78 5, 4, 6 | for reality; with two (verses), for support. 'As measurer,
79 5, 4, 6 | he wins food. With four (verses) he goes up to the tail;
80 5, 4, 7 | upon (the altar) with five (verses); the sacrifice is fivefold;
81 5, 4, 7 | it) in place with three (verses); the fire is threefold;
82 5, 4, 9 | He offers with fourteen (verses); there are seven domesticated,
83 5, 4, 9 | kingdom. He offers with six (verses); the seasons are six; verily
84 5, 4, 10| strokes (the fire) with three (verses) at the morning pressing;
85 5, 4, 10| support. He strokes with two (verses) in the Stotra of the Yajñayajñiya;
86 5, 4, 10| He strokes) with two (verses), for support; when it is
87 5, 4, 12| Prstha (Stotra) is of Çakvari verses to make the horse complete,
88 5, 4, 12| the Prstha is of Çakvari verses, (it is) to complete the
89 5, 5, 1 | He should use Tristubh verses, appertaining to Agni, for
90 5, 5, 1 | appertain to Agni, (the verses) are Agni's, in that they
91 6, 1, 5 | he were to make the Yajya verses of the opening libation
92 6, 1, 5 | opening libation the Yajya verses of the concluding libation,
93 6, 1, 5 | to die. The Puronuvakya verses of the opening libation
94 6, 1, 5 | should be made the Yajya verses of the concluding libation;
95 6, 2, 9 | in the two tracks with Rc verses addressed to Visnu. The
96 6, 3, 2 | the Garhapatya with two verses; the sacrificer has two
97 6, 3, 4 | He arranges it with two (verses); the sacrificer has two
98 6, 3, 5 | He recites all Gayatri verses; Agni has the Gayatri as
99 6, 5, 6 | remnant. He draws with three verses; mother, father, son, verily
100 6, 6, 1 | heaven. He offers with two (verses) on the Garhapatya; the
101 6, 6, 1 | offers in the Garhapatya with verses addressed to Surya; verily
102 7, 2, 5 | in praise of Agni, with verses addressed to Agni; verily
103 7, 2, 5 | the Pañcadaça (Stoma), and verses addressed to Indra; verily
104 7, 2, 5 | the Trivrt (Stoma), and verses addressed to the All-gods;
105 7, 2, 5 | the Saptadaça (Stoma), and verses addressed to Prajapati,
106 7, 2, 5 | the Ekavinça (Stoma), and verses addressed to the sun, for
107 7, 2, 5 | the Saptadaça (Stoma), and verses addressed to Prajapati, (
108 7, 2, 5 | side (of the Ukthya), with verses addressed to Indra, for
109 7, 2, 5 | Trayastrinça (Stoma) with verses addressed to the All-gods,
110 7, 3, 1 | pointed out. They sing the verses of the serpent queen on
111 7, 3, 1 | stop.' They sing these (verses) with the mind. Neither
112 7, 3, 1 | repeat the Brahman. The Rc verses are limited, the Samans
113 7, 3, 11| The Praisas, the kindling-(verses), the butter sprinklings,
114 7, 4, 10| make up the Viraj, and two verses are redundant; the Gostoma
115 7, 4, 11| up the Viraj [1], and two verses are redundant; the Gostoma
116 7, 4, 19| covered....~{...several verses omitted from original translation...}~
117 7, 4, 19| prosperity....~{...several verses omitted from original translation...}~
118 7, 5, 1 | There are used various verses. The verses are the world
119 7, 5, 1 | used various verses. The verses are the world of man; verily
120 7, 5, 5 | broken, they should sing verses addressed to Visnu and containing
121 7, 5, 8 | The Adhvaryu sings nine (verses). Nine are the breaths in
122 7, 5, 8 | Ekavinça (Stoma) with Dvipada verses, for support. The wives (
123 7, 5, 8 | Prajapati [3]. They sing five (verses) standing; verily they win
124 7, 5, 8 | The Udgatr sings these (verses); verily having borne food
125 7, 5, 11| terribly hail!~To the Rc verses hail!~To the Yajus verses
126 7, 5, 11| verses hail!~To the Yajus verses hail!~To the Samans hail!~
|