Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 2, 1 | for life,~For length of days, for glory.~b O plant, protect
2 1, 2, 1 | success may I reach further days.~f Let the waters, the mothers,
3 1, 2, 14| this devotion;~All happy days for him, glory, and wealth~ -
4 1, 2, 14| life in his house;~May all days be happy for him; be that
5 1, 2, 14| the lordly power as the days go by.~i Here let each serve
6 1, 2, 14| in the darkness, as the days go by;~Happy and joyous
7 1, 4, 32| are those mortals who in days gone by behold~An earlier
8 1, 4, 32| who shall behold her in days to come.~
9 1, 5, 3 | the bird~Bear it with the days.~d With her inspiration
10 1, 5, 9 | heaven and lives all his days. He mounts these two fires
11 1, 5, 11| fragrant;~May he lengthen our days.~m Dadhikra with his glory
12 2, 1, 5 | should make up a thousand days and nights and sacrifice.
13 2, 1, 5 | nights and sacrifice. The days and nights [2] are cattle;
14 2, 2, 3 | desires, 'May I live all my days', should offer a cake on
15 2, 2, 3 | him [2]; he lives all his days. He who desires prosperity
16 2, 3, 2 | upon him; he lives all his days. It is of a hundred Krsnalas
17 2, 3, 11| desires, 'May I live all my days', he should offer this sacrifice,
18 2, 4, 14| ever new;~The banner of the days goeth before the dawns.~
19 2, 4, 14| moon extendeth length of days.~b The drop which the Adityas
20 2, 5, 2 | himself and lives all his days. He, having called off the
21 2, 5, 6 | these pure and sacrificial (days). He who knowing thus offers
22 2, 5, 7 | man, 'May he live all his days', he should repeat for him '
23 2, 5, 7 | inspiration, and he lives all his days. He, who knows the elbow
24 2, 6, 9 | He imploreth length of days, he imploreth a noble offspring,
25 3, 2, 1 | the Pavamana lives all his days; he does not die before
26 3, 2, 1 | Pavamana, he lives all his days; he does not die before
27 3, 3, 6 | worlds [1]. In the latter days they are drawn hitherward
28 3, 3, 6 | world. In that in the former days they are drawn thitherward
29 3, 3, 6 | hence; in that in the latter days they are drawn hitherward
30 3, 3, 8 | Ekastaka the divider of the days, he should cook a cake of
31 3, 3, 11| give us wealth,~Life in days to come and unfailing;~May
32 3, 3, 11| insight impel us,~Lengthen our days for us.~n May she favouring,
33 3, 4, 10| established a sacred fire are the days and nights; in that he offers
34 3, 4, 10| morning, verily he obtains the days and nights, and making them
35 4, 1, 2 | of the dawns,~Along the days first, the all-knower,~And
36 4, 1, 2 | broken.~v Thou, O Agni, with days, fain to shine towards us,~
37 4, 1, 3 | in the forefront of the days,~Kind to the kindly, red
38 4, 2, 2 | sacrificers through the days~Bear as many riches desirable;~
39 4, 3, 11| come hither,~Leading the days, and bearer of offspring;~
40 4, 4, 12| Stoma with the order of the days,~The ocean, the wind, make
41 4, 4, 12| heavenly with the rain of the days (protect us);~Let this kingly
42 4, 4, 12| ones with the autumn of the days,~Do ye accord great protection
43 4, 4, 12| Savitr with the year of the days (aid us);~The Revat Saman,
44 4, 6, 2 | Viçvakarman,~Through all the days the immortal offering.~
45 4, 6, 6 | the strong car,~All the days, with friendly hearts.~i
46 5, 1, 4 | in the forefront of the days', he says; verily he produces
47 5, 1, 5 | therefore an ass lives all its days; therefore are men afraid
48 5, 2, 12| joints, piercing,~May the days and nights, the Maruts,~
49 5, 5, 2 | they bore it for three days, thereby [5] they created
50 5, 5, 2 | should it be borne for three days; verily is he propagated.
51 5, 5, 2 | Rudras; they bore it for six days, thereby they created three
52 5, 5, 2 | should it be borne for six days; verily is he propagated.
53 5, 5, 2 | they bore it for twelve days, thereby they created three
54 5, 5, 2 | should it be borne for twelve days; verily is he propagated.
55 5, 5, 4 | moving ocean I offer all the days to Viçvakarman the undying
56 5, 5, 6 | These are the forms of the days [1]; verily each day he
57 5, 5, 6 | and wins the forms of the days. The theologians say, 'For
58 5, 6, 7 | the year, the bricks are days and nights; he piles him
59 5, 6, 9 | Prajapati (bricks) are the days and nights; in that he keeps (
60 5, 7, 1 | the black; verily with the days and nights he piles it.~
61 5, 7, 6 | half-months, the bricks the days and nights; this is the
62 6, 1, 1 | verily he purifies him by days and nights. He purifies (
63 6, 4, 6 | man, 'May he live all his days', he should set them down
64 6, 4, 6 | cross-breathing; he lives all his days.~
65 7, 1, 4 | Then they say, 'If the days fall in the same half month,
66 7, 1, 4 | the next day, verily the days fall on separate half-months,
67 7, 1, 15| the autumns hail!~To the days and nights hail!~To the
68 7, 2, 2 | they were in the preceding days to perform the Prsthas in
69 7, 2, 2 | rite). In the preceding days they perform the Brhat and
70 7, 2, 10| with (the rite) of twelve days. They were desirous of obtaining (
71 7, 3, 3 | complete (rite of) twelve days, for the opening and concluding
72 7, 3, 3 | the opening and concluding days are the same. There are
73 7, 3, 3 | say, '(The rite) of twelve days is the sequence of speech.
74 7, 3, 5 | in this world. The three days are the Jyotis, Go, and
75 7, 3, 6 | the evil enemy. The three days are Jyotis, Go, and Ayus.
76 7, 3, 7 | heavenly. There are the three days, Jyotis, Ayus, and Go. The
77 7, 3, 8 | There is a period of five days; the seasons are five in
78 7, 4, 1 | Purohitas. There are the three days Jyotis, Go, and Ayus. The
79 7, 4, 1 | these worlds. The three days occur in order; verily in
80 7, 4, 4 | prosperity. There are the three days, Jyotis, Go, and Ayus. The
81 7, 4, 4 | these worlds. The three days occur in order; verily in
82 7, 4, 4 | Those who perform the three days in succession mount upon
83 7, 4, 4 | remaining) two, they are days and nights, and by both
84 7, 4, 5 | the gods, that of twelve days and that of thirty-three
85 7, 4, 5 | and that of thirty-three days. Those, who knowing thus
86 7, 4, 5 | the rite of) thirty-three days, mount openly upon the deities.
87 7, 4, 5 | the rite of) thirty-three days, are distinguished from
88 7, 4, 5 | these (nights), sharing the days [1]. One took one day, one
89 7, 4, 5 | the rite) of thirty-three days, all equally prosper, all
90 7, 4, 5 | sacrifice. There are three (days with the) Açvina (Çastra);
91 7, 4, 5 | wrongly done in the former days, it serves to atone. These
92 7, 4, 5 | the rite) of thirty-three days, are born children in two
93 7, 4, 7 | conquest. There are six (days) with the Açvina (Çastra),
94 7, 4, 11| Sadahas, they make up twelve days. Man is of twelve parts,
95 7, 4, 11| twelfth [3]. Therefore (the days) follow man. There are three
96 7, 4, 11| Sadahas, they make up eighteen days, nine and nine. Nine are
97 7, 4, 11| they make up twenty-four days. The year consists of twenty-four
98 7, 4, 19| fragrant;~May he lengthen our days.~r Ye waters are healing;~
99 7, 5, 1 | the rites of) the next days for rest, for safety. There
100 7, 5, 4 | done wrongly in the earlier days, this serves to atone for
101 7, 5, 20| the half months of fifteen days, the months of thirty days,
102 7, 5, 20| days, the months of thirty days, the seasons in due order,
|