Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 4, 44| wide hostility.~g Be the water and plants friendly to us [
2 1, 5, 6 | be in our house.~b Ye are water; may I share your water.
3 1, 5, 6 | water; may I share your water. Ye are greatness, may I
4 1, 5, 8 | domesticated animals. 'Ye are water; may I share your water',
5 1, 5, 8 | water; may I share your water', he says, for they are
6 1, 5, 8 | he says, for they are water. 'Ye are greatness; may
7 1, 6, 7 | his cattle; he partakes of water; that is neither eaten nor
8 1, 6, 10| sacrificer; they surround the water with a mound, the sacrificer
9 1, 7, 5 | There is good grass and good water where the strew and the
10 1, 7, 5 | establishes good grass and good water in his own abode. 'Thou
11 1, 7, 5 | waters, ambrosia is the water; verily he bestows upon
12 1, 7, 13| Whose oblation rich in water~Goeth dear to the gods.~
13 1, 7, 31| the Varavantiya. He takes water of the Sarasvati.~
14 2, 1, 9 | Varuna; on the sap of the water and of the plants do we
15 2, 2, 8 | the cow being covered made water, thence grew the Balbaja;
16 2, 4, 8 | swift onset,~Give of the water, cleave the holder of the
17 2, 4, 8 | darkness,~With Parjanya, water bearer;~What time they inundate
18 2, 4, 8 | Give to us of the divine water,~Ruling loosen the water
19 2, 4, 8 | water,~Ruling loosen the water bag.~g The gods whose portion
20 2, 6, 5 | sprinkled the offerings with water; but the waters with what?' '
21 2, 6, 5 | sprinkles the offerings with water, and the waters with the
22 2, 6, 8 | middle. They purify it with water; all the gods are the waters;
23 2, 6, 8 | offering; by purifying it with water he grasps the breaths; the
24 3, 1, 11| O ye Maruts, swimming in water, send forth~The rain [7],
25 3, 3, 3 | stir in the gladdening (water);~e In the joyous (ones);~
26 3, 4, 11| watchful birds swimming in water,~Like the noises of the
27 3, 5, 5 | Give to us of the divine water;~Ruling loosen the water
28 3, 5, 5 | water;~Ruling loosen the water bag.~e The Aditya (cup)
29 3, 5, 6 | with ghee;~I yoke thee with water, and plants;~I yoke thee
30 4, 1, 2 | top of the vault.~q The water divine do thou pour, full
31 4, 2, 5 | shall drain the well full of water,~That never is exhausted,
32 4, 2, 5 | yieldeth abundantly,~Full of water, unexhausted, I drain.~p
33 4, 3, 12| metre; the sea metro; the water metre; the uniting metro;
34 4, 3, 12| metre; the poetic metre; the water metre [2]; the Padapankti
35 4, 3, 13| The clouds spill their water on your chariots;~Do ye
36 4, 4, 5 | by food, a reservoir of water (thou art), men are thy
37 4, 4, 6 | i To the ocean thee, to water thee, to the watery thee,
38 4, 4, 9 | the ocean when gone; the water when dipped; the heaven
39 4, 5, 1 | Have seen the bearers of water~And him all creatures;~May
40 4, 7, 5 | tin, iron, copper, fire, water, roots, plants, what grows
41 4, 7, 13| the worlds.~e Give of the water, cleave the holder of the
42 4, 7, 13| cleave the holder of the water; from the sky, from Parjanya,
43 5, 1, 3 | the same form. He pours water down; where there are waters,
44 5, 1, 3 | sacrificer; therefore he pours water down, for support. If the
45 5, 1, 5 | to this (earth); he pours water down, the waters are appeased;
46 5, 1, 6 | that is in him. He pours water down; the waters are appeased;
47 5, 2, 3 | impurity in it; he sprinkles water on, for atonement. He puts
48 5, 2, 10| Yajus is performed. The water bricks are seed; be puts
49 5, 2, 10| are seed; be puts down the water bricks; verily he places
50 5, 2, 10| five on the south, the water bricks are the thunderbolt;
51 5, 2, 10| fire; she saw these [2] water bricks, she put them down,
52 5, 2, 10| in that he puts down the water bricks, (it is) to avoid
53 5, 3, 1 | customs, but only as regards water are they of one purpose [
54 5, 3, 1 | bricks) and then put down the water (bricks); verily he makes
55 5, 3, 1 | should put down for him the water (bricks) and then put down
56 5, 4, 4 | containing (the word) 'water', for soothing.~
57 5, 5, 10| your arrows are Agni; the water, &c.~Ye are smearers by
58 5, 6, 1 | Therefore your name is water (váh).~h One god stepped
59 5, 6, 1 | Therefore they are called water.~i The waters are kindly,
60 5, 6, 2 | 6. 2.~He draws cups of water; the cups are the royal
61 5, 6, 2 | therefore they sprinkle with water him who is faint; he does
62 5, 6, 2 | pain; in that he puts down water, he soothes his pain; neither
63 5, 6, 3 | food eaten; he causes (the water) to flow over up to the
64 5, 7, 9 | theologians say, 'Since clay and water are not food for Agni, then
65 5, 7, 9 | is he piled with clay and water?' In that he joins with
66 5, 7, 9 | In that he joins with water [2] and all the deities
67 5, 7, 9 | fire is piled with clay and water, then why is it called the
68 6, 1, 1 | for his fellows. He sips water; verily he becomes pure
69 6, 2, 2 | rubs himself with bubbling water; for fire is extinguished
70 6, 2, 6 | Prataranuvaka gazes upon the fire, water, and the sun. To him the
71 6, 2, 10| that he digs; he pours down water, for atonement. He pours
72 6, 2, 10| atonement. He pours down (water) mixed with barley; barley
73 6, 2, 11| are not combined. He pours water over; therefore the vital
74 6, 2, 11| airs are moist within. (The water) he pours is mixed with
75 6, 3, 4 | does when he digs; he pours water over, for expiation he pours (
76 6, 3, 4 | for expiation he pours (water) mixed with barley; barley
77 6, 4, 3 | divine waters, child of the water', he says; verily by the
78 6, 4, 9 | put beside him a pot of water [2] and sit on the right
79 6, 5, 8 | of offspring. He causes water to follow along; verily
80 7, 5, 25| thundering; when it makes water, there is rain; its speech
|