Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 3, 8 | united with the wind, thy limbs with the sacrificial, the
2 2, 5, 6 | and the full moons are the limbs and joints of the year;
3 2, 5, 6 | sacrifices) thus unites the limbs and joints of the year.
4 3, 1, 4 | as it speedeth from the limbs;~Go to heaven by the paths
5 3, 1, 8 | delight my trunk, delight my limbs, delight my offspring, delight
6 3, 2, 5 | gathering of might.~l Impel my limbs, O thou with tawny steeds,~
7 3, 3, 10| And a womb of gold,~Whose limbs are uninjured.~c Bring near,
8 3, 4, 2 | Prajapati, may we share thy limbs.~
9 3, 4, 3 | Godspeed'. 'May we share thy limbs', he says; verily he invokes
10 4, 1, 4 | mothers.~f Be firm, of strong limbs,~Swift, a mighty steed;~
11 4, 1, 10| tail the Yajñayajñiya, thy limbs the metres, thy hoofs the
12 4, 2, 8 | wings of the eagle, the limbs of the gazelle,~That is
13 4, 6, 7 | wings of the eagle, the limbs of the gazelle,~That is
14 4, 6, 9 | use;~Those parts of thy limbs that I place in order,~Those
15 4, 6, 9 | Missing the joints, mangle thy limbs with the knife.~k Thou dost
16 4, 7, 1 | body, protection, guard, limbs, bones, joints, bodies (
17 5, 1, 5 | fall. 'Be firm, of strong limbs', (with these words) he
18 5, 2, 7 | therefore animals move their limbs transversely, for support.~
19 5, 2, 10| transversely do animals move their limbs, for support. With those (
20 5, 2, 12| thee~Who doth pierce thy limbs?~Who, too, is thy wise dissector?~
21 5, 2, 12| piercers piercing~Joint thy limbs.~d May the half-months,
22 5, 2, 12| f Healing to thy higher limbs,~Healing to thy lower;~Healing
23 5, 3, 5 | therefore cattle move their limbs transversely, for support.
24 5, 4, 5 | therefore animals move their limbs transversely, for support.
25 5, 5, 6 | breath comes through all the limbs. 'They of him, streaming
26 5, 6, 9 | the body, the head, four limbs; verily in himself he bears
27 5, 6, 13| limbed, the one with white limbs on one side the one with
28 5, 6, 13| side the one with white limbs on both sides, these are
29 5, 7, 25| and the half-months; thy limbs the seasons; thy greatness
30 6, 2, 8 | therefore cattle move their limbs transversely, for support. '
31 6, 3, 7 | breath in the wind. 'Thy limbs with the sacrificers, the
32 6, 3, 10| cattle move forward their limbs transversely, for support.~
33 7, 3, 16| the marrow hail!~To the limbs hail!~To the trunk hail!~
34 7, 5, 8 | breath protects all the limbs. Therefore, just as a bird
35 7, 5, 12| hail!~To that which hath limbs hail!~To the limbless hail!~
36 7, 5, 25| joinings the months, the limbs the seasons, the trunk the
|