1-500 | 501-1000 | 1001-1112
Kanda, Prapathaka, Paragraph
1 1, 1, 1 | swell with the share for the gods,~Full of strength, of milk,
2 1, 1, 2 | delightful straw for the gods to sit on here.~d Thou art
3 1, 1, 2 | Thou art impelled by the gods.~e Thou art made to grow
4 1, 1, 2 | q Thou art going to the gods.~
5 1, 1, 3 | rite, the sacrifice to the gods.~b Thou art the cauldron
6 1, 1, 4 | the rite you two, for the gods may I be strong.~b Thee
7 1, 1, 4 | we injure.~f Thou art of gods the most firmly jointed,
8 1, 1, 4 | the best caller of the gods.~g Thou art the oblation-holder
9 1, 1, 4 | and Soma.~n This of the gods, this of us too.~o For prosperity
10 1, 1, 5 | for the sacrifice to the gods.~g The Raksas is shaken
11 1, 1, 5 | thee for the joy of the gods.~m Thou art the stone of
12 1, 1, 5 | elaborate this offering for the gods.~o Utter food, utter strength;~
13 1, 1, 6 | stimulating, stimulate the gods.~h For expiration thee,
14 1, 1, 7 | fire that sacrifices to the gods.~c The Raksas is burnt,
15 1, 1, 9 | sacrifice is offered to the gods, let me harm not the root
16 1, 1, 9 | that sacrifices not to the gods.~o Go to the fold where
17 1, 1, 10| Agni, the good one of the gods.~n Be thou (good) for every
18 1, 1, 10| every sacrifice, for the gods, for every prayer.~o Thou
19 1, 1, 10| every sacrifice, for the gods, for every prayer.~r I grasp
20 1, 1, 10| every sacrifice, for the gods, for every prayer.~
21 1, 1, 11| offering a good seat to the gods.~i Thou art the Gandharva,
22 1, 1, 12| for the sacrifice to the gods.~d O upabhrt, come hither,
23 1, 1, 12| for the sacrifice~to the gods.~e O Agni and Visnu, let
24 1, 1, 13| Humble by depression.~b The gods have increased my prayer.~
25 1, 1, 13| two to the place of the gods.~o Ye are sharers in the
26 1, 1, 13| well nourished, mighty~Ye gods that are on the prastara
27 1, 1, 13| to sit in; hail!~u O ye gods that know the way, knowing
28 1, 1, 13| sacrifice for us place among the gods, O god,~hail! in speech,
29 1, 1, 14| come to the path of the gods~To accomplish that which
30 1, 1, 14| guardian of law,~Among the gods and mortals;~Thou art to
31 1, 1, 14| laws of you wise ones, O gods,~In our ignorance we transgress,~
32 1, 1, 14| wherein he may satisfy the gods.~
33 1, 2, 1 | him not.~d Obedient to the gods I shear these.~e With success
34 1, 2, 1 | accomplish.~m We approach you, O gods,~Ye that have true ordinances
35 1, 2, 1 | at the sacrifice~What O gods ye can assent to,~For that
36 1, 2, 3 | according as we will. ~b The gods, mind-born, mind-using,~
37 1, 2, 3 | guardian of vows,~Among the gods and men.~Thou [1] art to
38 1, 2, 3 | our sacrifices.~e All the gods have surrounded me,~Pusan
39 1, 2, 3 | earth for sacrifice to the gods,~Wherein aforetime all the
40 1, 2, 3 | Wherein aforetime all the gods rejoiced.~Accomplishing (
41 1, 2, 4 | the sacrifice for all the gods.~e I have mounted the eye
42 1, 2, 9 | we have prepared with the gods (for thee). Thou art the
43 1, 2, 10| our friendship with the gods. May we be not severed from
44 1, 2, 10| from our service of the gods.~f For him who rushes on
45 1, 2, 10| unapproachable might of the gods, guarding from imprecations,
46 1, 2, 12| firm.~h Be pure for the gods; be bright for the gods.~
47 1, 2, 12| gods; be bright for the gods.~i May the cry of Indra
48 1, 2, 12| art a lioness; bring the gods to the pious sacrificer;
49 1, 2, 13| Ye two, famed among the gods, make proclamation among
50 1, 2, 13| make proclamation among the gods.~d For us be born a hero
51 1, 3, 4 | approacheth the place of the gods,~To sit on the birthplace
52 1, 3, 4 | Savitr, is the Soma of you (gods); guard it; let it escape
53 1, 3, 4 | i So, O Soma, god to the gods, hast thou gone, and I here
54 1, 3, 4 | wealth.~k Honour to the gods I Homage to the Pitrs!~1
55 1, 3, 5 | for the sacrifice to the gods.~d Let the god Savitr anoint
56 1, 3, 6 | invested; lot the clans of the gods invest thee; let increase~
57 1, 3, 7 | art the impeller.~c To the gods the servants of the gods
58 1, 3, 7 | gods the servants of the gods have come, the priests,
59 1, 3, 7 | not spoil the share of the gods.~
60 1, 3, 8 | thee.~b Offering to the gods, I seize thee with the noose
61 1, 3, 8 | palatable offering for the~gods.~g Let thy breath be united
62 1, 3, 8 | and pure, do ye bring the gods; may we, pure and served (
63 1, 3, 10| with the breath (of the gods be united).~b Be this offering
64 1, 3, 10| in ghee pleasing to the gods; hail!~c May Indra's expiration
65 1, 3, 10| as thou goest among the gods for help let thy comrades~
66 1, 3, 12| oblation he seeks to win (the gods?),~Rich in oblation be the
67 1, 3, 13| in the sky guide to the gods the prayers.~c O King Soma,
68 1, 3, 13| and sweetest,~Give to the gods among the gods,~Pure to
69 1, 3, 13| Give to the gods among the gods,~Pure to the drinkers of
70 1, 3, 14| tongue,~Bring hither the gods and sacrifice.~aa Do thou,
71 1, 3, 14| O Agni, bring hither the gods~To our sacrifice and our
72 1, 4, 1 | maketh the sacrifice for the gods; make this sacrifice deep,
73 1, 4, 1 | this sacrifice among the gods~Do ye, invoked, drink the
74 1, 4, 1 | art the god purifier of gods; to those thee whose portion
75 1, 4, 1 | nature, to the sun!~f To the gods that drink the rays thee
76 1, 4, 2 | atmosphere; in unison with the gods, the lower and the higher,
77 1, 4, 2 | nature, to the sun!~g To the gods that drink the rays thee!~
78 1, 4, 9 | i. 4. 10.~a Ye gods that are eleven in the sky,~
79 1, 4, 12| king, the guest of men,~The gods have produced as a cup for
80 1, 4, 21| seeketh the favour of the gods;~Be ye kindly, O Adityas;~
81 1, 4, 42| radiant countenance of the gods hath risen,~The eye of Mitra,
82 1, 4, 42| n Given by us, go to the gods, full of sweetness; enter
83 1, 4, 42| the path leading to the gods; sit in the world of the
84 1, 4, 43| power that is made by the gods,~With loving kindness of
85 1, 4, 43| With loving kindness of the gods to whom sacrifice is made.~
86 1, 4, 43| e With Hail! to you, O gods, have we made this seat,~
87 1, 4, 43| wealthy ones, wealth.~f The gods whom eager thou didst bring
88 1, 4, 43| noble heroes; hail!~i Ye gods that find the way, finding
89 1, 4, 43| O god, for us among the gods, hail! or speech, hail!
90 1, 4, 44| the sin committed by the gods, through the gods, the sin
91 1, 4, 44| by the gods, through the gods, the sin committed by mortals,
92 1, 4, 44| of good deeds among the gods.~i The noose of Varuna is
93 1, 5, 1 | i. 5. 1.~The gods and the Asuras were in conflict;
94 1, 5, 1 | Asuras were in conflict; the gods, in anticipation of the
95 1, 5, 1 | and went away with it. The gods having defeated (the Asuras)
96 1, 5, 2 | slayer of the hero among the gods; Brahmans desirous of holiness
97 1, 5, 2 | making recompense to the gods for the hero he re-establishes
98 1, 5, 2 | slayer of the hero among the gods, Varuna is the exactor of
99 1, 5, 4 | holy power (Brahman) of the gods; verily by holy power (Brahman)
100 1, 5, 4 | he points it out to the gods. 'Seven are thy kindling-sticks,
101 1, 5, 5 | tongue,~Bring hither the gods and sacrifice.~k Do thou,
102 1, 5, 5 | O Agni, bring hither the gods~To our sacrifice and our
103 1, 5, 7 | verily from the world of the gods he rests in the world of
104 1, 5, 7 | with projections; by it the gods made piercings of hundreds
105 1, 5, 9 | the fire. The day was the gods', the night the Asuras'.
106 1, 5, 9 | the precious wealth of the gods [2]; the gods thought that
107 1, 5, 9 | wealth of the gods [2]; the gods thought that they were abandoned;
108 1, 5, 9 | cattle from night to day; the gods having gained their cattle
109 1, 5, 9 | will day by day beg of the gods?' Then they say, 'The sacrificer
110 1, 5, 10| Gandharva.~d O Agni, the gods have thee for father,~Offer
111 1, 5, 10| priest, I summon hither;~The gods worthy of sacrifice whom
112 1, 5, 10| whom we invoke,~Let these gods come in kindly mind;~Let
113 1, 5, 10| in kindly mind;~Let the gods enjoy this oblation of me.~
114 1, 5, 10| Let the cauldron go to the gods.~
115 1, 5, 11| thy might~Didst free the gods from misfortune.'~g O Agni,
116 1, 6, 1 | earth ours, the oblation the gods, the benedictions the sacrificers';
117 1, 6, 1 | for the divinities of the gods I take thee.~q For desire
118 1, 6, 2 | h O Agni, kindled by the gods, kindled by Manu, with sweet
119 1, 6, 2 | me.~q By sacrifice to the gods, Agni and Soma, may I be
120 1, 6, 2 | N.~t By sacrifice to the gods, Agni and Soma, may I be
121 1, 6, 2 | foes.~u By sacrifice to the gods, Indra and Agni, may I be
122 1, 6, 3 | path that leadeth to the gods, along it may the sacrifice
123 1, 6, 3 | the sacrifice go to the gods.~m On us may Indra bestow
124 1, 6, 4 | Humble with depression.~n The gods have increased my prayer~
125 1, 6, 4 | Proclaim us sharers among the gods.~r By sacrifice to the god
126 1, 6, 4 | cattle.~u The wives of the gods, Agni lord of the house,
127 1, 6, 5 | eastern quarter may the gods, the priests, make (me)
128 1, 6, 6 | become the overlord of the gods,~May it make us overlords,~
129 1, 6, 7 | Whose sacrifice then do the gods approach and whose not?
130 1, 6, 7 | sacrificers first appropriates the gods, sacrifices to them when
131 1, 6, 7 | Ahavaniya is the abode of the gods, between the fires of cattle,
132 1, 6, 7 | he appropriates [1] the gods in their own abode; to them
133 1, 6, 7 | the lord of vows among the gods; verily after announcement
134 1, 6, 7 | and, how much more the gods whose is a new dwelling.
135 1, 6, 7 | on the next day, do the gods dwell, who knowing this
136 1, 6, 8 | offers sacrifice, and both gods and men place faith in his
137 1, 6, 8 | announcing the sacrifice to the gods, they delight in his sacrifice.
138 1, 6, 8 | announces the sacrifice to the gods and sacrifices, and the
139 1, 6, 8 | and sacrifices, and the gods delight in his sacrifice.
140 1, 6, 10| part of the sacrifice the gods went to the world of heaven,
141 1, 6, 11| thus milks her indeed. The gods performed a sacrificial
142 1, 6, 11| thus. 'By sacrifice to the gods, Agni and Soma, may I be
143 1, 6, 11| says; Agni is among the gods the eater of food; verily
144 1, 6, 11| says; by that deceit the gods deceived the Asuras; verily
145 1, 6, 11| foe. 'By sacrifice to the gods, Agni and Soma, may I be
146 1, 6, 11| foe. 'By sacrifice to the gods, Indra and Agni, may I be
147 1, 6, 12| overcoming of man, by the gods, O Indra [1].~c In whom
148 1, 6, 12| madest wide room for the gods.~o Like a dread beast, evil,
149 1, 7, 1 | verily he summons cattle. The gods milked the sacrifice, the
150 1, 7, 1 | the whole sacrifice the gods went to the world of heaven;
151 1, 7, 1 | the Ida went to Manu; the gods and the Asuras called severally
152 1, 7, 1 | severally upon her, the gods directly, the Asuras indirectly;
153 1, 7, 1 | indirectly; she went to the gods; the cattle choose the gods,
154 1, 7, 1 | gods; the cattle choose the gods, cattle deserted the Asuras.
155 1, 7, 1 | the Asuras was broken; the gods united it by the holy power (
156 1, 7, 1 | holy power (Brahman) of the gods; verily by the holy power (
157 1, 7, 1 | sacrifice he indicates it to the gods. The [5] sacrificial fee
158 1, 7, 1 | that he may place among the gods what is given, but keep
159 1, 7, 1 | thus he places among the gods what is given, but keeps
160 1, 7, 2 | said, 'who supports the gods by her expiration, men by
161 1, 7, 2 | the sacrifice supports the gods with her expiration; she
162 1, 7, 3 | offering is made to one set of gods, openly to another. The
163 1, 7, 3 | openly to another. The gods who receive offering secretly,
164 1, 7, 3 | mess - the Brahmans are the gods openly - them he verily
165 1, 7, 3 | are the messengers of the gods; in that he brings the Anvaharya
166 1, 7, 3 | delights the messengers of the gods. Prajapati distributed the
167 1, 7, 3 | distributed the sacrifice to the gods; he reflected that he was
168 1, 7, 3 | Prajapati [2]. Whatever the gods did in the sacrifice, the
169 1, 7, 3 | sacrifice, the Asuras did; the gods perceived the Anvaharya
170 1, 7, 3 | they seized it - then the gods prospered, the Asuras were
171 1, 7, 4 | moon sacrifices [1] the gods conquered, and by means
172 1, 7, 4 | these are the steeds of the gods [3], the straw is the sacrificer;
173 1, 7, 4 | go by the steeds of the gods to the world of heaven. '
174 1, 7, 4 | cattle. 'The wives of the gods, Agni, the lord of the house,
175 1, 7, 4 | the bundle (vedena) the gods won (avindanta) the desirable
176 1, 7, 5 | eastern quarter may the gods, the priests, make (me)
177 1, 7, 5 | vow. Headed by Visnu the gods won these worlds by the
178 1, 7, 8 | go by paths on which the gods go.~h May the swift coursers,
179 1, 7, 8 | when we call.~k Among the gods, strong limbed, good praisers,~
180 1, 7, 9 | come to the heaven, to the gods; we have become immortal;
181 1, 7, 10| may Brhaspati,~May the gods, and the bounteous one;~
182 1, 7, 13| overcoming of man by the gods, O Indra,~c Indrani beyond
183 1, 7, 13| water~Goeth dear to the gods.~e He who first born in
184 1, 7, 13| wisdom~A god, surpassed the gods in insight,~From whose breath
185 1, 7, 16| Having done the deed to the gods go ye~To your home, ye bounteous
186 1, 7, 18| us,~May the host of the gods;~May we belong to the band
187 1, 7, 20| draught purposes.~c The gods that sit in the east, led
188 1, 7, 23| of lords of right.~c O ye gods that instigate the gods,
189 1, 7, 23| gods that instigate the gods, do ye instigate him, descendant
190 1, 7, 27| Soma, king Varuna, and the gods which instigate righteousness,
191 1, 7, 35| fain to win the mind of the gods~Shall prevail over those
192 1, 7, 35| of the whole world,~The gods have made (you) the navel
193 1, 7, 35| r In the birth of these gods they rejoiced;~They concealed
194 2, 1, 2 | the sun with darkness; the gods desired an atonement for
195 2, 1, 2 | became a barren ewe [2]. The gods said, 'Here has come into
196 2, 1, 2 | Yonder sun did not shine; the gods desired an atonement for
197 2, 1, 3 | ii. 1. 3.~The gods and the Asuras strove for
198 2, 1, 4 | Yonder sun did not shine; the gods desired an atonement for
199 2, 1, 4 | to Prajapati [2] all the gods are Prajapati; verily he
200 2, 1, 4 | verily he rests on all the gods. If he fears, 'I shall become
201 2, 1, 4 | diseased in the skin. The gods and Yama were at strife
202 2, 1, 4 | power and strength of the gods; therefore Yama has his
203 2, 1, 4 | Yama has his name [3]. The gods reflected, 'Yama here has
204 2, 1, 4 | the bull and the cow; the gods offered a cow to Visnu and
205 2, 1, 8 | Yonder sun did not shine; the gods desired an atonement for
206 2, 1, 9 | gone, he yet lives. The gods could not find prosperity [
207 2, 1, 10| the Açvins were among the gods those who did not drink
208 2, 1, 10| Sonia; the Açvins are the gods of the bad Brahman who desires
209 2, 1, 10| Vayu is the purifier of the gods; verily he has recourse
210 2, 1, 11| seeketh the goodwill of the gods;~Be kindly, O ye Adityas;~
211 2, 1, 11| Adityas support the world,~Gods, guardians of all the universe,~
212 2, 2, 1 | offered it, and the two (gods) restored offspring to him.
213 2, 2, 4 | conquer in battle; Agni of the gods is the racer; verily he
214 2, 2, 4 | bear the oblation to the gods, the wise ones'; with the
215 2, 2, 5 | slayer of the hero among the gods; formerly righteous Brahmans
216 2, 2, 5 | subject class among the gods; verily by the subjects
217 2, 2, 5 | by the subjects among the gods he wins for him the subjects
218 2, 2, 6 | the year, the place of the gods is the year; from that place
219 2, 2, 6 | year; from that place the gods drove the Asuras in defeat;
220 2, 2, 6 | strives for the abode of the gods; he wins this conflict.
221 2, 2, 7 | hymn is the food of the gods; verily he has recourse
222 2, 2, 8 | Indra was equal with the gods, he did not attain distinction,
223 2, 2, 9 | Agni and Visnu, and all the gods are Agni and the sacrifice
224 2, 2, 9 | sacrifice is Visnu, with all the gods and the sacrifice be practises
225 2, 2, 9 | holy power (Brahman) of the gods; verily with the holy power (
226 2, 2, 9 | against; verily he sets gods against gods, the sacrifice
227 2, 2, 9 | verily he sets gods against gods, the sacrifice against the
228 2, 2, 9 | the Brahman; between the gods and the sacrifice he creeps
229 2, 2, 9 | Agni and Visnu [2]; all the gods are Agni, the sacrifice
230 2, 2, 9 | eye) of the sacrifice the gods (see) verily he has recourse
231 2, 2, 9 | pressing. Verily he sets gods against gods [6], the sacrifice
232 2, 2, 9 | Verily he sets gods against gods [6], the sacrifice against
233 2, 2, 10| Yonder sun did not shine, the gods sought an atonement for
234 2, 2, 11| he wins quadrupeds. The gods and the Asuras were in conflict;
235 2, 2, 11| Asuras were in conflict; the gods were mutually at variance;
236 2, 2, 11| oblation; then indeed the gods agreed to recognize Indra'
237 2, 3, 2 | ii. 3. 2.~The gods were afraid of death; they
238 2, 3, 2 | Yonder sun did not shine, the gods sought an atonement for
239 2, 3, 3 | ii. 3. 3.~The gods desiring glory performed
240 2, 3, 4 | the lowest in rank of the gods, he had recourse to Prajapati;
241 2, 3, 4 | led him to the top of the gods; he made as the Yajya and
242 2, 3, 6 | Prajapati assigned food to the gods; he said, 'Whatever shall
243 2, 3, 7 | ii. 3. 7.~The gods and the Asuras were in conflict:
244 2, 3, 7 | the Asuras conquered the gods, the gods being defeated
245 2, 3, 7 | conquered the gods, the gods being defeated became the
246 2, 3, 8 | the eye) of the sun the gods; verily he has recourse
247 2, 3, 8 | radiant countenance of the gods hath arisen', (with these
248 2, 3, 9 | Thou art affection; O ye gods of affection, those equals,
249 2, 3, 9 | 1] art affection; O ye gods of affection, the women
250 2, 3, 9 | Thou art affection; O ye gods of affection', (with these
251 2, 3, 10| through the Brahmans; the gods are full of life; they are (
252 2, 3, 11| bestows speech; all the gods are Agni, the sacrifice
253 2, 3, 11| is Visnu; verily by the gods and the sacrifice he heals
254 2, 3, 11| are the physicians of the gods [2]; verily by them he makes
255 2, 3, 11| he takes his hand; these gods are full of life, they bestow
256 2, 3, 14| born together among the gods.~h Ye [1], O Agni and Soma,
257 2, 3, 14| to win the father of the gods [3],~Pious with oblations,
258 2, 3, 14| O Aryaman, on which the gods go,~O king, which come from
259 2, 3, 14| to the top,~Brhaspati the gods desire to win;~He broke
260 2, 4, 1 | ii. 4. 1.~The gods, men, and the Pitrs were
261 2, 4, 1 | Piçacas on the other. Of the gods the little blood they drew
262 2, 4, 1 | smothered and dead. The gods understood, 'Him who of
263 2, 4, 1 | us.' Then indeed did the gods conquer the Asuras, and
264 2, 4, 1 | falsely', surrounded the gods on all sides. The gods found
265 2, 4, 1 | the gods on all sides. The gods found a protector in Agni;
266 2, 4, 1 | repelled thereby. That the gods prospered, the Raksases
267 2, 4, 2 | ii. 4. 2.~The gods and the Asuras were in conflict;
268 2, 4, 2 | Asuras were in conflict; the gods said, 'Let us hold on to
269 2, 4, 2 | thirty-three potsherds; the gods are thirty-three; verily
270 2, 4, 2 | highest victory that the gods won over the Asuras. He
271 2, 4, 2 | thirty-three potsherds; the gods are thirty-three; verily
272 2, 4, 3 | ii. 4. 3.~The gods and the Asuras were in conflict;
273 2, 4, 3 | O All worker', said the gods; 'O Deceiver', said the
274 2, 4, 3 | neither did she resort to. The gods saw this formula, 'Thou
275 2, 4, 3 | by name the home of the gods, thou art all, of all life
276 2, 4, 3 | overcoming.' (So saying) the gods appropriated the force,
277 2, 4, 3 | remained away; because the gods thereby appropriated the
278 2, 4, 5 | thousand.~e Thou whereby the gods moved immortality [1],~Enduring
279 2, 4, 6 | offers these oblations; these gods are the lords of growth;
280 2, 4, 8 | ii. 4. 8.~a O gods granting protection, O Mitra
281 2, 4, 8 | Mitra and Varuna, Aryaman;~O gods who drink together, O son
282 2, 4, 8 | loosen the water bag.~g The gods whose portion is in the
283 2, 4, 8 | portion is in the sky, the gods whose portion is in the
284 2, 4, 8 | is in the atmosphere, the gods whose portion is on earth,
285 2, 4, 10| ii. 4. 10.~'O gods having wealth, O gods granting
286 2, 4, 10| O gods having wealth, O gods granting protection, O gods
287 2, 4, 10| gods granting protection, O gods drinking together', (with
288 2, 4, 10| verily by means of the gods he daily seeks rain. If
289 2, 4, 10| causes rain to fall. 'The gods whose portion is in the
290 2, 4, 11| He becomes a prey to the gods who having said, 'I shall
291 2, 4, 11| not become a prey to the gods. The cake is on twelve potsherds;
292 2, 4, 13| ii. 4. 13.~The gods were afraid of the warrior
293 2, 4, 14| appointeth their portion to the gods as he advanceth~The moon
294 2, 4, 14| radiant countenance of the gods hath arisen,~The eye of
295 2, 5, 1 | the domestic priest of the gods, and the sister's son of
296 2, 5, 1 | openly the share to the gods, secretly to the Asuras.
297 2, 5, 2 | He, having called off the gods from. Vrtra offered at the
298 2, 5, 2 | these two slew Vrtra. The gods having slain Vrtra said
299 2, 5, 3 | having slain Vrtra, lost the gods and his power. He saw the (
300 2, 5, 3 | it, and by it he won the gods and his power. In that at
301 2, 5, 3 | sacrificer wins by it the gods and power. When Indra had
302 2, 5, 3 | thinking, 'I have sinned.' The gods sought to start him. Prajapati
303 2, 5, 3 | the new moon night; the gods met him, (saying), 'Our
304 2, 5, 3 | Indra is the treasure of the gods, and that is why the new
305 2, 5, 4 | so sacrificed. What the gods did at the sacrifice, the
306 2, 5, 4 | sacrifice, the Asuras did. The gods [1] saw this offering, one
307 2, 5, 4 | they offered this. Then the gods prospered, the Asuras were
308 2, 5, 4 | Visnu he appropriates the gods and the sacrifice of his
309 2, 5, 5 | second. Verily one wins the gods with the first, power with
310 2, 5, 5 | conquers the world of the gods [3] with the first; the
311 2, 5, 5 | Soma) is pressed for the gods; during this half-month
312 2, 5, 5 | sacrifices, he produces with the gods the pressing day. He drinks
313 2, 5, 5 | Soma in carouse with the gods. In that he sacrifices at
314 2, 5, 5 | which is slaughtered for the gods becomes his also. He mounts
315 2, 5, 5 | also. He mounts upon the gods in truth who mounts upon
316 2, 5, 5 | for all these things the gods do not do.~
317 2, 5, 6 | are the chariot of the gods. He, who having offered
318 2, 5, 6 | chosen resting-place of the gods which is conspicuous for
319 2, 5, 6 | are the striding of the gods; he who knowing thus offers
320 2, 5, 6 | steps in the striding of the gods. The new and the full moon
321 2, 5, 6 | are the path on which the gods fare; he who knowing thus
322 2, 5, 6 | mounts the path on which the gods fare. The new and the full
323 2, 5, 6 | are the bay steeds of the gods; he who knowing thus offers
324 2, 5, 6 | sacrifices) carries to the gods with their two bay steeds [
325 2, 5, 6 | sacrifices) are the mouth of the gods; he who knowing thus offers
326 2, 5, 6 | sacrifices in the mouth of the gods. He who offers the new and
327 2, 5, 6 | given as on the strew. The gods [3] could not find the suitable
328 2, 5, 6 | appointers of portions for the gods [5]; from us let the gods
329 2, 5, 6 | gods [5]; from us let the gods be sacrificed to.' Therefore
330 2, 5, 6 | full moon night that the gods are sacrificed to; for they
331 2, 5, 6 | appointers of portions for the gods. Men appoint portions to
332 2, 5, 6 | hunger, man at once, the gods at the half-month, the Pitrs
333 2, 5, 6 | food, at the half-month the gods are sacrificed to, every
334 2, 5, 7 | ii. 5. 7.~The gods could not rest on the Rc
335 2, 5, 7 | the noise 'Him'; where the gods rested, there he sets them
336 2, 5, 7 | in the oblation' are the gods, 'full of butter' is the
337 2, 5, 7 | the cow, 'he goes to the gods' (that is) the sacrifice, '
338 2, 5, 8 | were disturbed [1]. The gods said, 'Let us change them
339 2, 5, 8 | was the messenger of the gods, Uçanas Kavya of the Asuras.
340 2, 5, 8 | messenger we choose.' Then the gods prospered, the Asuras were
341 2, 5, 8 | the oblation bearer of the gods, the bearer of the offering
342 2, 5, 8 | choose him who is of the gods. He chooses one of a Rsi'
343 2, 5, 9 | bears the sacrifice to the gods. 'Kindled by the gods',
344 2, 5, 9 | the gods. 'Kindled by the gods', he says, for the gods
345 2, 5, 9 | gods', he says, for the gods kindled him. 'Kindled by
346 2, 5, 9 | Manu kindled him after the gods. 'Praised by the Rsis',
347 2, 5, 9 | he is the chariot of the gods. 'The Hotr unsurpassed',
348 2, 5, 9 | mouth dish, the ladle of the gods', he says, for he is the
349 2, 5, 9 | for he is the ladle of the gods. 'The bowl from which the
350 2, 5, 9 | The bowl from which the gods drink', he says, for he
351 2, 5, 9 | the bowl from which the gods drink. 'O Agni, like a felly
352 2, 5, 9 | thou dost surround the gods', he says, for he surrounds
353 2, 5, 9 | says, for he surrounds the gods. If he were to say, 'Bring
354 2, 5, 9 | to say, 'Bring hither the gods to the pious sacrificer',
355 2, 5, 9 | 3].2 'Bring hither the gods to the sacrificer', he says;
356 2, 5, 9 | says; verily he summons the gods in order. 'Bring hither
357 2, 5, 9 | order. 'Bring hither the gods, O Agni; and sacrifice to
358 2, 5, 9 | bears the oblation to the gods. 'Agni the Hotr' [4], he
359 2, 5, 9 | Agni is the Hotr of the gods; him he chooses who is the
360 2, 5, 9 | chooses who is the Hotr of the gods. 'We are', he says; verily
361 2, 5, 9 | he says, for he aids the gods, 'With all boons', he says,
362 2, 5, 9 | all. 'Let us praise the gods worthy of praise; let us
363 2, 5, 9 | worthy of sacrifice are the gods; verily he sacrifices to
364 2, 5, 11| Pitrs, over the left for the gods. He puts it over the left
365 2, 5, 11| he makes the mark of the gods. He repeats standing, for
366 2, 5, 11| that is connected with the gods. One should repeat in the
367 2, 5, 11| intermediate note, to secure the gods. Clever indeed [1] were
368 2, 5, 11| verily also the world of the gods and the world of men he
369 2, 5, 11| of men he conquers.~The gods having repeated the Samidhenis
370 2, 5, 11| butter. Then indeed did the gods see the sacrifice. In that
371 2, 5, 11| bear the offering to the gods', speech said; 'I to the
372 2, 5, 11| speech said; 'I to the gods', mind said. They went to
373 2, 5, 11| the paths leading to the gods; verily he conquers them.
374 2, 5, 11| fire); the worlds of the gods are three; verily he conquers
375 2, 5, 11| conquers the worlds of the gods. They make twelve; the year
376 2, 5, 11| was the messenger of the gods, Daivya of the Asuras; they
377 2, 5, 11| Hearken to this, O ye gods', he said; 'Agni the god
378 2, 5, 11| said). He chose him of the gods. Then the gods [8] prospered,
379 2, 5, 11| him of the gods. Then the gods [8] prospered, the Asuras
380 2, 6, 1 | the paths that lead to the gods. He offers with the cry
381 2, 6, 1 | many are the worlds of the gods; verily in them in order
382 2, 6, 1 | order he finds support. The gods and the Asuras contended
383 2, 6, 1 | as to these worlds. The gods by the fore-sacrifices drove
384 2, 6, 1 | not sacrificed to by the gods; then the Asuras were fain
385 2, 6, 1 | harm the sacrifice. The gods divided the Gayatri, five
386 2, 6, 1 | and smaller behind. The gods thought that the sacrifice
387 2, 6, 2 | discerns the world of the gods, by Soma the world of the
388 2, 6, 2 | Soma are the kings of the gods [1]. They are sacrificed
389 2, 6, 2 | sacrificed to between the gods, to separate the gods. Therefore
390 2, 6, 2 | the gods, to separate the gods. Therefore men are separated
391 2, 6, 2 | sevenfooted Çakvari. Whatever the gods were fain to do by it, that
392 2, 6, 3 | assigned the sacrifices to the gods. He placed in himself the
393 2, 6, 3 | himself the oblation. The gods said to him, 'The oblation
394 2, 6, 3 | for Prajapati is of the gods the fresh one.' The metres
395 2, 6, 3 | metres ran away from the gods (saying), 'We will not bear
396 2, 6, 3 | carry the offering to the gods. The Angirases were the
397 2, 6, 3 | that which is cooked to the gods. Therefore one should cook
398 2, 6, 3 | without burning it, for the gods. He covers it with ashes;
399 2, 6, 3 | reached the world of the gods. He sprinkles it before
400 2, 6, 3 | he makes it go among the gods. If one fragment were lost,
401 2, 6, 3 | are the physicians of the gods; verily by them he heals
402 2, 6, 4 | were the Adhvaryus of the gods. 'With the hands of Pusan',
403 2, 6, 6 | carrying the offering to the gods. Agni was afraid, 'Thus
404 2, 6, 6 | entered the waters. The gods sought to start him up.
405 2, 6, 6 | stronger, for he delights more gods (than usual). There is sameness
406 2, 6, 6 | world, Yama in this. The gods said, 'Come, let us interchange
407 2, 6, 6 | interchange them'; with food the gods invited Agni [4], with the
408 2, 6, 6 | Agni the food-eater of the gods, Yama the king of the Pitrs;
409 2, 6, 7 | says; verily he invokes the gods and men. 'Who shall help
410 2, 6, 7 | righteous. 'Divine, with gods for children', he says,
411 2, 6, 7 | they are divine and have gods for children. 'Invoked is
412 2, 6, 8 | purify it with water; all the gods are the waters; verily they
413 2, 6, 8 | connect the sacrifice with the gods. The gods excluded Rudra
414 2, 6, 8 | sacrifice with the gods. The gods excluded Rudra from the
415 2, 6, 8 | pierced the sacrifice, the gods gathered round it (saying), '
416 2, 6, 8 | for he has no teeth. The gods said of him, 'He has lost (
417 2, 6, 8 | power (Brahman) and with the gods. He was afraid, 'It will
418 2, 6, 9 | verse for sacrifice to the gods.' The theologians say, '
419 2, 6, 9 | The theologians say, 'The gods have been sacrificed to;
420 2, 6, 9 | been sacrificed to; what gods are they?' 'The metres',
421 2, 6, 9 | were sacrificed to by the gods; then Agni did not burn
422 2, 6, 9 | did not burn forth; the gods found him by the offerings
423 2, 6, 9 | offering', he says; 'the gods we have sacrificed to [6],
424 2, 6, 9 | shall win, god, from the gods, we men from Agni', he says, '
425 2, 6, 9 | says, 'Agni wins from the gods, we from men', he says in
426 2, 6, 9 | and this our homage to the gods', he says; to both the gods
427 2, 6, 9 | gods', he says; to both the gods whom he sacrifices to and
428 2, 6, 10| ii. 6. 10.~The gods could not find any one to
429 2, 6, 10| sacrifices to the wives of the gods, to make a pair; he sacrifices
430 2, 6, 11| steeds that best invite the gods~Set down as ancient Hotr.~
431 2, 6, 11| god, for us do thou the gods,~Most wise one, call hither;~
432 2, 6, 11| May not the clans of the gods forsake us,~Like the dawns
433 2, 6, 11| Soma and Pusan.~x These gods.~
434 2, 6, 12| divided~The treasure among the gods.~By thee, O Soma Pavamana,
435 2, 6, 12| bear the oblations~To the gods and to the fathers.~n Thou,
436 2, 6, 12| the Rkvans,~Those whom the gods magnified and those who
437 2, 6, 12| those who magnified the gods;~Some in the Svaha call,
438 3, 1, 1 | holy power (Brahman) of the gods; verily he grasps hold of
439 3, 1, 1 | earth for sacrifice to the gods', he says, for he comes
440 3, 1, 1 | Wherein aforetime all the gods rejoiced', he says, for
441 3, 1, 1 | rejoiced', he says, for all the gods delight in it, in that the
442 3, 1, 4 | offering be welcome to the gods.~c The ancient wise ones
443 3, 1, 4 | paths which lead to the gods;~Be among the plants with
444 3, 1, 4 | further the sacrificer, O gods;~May that which hath stood
445 3, 1, 4 | alive to the place of the gods.~h The breath of the sacrificer
446 3, 1, 4 | The sacrifice goeth to the gods with the gods;~Let it go
447 3, 1, 4 | goeth to the gods with the gods;~Let it go alive to the
448 3, 1, 4 | alive to the place of the gods;~Fulfilled may the desires
449 3, 1, 4 | sacrifice [3] sped by the gods;~Free the victim from the
450 3, 1, 4 | go with the caul to the gods,~For thou art the first
451 3, 1, 4 | strengthen their bodies;~May the gods eat the offering made with
452 3, 1, 4 | of 'hail!~o Hail to the gods; to the gods hail!~
453 3, 1, 4 | Hail to the gods; to the gods hail!~
454 3, 1, 5 | ready. In the case of some gods the cry of 'hail!' is uttered
455 3, 1, 5 | uttered after. 'Hail to the gods, to the gods hail!' - (with
456 3, 1, 5 | Hail to the gods, to the gods hail!' - (with these words)
457 3, 1, 5 | he delights both (sets of gods).~
458 3, 1, 7 | they say, 'appropriates the gods.' If the Soma (sacrifice)
459 3, 1, 8 | Nigrabhyas, heard by the gods. Delight my life, delight
460 3, 1, 9 | He who bestows upon the gods the glory of the gods, and
461 3, 1, 9 | the gods the glory of the gods, and on men the glory of
462 3, 1, 9 | the divine glory among the gods, the human glory among men.
463 3, 1, 9 | verily he bestows upon the gods the glory of the gods, and
464 3, 1, 9 | the gods the glory of the gods, and on men the glory of
465 3, 1, 9 | the divine glory among the gods, the human glory among men.~
466 3, 1, 9 | enjoy the favour of the gods.~d This third libation belongeth
467 3, 1, 10| which goeth back to the gods~From the sky, the earth,
468 3, 1, 10| front, going straight to the gods, placing glory in me, breath
469 3, 1, 11| pressing-stone and loveth the gods.~g Come hither, O Tvastr,
470 3, 1, 11| hero is born, loving the gods,~Of brilliant hue, strong,
471 3, 1, 11| he go to the place of the gods.~i Forth for us, O goddess.~
472 3, 1, 11| Who art the sister of the gods,~Accept the offering [3]
473 3, 2, 2 | worn-out one.~Whatever the gods did at the sacrifice the
474 3, 2, 2 | sacrifice the Asuras did. The gods saw this great sacrifice,
475 3, 2, 2 | tracks. They said, 'These gods have become inviolable (
476 3, 2, 2 | is inviolable. Then the gods prospered, the Asuras were
477 3, 2, 4 | fire (invite me);~(May) the gods, the sacrifice,~The Hotras
478 3, 2, 4 | creeps forward knowing the gods who cause ruin at the Sadas
479 3, 2, 4 | of Makha', he says. These gods cause ruin at the Sadas.
480 3, 2, 5 | light, we have found the gods;~What can the enmity, what
481 3, 2, 5 | of sin committed by the gods, thou art the expiation
482 3, 2, 7 | be accomplished among the gods.~l May splendour come to
483 3, 2, 7 | become the overlord of the gods,~May it make us overlords,~
484 3, 2, 8 | who are in the Sadas.~i Ye gods, have regard to this wonder,~
485 3, 2, 8 | In the sky make firm the gods, in the atmosphere the birds,
486 3, 2, 9 | recites sitting, therefore the gods live on that which is given
487 3, 2, 10| do I take thee.~d For the gods thee!~e For the All-gods
488 3, 2, 10| All-gods thee!~f For all the gods thee!~g O Visnu, wide striding,
489 3, 2, 11| thy bodies in which the gods find pleasure,~With them
490 3, 2, 11| do thou propitiate the gods,~And [2] be for the sacrificer
491 3, 2, 11| The three sets of eleven (gods);~The wise envoy made ready,~
492 3, 2, 11| persuade him,~'O son, these gods are abandoning thee.'~Then
493 3, 3, 1 | thou brilliant among the gods; make me brilliant, of long
494 3, 3, 1 | full of force among the gods, make me full of force,
495 3, 3, 1 | be thou blazing among the gods; make me blazing, of long
496 3, 3, 2 | finale is Indra; may these gods who support breath bestow
497 3, 3, 2 | the Udgatrs; 'May these gods who support breath bestow
498 3, 3, 2 | May Ida who summoneth the gods, Manu who leadeth the sacrifice,~
499 3, 3, 2 | speech full of honey for the gods, and acceptable to men.~
500 3, 3, 2 | acceptable to men.~h May the gods aid me to radiance, may
1-500 | 501-1000 | 1001-1112 |