Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Yajur Veda IntraText CT - Text |
|
|
ii. 6. 5.The theologians say, 'Thou hast sprinkled the offerings with water; but the waters with what?' 'With the holy power (Brahman)', he should say, for verily he sprinkles the offerings with water, and the waters with the holy power (Brahman). He sprinkles the kindling-wood and the sacrificial strew; verily he makes it pure. He sprinkles the altar, the altar was rough, hairless, and impure; verily he makes it pure. 'To the sky thee, to the atmosphere thee, to earth thee', (with these words) he places the sacrificial strew and sprinkles it [1]; verily he sprinkles it for these worlds. Cruelly indeed does he act in that he digs. He pours down the waters, for healing. He takes the bunch in front; verily he makes it the chief. He takes so much as is measured by Prajapati as the mouth of the sacrifice. He spreads the sacrificial strew, the sacrificial strew is offspring, the altar is the earth; verily he places offspring on the earth. He strews it so as not to be very discernible; verily he makes him not very discernible by offspring and cattle [2]. He puts the bundle over the sacrificial strew, the strew is offspring, the bundle the sacrificer; verily he makes the sacrificer superior to the non-sacrificer. Therefore the sacrificer is superior to the non-sacrificer. He puts (grass) between, for separation. He anoints it; verily he makes it into an offering and causes it to go to the world of heaven. He anoints it in three places; these worlds are three; verily he anoints it for these worlds. He does not break off (its edges); if he were to break them off, it would not go aloft for the sacrificer. He pushes it upwards as it were [3], for the world of heaven is upwards as it were. He depresses it; verily he brings down rain for him. He should not put forward the points too much; if he were to do so, there would be a violent torrent to destroy the Adhvaryu. He should not throw it (so that the roots are) in front. If he were to do this, he would thrust the sacrificer from the world of heaven. He puts it forward (with its points) to the east; verily he makes the sacrificer go to the world of heaven. He should not spread (the bunch) in all directions. If he were to spread (it) in all directions [4], a daughter would be born to him. He strews it upwards, for upwards is as it were connected with a man; verily a male child is born to him. If he were to smooth it with the sword or the poking-stick, that would be his ruin. He smooths it with his hand, for the protection of the sacrificer. The theologians say, 'What in the sacrifice is the sacrificer' 'The bundle' (is the reply). 'Where in it is the world of heaven?' 'The Ahavaniya (fire)' he should reply. In that he puts the bundle on the Ahavaniya, he makes the sacrificer [5] go to the world of heaven. The sacrificer is rent in that they smooth the bundle; he throws the strew along after it, for calming. The Adhvaryu has no support, and he is liable to be seized by shivering. (With the words), 'Thou art firm (dhruva)', he strokes it; the Dhruva is this (earth); verily he finds support in it, and shivers not. 'Has he gone, O Agnidh? he says. If (the Agnidh) were to say, 'Agni has gone?' he would make Agni go into the fire, and exclude the sacrificer from the world of heaven. So he should say only 'Has he gone?' Verily he makes the sacrificer go to the world of heaven.
|
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |