a Let the Vasus press thee
with the Gayatri metre; go thou to the dear place of Agni.
b Lot the Rudras press thee with the Tristubh metre; go thou to the dear place
of Indra.
c Let the Adityas press thee with the Jagati metre; go thou to the dear place
of the All-gods.
d The pure for thee, O pure one, I stir in the gladdening (water);
e In the joyous (ones);
f In the Kotanas;
g In the new (ones);
h In the Regis;
i In the Mesis;
k In the roaring (ones);
l In the all-supporting (ones);
m In the sweet (ones);
n In the lofty (ones);
o In the strong (ones) [1];
p In the pure ones, I stir the pure for thee, O pure.
q The pure for thee I take with the pure form of day, with the rays of the sun.
r Herein the dread (ones) have moved themselves,
The streams of the sky have consorted.
s The lofty form of the bull shineth on high;
Soma precedeth Soma,
The pure precedeth the pure.
t That undeceived, watchful, name of thine, O Soma, to that of thine, O Soma,
to Soma hail!
u Gladly do thou, O god Soma, go to the dear place of Agni [2] with the Gayatri
metre.
v Willingly do thou, O god Soma, go to the dear place of Indra with the
Tristubh metre.
W Our friend, do thou, O god Soma, go to the dear place of the All-gods with
the Jagati metre.
x Come breath to us from afar,
From the atmosphere, from the sky,
Life from the earth;
Thou art ambrosia; for breath thee!
y May Indra and Agni confer radiance upon me,
Radiance (may) Soma and Brhaspati (confer);
Radiance on me the All-gods,
Radiance confer on me, O ye Açvins.
z When one doth hasten after him,
Or uttereth prayers, he doth accept it
All knowledge doth he embrace,
Even as the felly the wheel.
|